All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: warten
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: warten
warten
to wait
to servicetech.
to attend [archaic]
to await
to stay [pause, wait]
to pause
to hang about
to hold on [wait]
to hang on [coll.] [wait]
warten [Maschine]
to maintain [keep a machine in good condition]
warten [am Telefon]
to hold
Warten {n}
wait
waiting
auf etw. warten
to watch for sth.
auf jdn. warten
to wait for sb.
auf jdn./etw. warten
to await sb./sth.
to wait on sb./sth.
geduldig warten
to wait patiently
gespannt warten
to wait eagerly
jdn. warten lassen
to make sb. wait
to keep sb. waiting
to leave sb. waiting
to let sb. cool his heels
lange warten
to wait a long time
mit etw. warten
to hold off (on) doing sth.
ruhig warten
to wait quietly
vergebens warten
to wait in vain
warten (lassen)
to put on hold
warten auf
to wait for
warten bis
to wait until
warten müssen
to have to wait
quälendes Warten {n}
agonizing wait
... läuft - bitte warten. [z. B. Berechnung]
... in progress - please wait. [e.g. calculation]comp.
Etw. kann warten.
Sth. can keep.
Kann das warten?
Will it keep? [coll.]
nach langem Warten
after a long wait {adv}
after waiting a long time
Wir mussten warten.
We had to wait.
auf Anweisungen warten
to await instructions
auf jds. Ankunft warten
to wait for sb. to arrive
auf jds. Antwort warten
to wait for sb. to reply
ein Auto warten
to maintain a car
ein wenig warten
to wait a bit
eine Maschine warten
to maintain a machine
eine Minute warten
to wait a minute
einige Minuten warten
to wait a few minutes
jdn. bitten zu warten
to ask sb. to wait
to ask sb. to hold [on telephone]
lange warten müssen
to have a long wait
mit Spannung warten
to wait with bated breath
sehnsüchtig warten auf
to hunger for
to hunger after
warten (auf / bis)
to wait (for / until)
Auf mich warten Verpflichtungen.
I have a matter to attend to.
Bitte ihn zu warten!
Ask him to wait!
Die Damen warten schon. [Übs. Gustav Meyrinck]
The ladies are all anxiety. [Br.] [Charles Dickens, The Pickwick Papers]quote
Ich würde lieber warten.
I had rather wait.
I would rather wait.
nach so langem Warten
after waiting so long {adv}
(nur) einen Augenblick warten
to wait (just) a moment
an roten Ampeln warten
to wait at red lights
auf baldige Antwort warten
to await an early reply
auf das Ergebnis warten
to await the result
auf den Ausgang warten
to abide the issue
auf die Ankunft warten
to await arrival
auf ein Ereignis warten
to wait for sth. to happen
auf eine Antwort warten
to await a reply
auf eine Gelegenheit warten
to wait for an opportunity
auf seine Chance warten
to wait (for) one's chanceidiom
to wait in the wings [fig.]idiom
auf seine Hinrichtung warten
to await one's execution
darauf warten, dass etw. geschieht
to watch for sth. to happen
eine Stunde lang warten
to wait for an hour
to spend an hour waiting
in der Schlange warten
to wait in the line [Am.]
nicht lange warten müssen
to not have to wait long
warten bis es jdm. passt
to await sb. convenience
warten, bis etw. vorbei ist
to wait sth. out
zurückbleiben und auf jdn. warten
to wait behind for sb.
Bitte warten Sie einen Augenblick!
Please wait a little!
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
You can wait until kingdom come.idiom
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
You'll be waiting till the cows come home. [fig.]idiom
Darauf kannst du lange warten!
Not on your nelly! [coll.]
Das ganze Warten ist eine Qual.
All this waiting is agonizing.
Das Warten hatte ein Ende, als ...
The waiting came to an end when ...
Den Tod als Gewissheit ... geringe Aussicht auf Erfolg ... worauf warten wir noch?
Certainty of death ... Small chance of success ... What are we waiting for? [The Lord of the Rings]quote
Diejenigen, die auf den Herrn warten, ...
They that wait on / upon the lord ...bibl.
Dürfen wir auf baldige Antwort warten?
May we expect an early reply?
Ehren und Belohnungen warten auf ihn.
Honours and rewards await him. [Br.]
Er lässt lange auf sich warten.
He is a long time coming.
Er wird nicht ewig warten.
He's not going to wait forever.
Es macht mir nichts aus zu warten.
I don't mind waiting.
etw. wird nicht mehr lange auf sich warten lassen
sth. won't be long in coming
Ich kann warten. Das Ende ist dasselbe, ich kann warten.
I can wait. The end will be the same, I can wait. [The Last Unicorn]quote
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings]quote
Sagen Sie ihm bitte, er möchte warten.
Tell him to wait, will you?
Sind Sie bereit zu warten?
Are you willing to wait?
Are you prepared to wait?
Soll ich auf dich warten?
Am I to wait for you?
Und so lange willst du wohl nicht warten.
Guess you don't want to wait that long. [coll.]
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers