All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 130 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Verletzung {f}damage
Verletzung {f}infraction
Verletzung {f}injury
Verletzung {f} violation
Verletzung {f} bodily harm
Verletzung {f} bodily injury
Verletzung {f} contravention
Verletzung {f} lesion
Verletzung {f} physical injury
Verletzung {f} scathing
Verletzung {f} transgression
Verletzung {f} [durch Aufreißen] laceration
Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.] breach [of privacy, norm, contract, etc.]
Verletzung {f} [von] [Verstoß] infringement [of]
Verletzung {f} bei der Geburt birth injury
Verletzung {f} der Bewährungsauflagenparole violation [Am.]
Verletzung {f} der Datensicherheit data security breach
Verletzung {f} der Ehre und des Ansehens defamation
Verletzung {f} der Geheimhaltung breach of secrecy
Verletzung {f} der Geheimhaltung violation of secrecy
Verletzung {f} der Gewährleistung breach of warranty
Verletzung {f} der Lohnvereinbarung breach of wage agreement
Verletzung {f} der Menschenrechte violation of human rights
Verletzung {f} der Neutralitätbreach of neutrality
Verletzung {f} der Obhutspflicht violation of sb.'s duty to exercise proper care
Verletzung {f} der Pflichtbreach of duty
Verletzung {f} der Privatsphäreinvasion of privacy
Verletzung {f} der Privatsphäre privacy invasion
Verletzung {f} der Regelncontravention of the rules
Verletzung {f} der Schweigepflicht breach of secrecy
Verletzung {f} der Sicherheit breach of security
Verletzung {f} der Sorgfalt neglect
Verletzung {f} der Unterhaltspflicht neglect to provide maintenance
Verletzung {f} der Unterhaltspflichtfailure to pay child support
Verletzung {f} der Unterhaltspflicht non-support
Verletzung {f} der Vertraulichkeitviolation of confidence
Verletzung {f} des Arbeitsvertragsbreach of employment
Verletzung {f} des Besitzrechtstrespass
Verletzung {f} des Briefgeheimnissestampering with the mail [Am.]
Verletzung {f} des Gesetzes contravention of a law
Verletzung {f} des Gesetzes delinquency
Verletzung {f} des Individuums oder andererinjury to the individual or to others
Verletzung {f} des Kommunikationsgeheimnissesbreach of communication secrets
Verletzung {f} des Landfriedens breach of peace
Verletzung {f} des Lebens, des Körpers oder der Gesundheitinjury to life, body or health
Verletzung {f} des öffentlichen Vertrauensbreach of public trust
Verletzung {f} des Presserechts breach of the press law
Verletzung {f} des Rückenmarks spinal cord injury
Verletzung {f} des Rückenmarksinjury of the spinal cord
Verletzung {f} des Urheberrechts infringement of a copyright
Verletzung {f} des Urheberschutzes breach of a copyright
Verletzung {f} des Waffenstillstands breach of the ceasefire
Verletzung {f} durch Betriebsunfall industrial injury
Verletzung {f} durch Bordstein kerbing damage
Verletzung {f} durch Bordstein scuffing damage
Verletzung {f} durch Fremdkörperforeign object damage
Verletzung {f} durch geringe Gewalteinwirkung low-energy injury
Verletzung {f} durch hohe Gewalteinwirkung high-energy injury
Verletzung {f} durch (ständig) wiederholte Bewegungsabläufe [RSI-Syndrom] repetitive strain injury [RSI syndrome]
Verletzung {f} durch wiederholte Belastung repetitive strain injury syndrome
Verletzung {f} einer Bedingung breach of condition
Verletzung {f} einer Konventionbreach of a convention
Verletzung {f} einer Regelbreach of a rule
Verletzung {f} einer Vereinbarungbreach of an agreement
Verletzung {f} einer Verpflichtung breach of an obligation
Verletzung {f} einer Vorschrift violation of a provision
Verletzung {f} eines Gelöbnisses breach of covenant
Verletzung {f} eines Gesetzes contravention of a law
Verletzung {f} eines Rechtsinfringement of a right
Verletzung {f} im Dienst injury on duty
Verletzung {f} internationalen Rechts breach of international law
Verletzung {f} internationalen Rechts violation of international law
Verletzungen Bodily Harm [Margaret Atwood]
Verletzungen {pl} infringements
Verletzungen {pl} injuries
Verletzungen {pl}violations
Verletzungen {pl} durch Waffenwirkungenbattle injuries
Verletzungen {pl}, Vergiftungen und bestimmte andere Folgen äußerer Ursachen injury, poisoning and certain other consequences of external causes [S00-T98]
Verletzungen erleiden to be hurt
verletzungsanfällig injury-prone
verletzungsbedingt because of injury
verletzungsbedingt due to injury
(verletzungsbedingt) ausfallen to be out of action (injured) [player]
(verletzungsbedingt) pausieren müssen to be out of action (injured) [player]
verletzungsfrei [z. B. Sport]injury-free [e.g. sports]
Verletzungsgefahr {f}danger of injury
Verletzungsgefahr {f} risk of injury
Verletzungsgefahr {f} injury risk
Verletzungsklage {f} infringement action
Verletzungsmisere {f}injury crisis
Verletzungspause {f} injury lay-off
Verletzungsrisiko {n} injury risk
Verletzungsschock {m} injury blow
Verletzungsschutz {m} injury protection
Verletzungsschwere {f} injury severity
Verletzungsschweregrad {m} injury severity
Verletzungssorgen {pl} injury worries
Verletzungssorgen {pl}injury concerns
Verletzungsstelle {f} site of injury
verleugnen to disown
« VerlverlverlVerlVerlVerlverlVerlVerlverlverl »
« zurückSeite 130 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads