All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(wie) ausgestorbendead [boring, deserted]
(Wie) bitte? Uh?
(wie) ein Häufchen Elend [ugs.] (looking) a picture of misery
(wie) ein Häufchen Unglück [ugs.](looking) a picture of misery
(wie) ein offenes Buch sein [fig.] to be (like) an open book [fig.]
(wie) eine Heimstatt like a home from home
(wie) füreinander geschaffen sein to be meant for each other
(wie) in einer Prozession gehento process [walk in procession]
(wie) Klein Doofi mit Plüschohren (aussehen)(to look like) a real dope
(wie) vorgeschrieben(as) prescribed
Wiebels Falterfisch {m}Hongkong butterflyfish [Chaetodon wiebeli]
Wied {f} [Fluss]Wied (River) [a right tributary of the Rhine]
Wied {m} [veraltet] wood
Wiede {f} [südd.] [Weidenband, Flechtband] willow braid [braided strip from peeled willow stakes]
Wiedehopf {m} (Eurasian) hoopoe [Upupa epops]
Wiedehopf {m}hoopoo [spv.] [Upupa epops]
Wiedehopfe {pl} hoopoes
Wiedel {m} [österr.] [südd.] [Weidentrieb] willow shoot
Wiedel {m} [österr.] [südd.] [Wiede, Weidentrieb] willow braid
Wiedel {n} [auch Wiel; in Wien: Windel] [ehemaliges österreichisches Garnmaß][former Austrian yarn measure; one Wiedel is 240 threads]
wieder again
wieder afresh
wieder once more [again]
wieder-re-
wieder abgeben [Strahlung] to re-emit [radiation]
wieder abrufen to recall
wieder absorbierento reabsorb
wieder absteigen to redescend
wieder aktiv machen to reactivate
wieder am Nullpunkt angelangt sein to be back to square one
wieder anbietento reoffer
wieder anbringento refit
wieder anbringen to remount
wieder anderestill others
wieder anfachen to rekindle
wieder angelegtreinvested
wieder angepasstreadjusted
wieder angepaßt [alt]readjusted
wieder angesiedelt werden to be repopulated [of species]
wieder angezündet relumined [archaic]
wieder angreifen to recharge
wieder anheuern to rehire
wieder ankurbeln to reflate
wieder anlaufen lassen to restart
wieder anlegento re-invest
wieder anlegen to reinvest
wieder anmieten to rehire
wieder annehmen to revert to
wieder anpassento readjust
wieder anpassendreadjusting
wieder ansiedelnto resettle
wieder ansteckento reinfect
wieder ansteckend reinfecting
wieder anstellento reappoint
wieder anstellen to re-engage
wieder anstellen to re-employ
wieder anstellento reinstate
wieder anstellend reappointing
wieder anstellendrecommissioning
wieder anwenden to reapply
wieder anzündento reignite
wieder anzünden to relight
wieder anzünden to rekindle
wieder anzünden to relume
wieder anzünden to relumine [archaic]
wieder anzündend relumining
wieder auf dem Damm sein [ugs.]to be fighting fit again
wieder auf dem Damm sein [ugs.]to be back on one's feet
wieder auf dem richtigen Weg sein to be back on track
wieder auf den Beinen seinto be up and about again
wieder auf den Füßenback on one's feet
wieder auf den Füßen sein to be on one's feet again
wieder auf den Füßen sein to be back on one's feet
wieder auf den Füßen seinto be up again
wieder auf den Füßen sein to be up and about again
wieder auf den Markt bringen to remarket
wieder auf die Beine bringen to bring round
wieder auf die Beine kommen to recover one's legs
wieder auf die Beine kommento regain one's feet
wieder auf die Beine kommen to regain one's legs
wieder auf die Beine kommen to get back on one's feet
wieder auf die Beine kommen to get about [after illness] [coll.]
wieder auf die Beine kommen [fig.] to bounce back [recover] [fig.]
wieder auf die Erde zurückbringen to bring down to earth
wieder auf die Füße kommen to rebound
wieder auf Erfolgskurs sein [nach einem schlechten Auftakt oder Rückschlag] to come good [coll.] [after a bad start or setback]
wieder auf Null setzen to put back to zero
wieder auf sein to be up again
wieder auf seinen Füßen back on his feet
wieder auf seinen Füßen back on its feet
wieder auf Spur bringen to turn around [business, football club]
wieder aufarbeiten to recycle
wieder aufarbeitento reprocess
wieder aufbauen to rebuild
wieder aufbauen to reconstruct
wieder aufbauend reconstructive
wieder aufbereiten [alt]to recycle
wieder aufblasen to reflate
wieder auferstehen to resurrect
wieder auferstehen to be resurrected
« wieiWielwieoWietwievwie)wiedwiedwiedwiedwied »
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads