All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 206 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wenn wir Ihre Bedingungen annehmen könnenif we can accept your terms
Wenn wir Toten erwachenWhen We Dead Awaken [Henrik Ibsen]
Wenn wir uns wiedersehen We'll meet again [Mary Higgins Clark]
Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... If we start from the assumption that...
Wenn wirklich alles passt, ... [ugs.] If absolutely everything comes together ...
wenn wirklich notwendig in a pinch [Am.]
Wenn zu besorgen ist, dass ... [Amtssprache]If there is reason to believe / suspect that ...
wenn zutreffendwhen applicable
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. When two people quarrel, a third rejoices.
[Wenn du sie nicht schlagen kannst, dann schließe dich ihnen an!]If you can't beat 'em, join 'em! [coll.]
Wennanweisung {f} if statement
Wenn-Anweisung {f}if-statement
WENN-DANN-Gatter {n} [einer Logikschaltung] IF-THEN gate
WENN-DANN-SONST- / Wenn-dann-sonst- IF-THEN-ELSE / If-Then-Else / if-then-else
wenngleich although
wenngleich though
wenngleich [geh.] even though
wenngleich [geh.] albeit
Wenn-Klausel {f}if clause
Wenn's am schönsten ist, soll man gehen. Always leave them wanting more. [ P.T. Barnum, Walt Disney]
Wenn's der Wahrheitsfindung dient ... [Fritz Teufel][If it helps establish the truth ...]
wenns hoch kommt [ugs.]at most
wenns hoch kommt [ugs.] at the most
Wenns weiter nichts ist ... If that's all ...
Wennschon, dennschon.If you're going to do something, then do it.
Wennschon, dennschon. You might as well be hanged for a sheep as a lamb.
Wennschon, dennschon. [ugs.] Let's go the whole hog.
wennse [mundartlich zusammenziehend für "wenn Sie"] if you
wennst [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]if you
wennste [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"] if you
wennze [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]if you
Wenzelsplatz {m} [Prag] Wenceslaus Square [Prague]
Wenzelsplatz {m} [Prag] Wenceslas Square [Prague]
Weps {m} [österr.] wasp
wepsig [bayer.] [österr.] fidgety
Wepsisch {n}Vepsian
werwho
Wer ... [dies tut], kann strafrechtlich verfolgt werden.A person who ... [does this] will be liable to prosecution.
Wer [dies tut], macht sich strafbar. A person who [does this] is guilty of an offence.
Wer / was ist schuld an diesem Unfall? Who / what is to blame for this accident?
Wer A sagt, muss auch B sagen. You must finish what you start.
Wer A sagt, muss auch B sagen.In for a penny, in for a pound.
Wer alles defendieren will, defendieret gar nichts! [Friedrich II. von Preußen] He who defends everything defends nothing.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Harm set, harm get.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Curses, like chickens, come home to roost.
Wer andern / anderen eine Grube gräbt, (der) fällt selbst hinein. The biter will be bitten.
Wer andern eine Grube gräbtWhere Old Bones Lie [Ann Granger]
wer (auch) immerwhoever
wer (auch) immerwhosoever
Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren. [Carl von Clausewitz]To secure peace is to prepare for war.
Wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen. If you wish to command you must first learn to obey.
Wer bietet $500? Who bids $500?
Wer bin ich denn, dass ich ... Who am I to ...
Wer bist du?Who are you?
Wer da gläubet und getauft wird [J. S. Bach, BWV 37] He who believes and is baptised
Wer Dank opfert, der preiset mich [J. S. Bach, BWV 17] He who gives thanks praises me
Wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen. Those that live by the sword die by the sword.
Wer den direkten Weg geht, scheitert nicht. Say what you mean, and you get what you want.
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken.He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick.
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. He that will eat the kernel, must crack the nut.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. Take care of the pence / pennies and the pounds will take care of themselves.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.A penny saved is a penny earned.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.A penny saved is a penny got.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.The laugh is always on the loser.
Wer den Wind sät Inherit the Wind [Stanley Kramer]
Wer denn sonst? Whoever else?
Wer die Musik bezahlt, bestimmt die Melodie. He who pays the piper, calls the tune.
Wer die Nachtigall stört To Kill a Mockingbird [novel: Harper Lee, film: Robert Mulligan]
Wer die Toten wecktWaking the Dead
Wer die Wahl hat, hat die Qual. [The bigger the choice, the harder it is to choose. Or, literally transl.: Whoever has (the) choice has (the) torment.]
Wer die Wahrheit sucht A Place of Hiding [Elizabeth George]
wer dieses Testament liestanyone who reads this will
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht und wenn er auch die Wahrheit spricht. A liar will not be believed even when he speaks the truth.
Wer ernten will, muss säen. He who will reap must sow.
Wer es noch nicht wusste, ...For those who didn't know yet ...
Wer etwas kann, tut es. Wer etwas nicht kann, lehrt es.He who can does. He who cannot, teaches. [attributed to George Bernard Shaw]
Wer fängt an?Who's going to kick off? [fig.] [coll.]
Wer fehlt jetzt noch? Who's not accounted for?
Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen; // Ein Werdender wird immer dankbar sein. [J. W. v. Goethe, Faust I]A mind once formed finds naught made right thereafter; // A growing mind will thank you evermore. [trans. George Madison Priest]
Wer früher stirbt, ist länger tot [Marcus H. Rosenmüller] Grave Decisions
Wer Gewalt sät Straw Dogs [Sam Peckinpah]
Wer glaubt das schon? Who on earth believes that?
Wer hält das schon aus? Who could bear this?
Wer hat Angst vor dem bösen Wolf?Who's afraid of the big bad wolf?
Wer hat Angst vor Virginia Woolf?Who's Afraid of Virginia Woolf? [Edward Albee] [play and film]
Wer hat, dem wird gegeben. He that has plenty of goods shall have more.
Wer hat dich darauf gebracht? Who put you up to it?
Wer hat dich denn gefragt? Who pulled your chain? [coll.] [Am.]
Wer hat gefurzt? [ugs.] Who / who's farted? [coll.]
Wer hat noch nicht, wer will nochmal / noch mal? [ugs.] [hum.]Anyone in for some more? [coll.]
Wer hat Palomino Molero umgebracht? Who Killed Palomino Molero? [Mario Vargas Llosa]
Wer hat Schuld daran? Whose fault is it / that?
Wer hätte / wäre ...Who'd've ...? [coll.] [Who would have ...?]
Wer hätte das gedacht!Who would have thought it?
Wer hätte das gedacht? Who'da thunk it? [Am.] [sl.]
Wer hätte das gedacht? Who'd have thought (that)?
Wer hätte das gedacht?Who knew? [Am.]
Wer hätte das gedacht? Who'd have thunk it? [sl., also: Whodathunkit] [Who would have thought it?]
Wer hätte (denn) sonst spielen sollen? Who else should have played?
Wer hätte es sich träumen lassen, dass ... Who would have dreamt (that) ...
« WennwennwennwennWennwennWerhWerWWerbWerbWerb »
« zurückSeite 206 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads