All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 197 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wenn das eintrittwhen that occurs
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen istif the knee is affected
wenn das Limit überschritten wirdif the limit is exceeded
Wenn das Schlachten vorbei ist When the Killing's Done [T. C. Boyle]
Wenn das Wörtchen wenn nicht wär, wär mein Vater Millionär. [ugs.]If wishes were horses, beggars would ride. [coll.]
Wenn deine Mutter einverstanden ist.If that's all right with your mom. [Am.]
wenn dem so istif this / that is the case
wenn dem so ist in that case
Wenn dem so ist, ... If so, ...
Wenn dem so sein sollte, ... If so, ...
wenn der Auftrag eine Anweisung enthält if the order includes an instruction
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen. If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain.
Wenn der Einsatz stimmt.If the stakes are right.
wenn der Fall der Fälle eintritt [ugs.] [wenn der schlimmste Fall eintritt] if it comes to the worst
wenn der Groschen fälltwhen the penny drops
Wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig. If the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable.
Wenn der Krake erwacht The Kraken Wakes [John Wyndham]
wenn der Kurs anzieht as prices rise
wenn der Kurs fällt as prices fall
wenn der Kurs sich hältif prices remain stable
Wenn der Mensch, den du liebst, depressiv istWhen Someone You Love Is Depressed [Laura Epstein Rosen]
Wenn der Nebel sich lichtet – Limbo Limbo [John Sayles]
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. A bad workman blames his tools.
wenn der Reiz des Neuen vorbei istonce the novelty has worn off
Wenn der Schläfer erwacht When the Sleeper Wakes [H. G. Wells]
Wenn der Versuch uns misslänge, ... If our attempt should fail, ...
wenn der Weiher gefriert [bes. südd.] when the pond freezes
wenn der Wettergott mitspielt if the clerk of the weather is on our side
Wenn der Wind weht When the Wind Blows [Jimmy T. Murakami]
Wenn der Winter naht, ... At the approach of winter ... [+present tense or future tense]
wenn die Entfernung gering istif the distance is short
Wenn die Erde bebt, ...When the earth shakes ...
Wenn die Gegenwart über die Vergangenheit zu Gericht sitzen will, wird sie die Zukunft verlieren. If the present tries to sit in judgement on the past it will lose the future. [Winston Churchill]
wenn die Gründe für etw. nicht mehr vorliegenif the reasons for sth. no longer exist
wenn die Hölle zufriert when hell freezes over
Wenn die Kacke am Dampfen ist. [vulg.] When the shit hits the fan. [vulg.]
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.When the cat's away, the mice will play.
Wenn die Liebe erwachtAbove and Beyond [Erin St. Claire]
Wenn die Mäuse Katzen jagenCat and Mouse [James Patterson]
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ...If the samples meet with our customers' approval ...
wenn die Nachfrage zunimmt with the demand increasing
Wenn die Nacht beginntWhen Night is Falling [Patricia Rozema]
wenn die Nacht hereinbrichtwhen (the) night closes in
wenn die Not drücktat a pinch
wenn die Posaunen des Jüngsten Gerichts erklingenat the Last Trump
wenn die Preise anziehen as prices rise
wenn die Preise fallen as prices fall
wenn die Preise sich halten if prices remain stable
wenn die Umstände es erfordern if circumstances so require
wenn die Ware für unseren Markt passtif the goods suit our market
wenn die Ware unserem Geschmack entspricht if the goods suit our taste
wenn die Ware unseren Kunden gefälltif the goods suit our customers
wenn die Ware unseren Zweck erfülltif the goods answer our purpose
wenn die Ware unseren Zweck erfülltif the goods serve our purpose
wenn dies zufriedenstellend ausfällt if this turns out satisfactory
wenn diese Frist abgelaufen ist once this period has expired
Wenn dir das Wasser bis zum Hals steht - Kopf hoch!Chin up, when the water's up to your neck.
Wenn dir das zusagt.If that's any good to you.
Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.] Next time you get a bright idea, ... [coll.]
wenn du das tust by doing this
Wenn du dich angesprochen fühlst. If the shoe fits, wear it.
Wenn du dich mit dem Teufel einlässt, verändert sich nicht der Teufel, der Teufel verändert dich. When you dance with the Devil, He doesn't change. He changes you.
wenn du dich traustif you dare
Wenn du ein Minütchen Zeit hast, ... If you have a free minute, ...
wenn du erstmal hast, was du willst [ugs.]once you've got what you want
Wenn du es baust, werden sie kommen.If you build it, they will come. [derived from "Field of Dreams"]
wenn du es schaffst if you can make it
Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben!If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain]
Wenn du glaubst, dass es etwas nützt.If you think it'll do any good (at all).
Wenn du glaubst, dass es irgendetwas nützt.If you think it'll do any good (at all).
wenn du hartnäckig bleibst if you continue being obstinate
wenn du in das Dorf kommst as you enter the village
Wenn du keinen Witz vertragen kannst, ... If you can't take a joke ...
wenn du meinst ... if you think ...
Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, ...If you let me catch sight of you again ...
Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen. If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!
wenn du nicht gewesen wärest if it hadn't been for you
wenn du nicht gewesen wärst if it hadn't been for you
Wenn du nicht gewesen wärst, ...If it weren't for you, ...
Wenn du nicht mitmachst, wird aus der ganzen Sache nichts. If you pull out the whole plan's a goner. [coll.]
Wenn du nicht schnell machst ... If you don't look sharp ...
wenn du nichts dagegen hastif you don't object
Wenn du schlau bist, ... [ugs.]... if you know what's good for you. [coll.]
Wenn du schon dabei bist ,...While you're at it, ...
Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein. If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly.
Wenn du sie nicht schlagen kannst, verbünde dich mit ihnen.If you can't beat them, join them.
wenn du so dahin gehstas you go along
wenn du so gut sein willstif you will
wenn du stürbest [geh.] if you were to die
Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern.If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.]
wenn du verstehst, was ich meine if you get my meaning / message
wenn du von daheim weggehst as you leave home
wenn du weißt, was ich meineif you know what I mean
Wenn du willst, helfe ich dir.I'll help you if you like.
Wenn du wüsstest If You Could See Me Now [Peter Straub]
Wenn Dummheit wehtäte, würde er den ganzen Tag brüllen. [ugs.]He's (as) thick as two short planks. [Br.] [coll.]
Wenn ein Stern in finstrer NachtWhen You Wish Upon a Star [Disney]
wenn er die Ware nicht abnimmtif he fails to take delivery
wenn er erst einmal in Schwung ist once he gets going
Wenn er es nicht bringt, dann ... [ugs.] If he can't cut the mustard, then ... [coll.]
« wem WendWendweniweniwennWennwennWennwennwenn »
« zurückSeite 197 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads