All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 72 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen? What have you to say for yourself?
Was hast du zu meckern? [ugs.] What are you beefing about? [coll.]
Was hast du zu Weihnachten bekommen?What did you get for Christmas?
Was hat das alles für einen Zweck?What's the point of all this?
Was hat das dem Team gebracht?What did that do for the team?
Was hat das denn damit zu tun?What has that got to do with the price of fish? [coll.]
Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]What has that got to do with anything? [coll.]
Was hat das hier zu suchen?What's that doing here?
Was hat das mit dem Thema zu tun? What has that got to do with the subject?
Was hat das zu bedeuten? What does this portend?
Was hat der Spaß gekostet? [ugs.]What's the damage? [coll.] [hum.]
Was hat dich dazu motiviert?What was your motive for doing it?
Was hat dich dazu motiviert?What made you do it?
Was hat dich nach Berlin verschlagen? What brought you to Berlin?
Was hat die Verzögerung verursacht?What is the cause of the delay?
Was hat er / sie an Hausaufgaben auf? What's for homework?
Was hat er bloß? What on earth is wrong with him?
Was hat er mit alldem denn zu tun?What's he got to do with it all, then?
Was hat er verbrochen? [ugs.] [hum. für: Was hat er denn angestellt?] What has he done? [negative connotation]
Was hat er vor?What's his game?
Was hat er vor? What's he up to?
Was hat er zu meckern? [ugs.]What's his beef? [coll.]
Was hat es damit auf sich?What does it mean?
Was hat es damit auf sich? What's it all about?
Was hat es mit ... auf sich?What's the deal with ...?
Was hat sich Kahn nur dabei gedacht? Just what did Kahn think he was doing?
Was hat Sie dazu bewogen? What induced you to do that?
was hätte sein könnenwhat might have been
Was heißt ... auf Englisch?What's ... in English?
Was heißt das? What does that mean?
Was heißt das? What's that?
Was hilft's? What's the use / point?
Was hin ist, ist hin.What's gone is gone.
Was hin ist, ist hin. When it's gone, it's gone.
Was hinaufgeht, kommt auch wieder herunter. What goes up must come down.
Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele? [Mt 16,26; Luther 1984]For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? [Mt 16:26; ESV and NASB]
Was hülfe es dem Menschen, wenn ...? [Mt 16,26; Luther 1984] What does it profit a man if ... ? [Lk 9,25; ESV]
Was ich auch immer tun mag ... Whatever I might do ...
Was ich auch tun mag / mochte, ...No matter what I do / did, ...
Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang] Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath]
Was ich damit sagen will, ist ...What I'm trying to say is ...
Was ich eigentlich sagen wollte ... What I meant to say ...
Was ich Ihnen jetzt sage, behandeln Sie bitte vertraulich. What I'm about to say is supposed to be confidential.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.What the eye does not see, the heart does not grieve over.
Was ich noch sagen wollte ... Come to think of it ... [coll.]
was ihn betrifft as for him
Was ihr wollt [gängiger deutscher Titel] Twelfth Night / What You Will [Shakespeare]
was im Auftrag steht what is ordered
was immer whatever
was immerwhichever
Was immer auch geschehen mag ... Whatever betide ...
was immer auch ich versucheno matter how hard I try
was immer dich glücklich macht whatever makes you happy
was immer dir gefälltanything you like
was immer du auch hören könntest whatever you might hear
was immer es auch kostetwhatever the cost
Was immer Sie wollen! You name it!
was in aller Weltwhatever
Was in Vegas passiert, bleibt in Vegas. What happens in Vegas, stays in Vegas.
Was is' ?What's the matter? [sl.]
was istwhat's [what is]
Was ist aus ihm geworden?What has become of him?
Was ist außerdem neu? What else is new?
Was ist bei eurem Treffen herausgekommen? What was the outcome of your meeting?
Was ist bloß in ihn gefahren?What has got into him?
Was ist bloß in sie gefahren? What's got into her?
Was ist da drin?What's in that?
Was ist daraus geworden? What has become of it?
Was ist das Auto gebraucht wert?What's the car's second-hand value?
Was ist das denn für eine Ausdrucksweise! What sort of language is that (to use)!
Was ist das (denn) für einer? [ugs.] What sort of a bloke is he? [Br.] [coll.]
Was ist das Tagesgericht? What's the special today?
Was ist das? What is that?
Was ist dein Bauchgefühl? [ugs.] What does your gut say? [coll.]
Was ist dein Problem? [ugs.]What's your beef? [coll.]
Was ist denn das für 'ne dämliche Frage? [ugs.]What kind of stupid question is this? [coll.]
Was ist denn jetzt / nun schon wieder? What is it now?
Was ist denn mit dir los? What's wrong with you?
Was ist denn mit dir los? [ugs.]What's the matter with you?
Was ist denn mit ihm / ihr los? [ugs.]What's his / her deal? [coll.]
Was ist denn schon wieder los? What's the matter now?
Was ist (denn) los?What's the matter?
Was ist (denn) los? What's happening?
Was ist der Anlass?What's the occasion?
Was ist der Unterschied? What's the dif? [Am.] [coll.]
Was ist der Unterschied?What's the difference?
Was ist dir passiert? What happened to you?
Was ist drin?What's in it?
Was ist ein gutes Bild? [kurz oder ugs. für: Was macht ein gutes Bild aus?] What does a good image / picture look like?
Was ist er / sie von Beruf?What's his / her line of work?
Was ist fällig?What is due?
Was ist falsch daran, etw. zu tun ? What is wrong with doing sth. ?
Was ist für heute vorgesehen?What are the plans for today?
Was ist für heute vorgesehen?What's on the agenda today?
Was ist gefallen?What fell?
Was ist heute für ein Tag?What day is it today?
Was ist heute Nacht los? What's on tonight?
Was ist hier los? What's happening here?
Was ist Ihr laufender Preis für ... ? What is your current price for ... ?
Was ist Ihr Preis für ... ? What is your price for ... ?
« WartWarzWas/WasdWasgWashWasiWasmWassWaswWasc »
« zurückSeite 72 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads