All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: steht
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: steht
jd. steht
sb. stands
B steht A gegenüber
A is faced by B
etw. steht jdm. zu
sb. deserves sth.
sb. has dibs on sth. [sl.]
jd. steht auf
sb. rises [gets up]
jdm. steht etw. bevor
sb. faces sth.
Nach etw. steht etw. [z. B. Nach dieser Präposition steht der Dativ.]
Sth. requires / takes sth. [e.g. This preposition requires / takes the dative.]
Wie steht's? [ugs.]
How's things? [coll.]
... soviel steht fest. [alt]
... and that is for sure.
Das steht fest.
That's for sure.
And no mistake about it.
Die Verbindung steht.
The connection is up.comp.telecom.
Es steht dir.
It looks good on you.
Es steht geschrieben ...
It is written ...bibl.
etw. steht außer Frage
sth. is beyond debate
Hier steht, dass ...
It says here that ...idiom
Schwarz steht ihr.
Black suits her.
Wie steht's damit?
How about that?idiom
Wovor steht er?
What's he standing in front of?
... so viel steht fest.
... and that is for sure.
Auf dem Grabstein steht:
The headstone reads:
auf der Flasche steht ...
the bottle says ...
Darauf steht der Galgen.
It's a hanging matter.
Darauf steht eine Geldstrafe.
This is finable.law
Das steht bombensicher fest. [ugs.]
That's absolutely certain.
Das steht endgültig fest.
That's (for) definite.
Das steht unabänderlich fest.
That is absolutely certain.
Die Kuh steht trocken. [gibt keine Milch]
The cow is dry. [not giving milk]
Die Sonne steht tief.
The sun is low.
Die Zeit steht still.
Time stands still.idiom
Es steht außer Frage.
It's out of the question.
Es steht fest, dass ...
What is sure is that ...
Es steht Ihnen frei.
It is in your option.
etw. steht auf der Kippe [fig.]
sth. teeters on the brink [fig.]
etw. steht im Voraus fest
sth. is fixed in advance
etw. steht noch nicht fest
sth. is not yet confirmed
etw. steht noch nicht fest [z. B. Termin]
sth. is not confirmed yet
Genügsamkeit steht über Reichtum.
Contentment is above wealth.proverb
Hier steht (geschrieben), dass ...
It reads here that ...
In der Bibel steht: ...
The Bible says, ...bibl.relig.
jd. steht auf der Abschussliste
sb.'s days are numberedidiom
Mein Entschluss steht (fest).
My mind is quite made up.
Mir steht's bis hier.
I've had it up to here.idiom
Sein Entschluss steht bombenfest. [ugs.]
His mind is completely made up.
Steht Ihr Name drauf?
Is it marked with your name?
steht Kunden zur Verfügung
available to customers
was im Auftrag steht
what is ordered
Wie steht das Spiel?
What's the score?
Wie steht's mit dir? [ugs.]
What about you?
Wo steht er politisch?
What are his politics?
Wofür steht denn das B?
What does the B stand for?
etw. steht auf wackligen Beinen [fig.]
sth. rests on (an) unsound footing [fig.]
... wie er / sie / es im Buche steht.
..., if ever there was one.idiom
Also? Wer steht zu mir?
Now? Who's with me?
Auf der Flasche steht "B".
It says 'B' on the bottle.
Auf Diebstahl steht eine Freiheitsstrafe.
Theft is punishable by imprisonment.law
Auf dieses Verbrechen steht die Todesstrafe.
It is death for this crime.
Da steht sie, aufgetakelt wie eine Fregatte. [ugs.]
There she is, all tarted up.idiom
Das Angebot steht (noch immer).
The offer still holds.
Das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung.
Accurate timing is the linchpin of the entire operation.
Das Spiel steht zwei zu zwei.
The score is two all.sports
Das steht auf einem anderen Blatt.
That is another story.idiom
That's a different kettle of fish.idiom
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung.
That's not in keeping with his position.
Das steht nicht in meiner Macht.
That's beyond my power.
Das Thermometer steht auf 10 Grad.
The thermometer shows 10 degrees.
The thermometer is pointing to 10 degrees.
Das Weihnachtsfest steht vor der Tür.
Christmas is just around the corner.
Der Draht steht unter Strom.
That's a live wire.
Der Festzug steht und fällt mit dem Wetter.
The weather will make or break the parade.
Der Name steht für Qualität.
The name stands for quality.
The name is a byword for quality.
Der Rock steht ihr gut.
The skirt looks nice on her.
Der Wasserpegel steht auf 3,50 m.
The water mark is at 3.50 m.
Der Wille steht für die Tat.
The will is taken for the deed.idiom
Der Wille steht fürs Werk.
It's the thought that counts.
Die ganze Stadt steht Kopf.
The whole town is topsy-turvy.idiom
Die Lohnerhöhung ist noch nicht durch, steht aber kurz bevor.
The pay rise hasn't come through yet, but it's in the pipeline. [Br.]
Diese Frage steht für mich immer obenan.
This question will always have top priority for me.
Dort steht es schwarz auf weiß.
There it is in black and white.idiom
ein ... wie er im Buche steht
a textbook example of a ...idiom
ein Engländer, wie er im Buche steht
the very model of an Englishmanethn.
ein Gentleman, wie er im Buche steht
a perfect example of a gentlemanidiom
Ein leerer Sack steht nicht (aufrecht / gut aufrecht).
An empty bag cannot stand upright.idiom
Eine Bestätigung steht noch aus.
There has as yet been no confirmation.
Er steht auf der Liste.
He's on the list.
Er steht auf eigenen Füßen.
He is on his own.
He's on his own.idiom
Er steht auf modernen Jazz.
He's into modern jazz.
Er steht da wie der Ochse vor dem Berge.
He stands there like a duck in a thunder storm.idiom
Er steht mit beiden Füßen fest auf dem Boden. [Er ist sehr realistisch.]
His feet are firmly on the ground.
Er steht unter ständiger Kontrolle.
A constant check is kept on him.
Er steht über solchen Dingen.
He's above that kind of thing.
Er steht zu meiner Verfügung.
He is at my beck and call.
Es ist / steht zu befürchten, dass ...
It must be feared that ...
Es steht (nicht) in unserem Willen, das zu tun. [geh.]
It is (not) our intention to do that.
Es steht auf dem Prüfstand. [fig.]
It's being put to the test.
Es steht auf Messers Schneide, ob ...
It's touch and go whether ...
es steht Aussage gegen Aussage
it's a "he said - she said" [Am.]
Es steht dem Parlament zu.
It is competent to parliament.
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers