All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 115 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] owing to
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]in view of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]what with
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] thanks to [because of, due to]
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] through [as a result of]
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] over [on account of]
wegen [+Gen.] for [because of]
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] because of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich] regarding
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]about
wegen [meist +Gen., auch +Dat.] [bezüglich] concerning
wegen alldem / alledembecause of all that
wegen Amtsvergehen anklagen to impeach
wegen Bauarbeiten gesperrt closed for repair work
wegen Betriebsferien geschlossen closed for holidays [esp. Br.]
wegen der Einzelheiten about the details
wegen der Kostensteigerung owing to the increase in costs
wegen der Marktlageon account of the market
wegen der schwachen Nachfrageowing to the slack demand
wegen der starken Nachfrage owing to the great demand
wegen der technischen Einzelheitenfor all technical details
wegen der Versicherung about the insurance
wegen der Versicherung concerning the insurance
wegen (der) Überschreitung von etw. / des etw. due to exceeding sth
wegen des / der / den ganzen ...what with all the ... [coll.]
wegen des Regens owing to the rain
wegen dir [ugs.] because of you
wegen einer strafbaren Handlung Angeklagter {m}culprit
(wegen einer strafbaren Handlung) Angeklagte {f}culprit [female]
wegen einer Sünde zerknirscht contrite about a sin
wegen eines Darlehens verhandelnto negotiate for a loan
wegen eines Fehlersdue to a mistake
wegen eines Fehlerson account of a mistake
wegen eines Formfehlers for want of form
wegen eines Irrtums on account of an error
wegen eines Verbrechens anklagen to arraign for a crime
wegen eines Versehens on account of an oversight
wegen erhöhter Kosten owing to the increased costs
wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] due to sth.
wegen etw. [Gen./Dat.] einen Tadel einstecken (müssen)to be rebuked for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] angeklagt seinto be accused of sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] angeklagt sein to be charged with / over sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Angst habento be afraid about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] ängstlich sein to be anxious about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] ärgerlich seinto be vexed at sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] aufgeschreckt seinto be alarmed at sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] bekannt seinto be renowned for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] bekannt sein to be noted for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] bemerkenswert sein to be distinguished for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] berühmt seinto be famous for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] berühmt seinto be celebrated for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] berühmt sein to be conspicuous for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] berühmt sein to be distinguished for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beschämt sein to be ashamed of sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] besorgt sein to be anxious about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt seinto be anxious about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] durchdrehen [ugs.] to get hung up about sth. [coll.]
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] einen Knacks weghaben [ugs.] to be hung up on / about sth. [coll.]
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] kein Aufhebens machen to not make a fuss over sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Komplexe kriegen [ugs.]to get hung up about sth. [coll.]
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] murren to grumble about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] triumphierento crow over sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] unruhig sein [beunruhigt]to be anxious about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] verärgert sein to be annoyed about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] verärgert seinto be annoyed at sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] verärgert sein to be angry about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] vor Gericht stehen to be on trial for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] vor Gericht stehen to be up for sth. [coll.]
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Vorbehalte zum Ausdruck bringen to express reservations about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] wohlbekannt sein to be well known for sth.
(wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) aus der Haut fahren [ugs.]to go off (at) the deep end (about sth.) [coll.]
(wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in der Schußlinie sein [alt] [fig.] to be in the firing line (over sth.) [fig.]
(wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in der Schusslinie sein [fig.] to be in the firing line (over sth.) [fig.]
(wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in Harnisch geratento become furious (about sth.)
(wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in Harnisch sein to be in a fury (about sth.)
wegen etw. an jdn. herantreten to make an approach to sb. about sth.
wegen etw. angeklagt seinto stand accused of sth. [formal]
wegen etw. entlassen werden to be / get dismissed over sth.
wegen etw. festgenommen werden to be arrested for sth.
wegen etw. Gewissensbisse habento make sth. a matter of conscience
wegen etw. in Behandlung sein to be treated for sth. [e.g. a skin disease]
wegen etw. ins Schwitzen geraten [auch fig.]to stew about sth. [fig.]
wegen etw. optimistisch sein to feel optimistic about sth.
wegen etw. verärgert seinto be angry at sth.
wegen etw. vollkommen verwirrt seinto be at sea about sth.
wegen etw. zu Rate sitzento consult together about sth.
(wegen etw.) Bedenken habento have concerns (about sth.)
(wegen etw.) die Wände hochgehen [ugs.] to go off the deep end (about sth.) [coll.]
wegen Fehlverhaltens gemaßregelt werdento be on the carpet [coll.]
wegen fortgesetzter Krankheit owing to continued illness
wegen guter Führung entlassen werden to be released for good behavior [Am.]
wegen höherer Gewaltdue to circumstances beyond our control
wegen ihm [ugs.] because of him
wegen ihnenbecause of them
wegen ihr because of her
wegen Ihres Anrufs owing to your call
Wegen Inventur geschlossen. Closed for stocktaking.
wegen jdm. / etw. ein schlechtes Gewissen haben to feel bad about sb. / sth.
wegen jdm./etw. aufbleiben to wait up for sb./sth.
wegen jdm./etw. durchdrehen [ugs.]to get mad at sb./sth.
« wechwechWechwedeWeg!wegewegeWegfweghWegrwegs »
« zurückSeite 115 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads