All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 25 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Übergabe {f}committal
Übergabe {f} delivery
Übergabe {f}handing over
Übergabe {f} presentation [handing over]
Übergabe {f} surrender
Übergabe {f} handoff
Übergabe {f} handover
Übergabe {f}capitulation
Übergabe {f} transfer
Übergabe {f} an den Käufer delivery to the buyer
Übergabe {f} an psychiatrische Anstalt commitment to a mental hospital
Übergabe {f} der Dokumente presentation of the documents
Übergabe {f} der Dokumente surrender of the documents
Übergabe {f} der Leiche an Feuer / Erde committal
Übergabe {f} der Ware delivery of the goods
Übergabe {f} des Basiswertessupply of the basic value
Übergabe {f} des Eigentums delivery of the property
Übergabe {f} des Verfolgtensurrender of the person sought
Übergabe {f} des Wertpapiers handing over of the security
Übergabe {f} eines Dokumentshanding-in of a document
Übergabe {f} eines Geschäfts transfer of a business
Übergabe {f} eines Geschäftstransfer of business
Übergabe {f} von Dokumentenhandover of documents
Übergabe {f} von Wertpapierendelivery of securities
Übergabe {f} zur Schlichtungcommitment to arbitration
Übergabe {f} zur Verhandlung committal for trial
Übergabeanweisung {f} release statement
Übergabebeleg {m} handover receipt
Übergabebeleg {m} [Empfangsbestätigung] notice of receipt
Übergabedatum {n} handover date
Übergabegleis {n} delivery siding [track]
Übergaben {pl}committals
Übergabeparameter {m} transfer parameter
Übergabeprotokoll {n} completion certificate
Übergabesignal {n}handshake signal
Übergabestation {f} transfer station
Übergabestelle {f}transfer point
Übergabesystem {n}back-panel system
Übergabevariable {f} parameter
Übergabevertrag {m} für ein Grundstück deed of conveyance
Übergang {m} passage [from one phase to another]
Übergang {m} transition
Übergang {m} transit
Übergang {m} segue
Übergang {m} descent
Übergang {m}bridge
Übergang {m} blending
Übergang {m} crossover
Übergang {m}junction
Übergang {m} transfer
Übergang {m} transient
Übergang {m} way across
Übergang {m} shift [transition, change]
Übergang {m} [auch Grenzübergang etc.] crossing [crossing place]
Übergang {m} der Steuerschuldreverse charge
Übergang {m} des Rechtsanspruchs title transfer
Übergang {m} des Rechtsanspruchstransfer of the rights
Übergang {m} in ein festes Arbeitsverhältnistemp-to-perm
Übergang {m} von Aktien transmission of shares
Übergang {m} von Eigentumdevolution of property
Übergang {m} von Todes wegentransfer by death
Übergang {m} von Unternehmen, Betrieben oder Betriebsteilen transfer of undertakings, businesses or parts of businesses
Übergang {m} vor einer Schule school crossing [Br.]
Übergang {m} zur Marktwirtschaft transition to a market economy
Übergang benutzen [Schild] Use footbridge [sign]
Übergang benutzen! Use footbridge!
Übergänge {pl} transitions
Übergänge {pl} crossings
Übergänge, Verzahnung und Durchlässigkeit der Bildungsbereiche transitions, interlocking and permeability of educational domains
Übergangs- transitory
Übergangs-transitional
Übergangsabbildung {f} transition map
Übergangsballistik {f} transitional ballistics
Übergangsbedingung {f} matching condition
Übergangsbereich {m}transient area
Übergangsbereich {m} transition area
Übergangsbereich {m} zwischen ...transition between ...
Übergangsbestimmung {f} temporary arrangement
Übergangsbestimmung {f} transitional provision
Übergangsbestimmung {f} interim regulation
Übergangsbestimmungen {pl} provisional regulations
Übergangsbestimmungen {pl} temporary provisions
Übergangsbestimmungen {pl} transitional provisions
Übergangsbestimmungen {pl} transitional regulations
Übergangsbestimmungen {pl} transitory provisions
Übergangsbestimmungen {pl} transfer terms
Übergangsbestimmungen {pl}interim regulations
Übergangselement {n} transition metal
Übergangselement {n} transition element
Übergangselemente {pl}transition metals
Übergangselemente {pl} transition elements
Übergangsepithel {n} urothelium
Übergangsfigur {f} transitory figure
Übergangsfläche {f} [beim Sinkflug]transition level
Übergangsform {f}transitional form
Übergangsfrequenz {f}cutoff frequency
Übergangsfrequenz {f}transition frequency
Übergangsfrist {f} transitional period
Übergangsfrist {f} transition period
Übergangsfrist {f}period of transition
« ÜberÜberüberÜberÜberÜberÜberÜberüberÜberüber »
« zurückSeite 25 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads