All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: wurde
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: wurde
jd. wurde
sb. became
sb. was
jd./etw. wurde
sb./sth. grew [became]
[Website] Wurde gehackt!
Tango down! [of a website]Internet
etw. wurde ... eingegliedert
sth. was incorporated into ...hist.
etw. wurde ... einverleibt
sth. passed to ...hist.
sth. was included in ...hist.
sth. was incorporated into ...hist.
etw. wurde ausgelassen
sth. was omitted.
etw. wurde dahintergesteckt
sth. was put behind it
etw. wurde erstaufgeführt
sth. premiered
etw. wurde freigegeben
sth. was opened to the public
etw. wurde gestohlen
sth. went missing [was stolen]
etw. wurde sauer
sth. acetified
etw. wurde steiler
sth. steepened
etw. wurde uraufgeführt
sth. was first performed
etw. wurde wahr
sth. came true
jd. wurde abtrünnig
sb. defected
jd. wurde ausgelacht
sb. has been laughed at
jd. wurde etw. los
sb. got rid of sth.
jd. wurde mitleidig
sb. relented
jd. wurde munter
sb. perked (up)
jd. wurde ohnmächtig
sb. fainted
jd. wurde rückfällig
sb. backslid
jd./etw. wurde populär
sb./sth. grew in popularity
jd./etw. wurde schmutzig
sb./sth. got dirty
jdm. wurde vorgeworfen
sb. was accused
Daraus wurde nichts.
It didn't come off.idiom
Nothing came of it.idiom
Er wurde aufgehalten.
He was delayed.
He's been detained. [at a meeting etc.]
Er wurde bleich.
He became pale.
Er wurde inne. [geh.]
He became aware.
Es wurde ausgelassen.
It has been omitted.
Es wurde berücksichtigt ...
Thought has been given to ...
Es wurde beschlossen ...
A resolution was passed ...
Es wurde betont ...
Stress was laid ...
Es wurde dunkel.
It got dark.
Es wurde entschieden ...
It has been decided ...
Es wurde kalt.
It grew cold.
Es wurde weggeweht.
It blew off. [It was blown off.]
etw. wurde ausgestellt von ... [Dokument]
sth. is given by ... [document]
etw. wurde bereits berücksichtigt
sth. was already taken into account
etw. wurde mir kund [veraltet]
sth. came to my knowledge
Ich wurde gefeuert. [ugs.]
I got fired. [coll.]
Ich wurde rot.
I went red.
jd./etw. wurde als ... entlarvt
sb./sth. was revealed to be ...
Mir wurde gesagt ...
I was told ...
Mir wurde himmelangst. [ugs.]
I was scared to death.idiom
Mir wurde schwindelig.
I became giddy.
was ausgewählt wurde
what has been selected
Übereinstimmung wurde erreicht.
Agreement was reached.
Das Schiff wurde versenkt.
The ship was sunk.mil.
Der Antrag wurde abgelehnt.
The motion was defeated.pol.
Der Bann wurde aufgehoben.
The ban was lifted.
Der Fehler wurde behoben.
The defect was corrected.
Der Grundstein wurde gelegt.
The foundation stone was laid.
Der Spieß wurde gedreht.
The boot is on the other foot. [coll.] [Br.]idiom
Der Spieß wurde umgedreht.
The boot is on the other foot. [coll.] [Br.]idiom
Der Vertrag wurde aufgelöst.
The contract has been terminated.
Der Vorschlag wurde abgelehnt.
The idea was given the thumbs down.
Der Zeuge wurde belehrt...
The witness was informed...law
Die Glocke wurde geläutet.
The bell was rung.
Die Parität wurde erhalten.
The parity was maintained.
Die Vollmacht wurde zurückgenommen.
The authority has been cancelled.
Die Ware wurde abgesandt.
The goods have been dispatched.
Die Ware wurde verschifft.
The goods have been shipped.
ehe es hell wurde
before it got light
Einspruch wurde nicht erhoben.
Application was left unopposed.
Er wurde behindert durch ...
He was embarrassed by ... [hampered]
Er wurde dabei erwischt. [ugs.]
He was caught at it.
Er wurde fristlos gekündigt.
He was dismissed without notice.
Er wurde katholisch erzogen.
He was raised a Roman Catholic.
Er wurde öffentlich ausgepeitscht.
He was whipped in public.
Es wurde beschlossen, dass ...
It was decided that ...
It was resolved that ...
Es wurde festgestellt, dass ...
It became / has become apparent that ...
Es wurde gemunkelt, dass ... [ugs.]
It was whispered that ...
Es wurde hoch gewettet.
Bets ran high.
Es wurde ihm bewusst ...
It dawned upon him ...
Es wurde ihm bewusst.
The truth dawned upon him.
Es wurde ihm klar ...
It dawned upon him ...
Es wurde ihm klar.
It was borne in on him.
Es wurde nichts daraus.
It came to nothing.idiom
Es wurde schließlich abgelehnt.
It was finally rejected.
Es wurde schließlich angenommen.
It was finally accepted.
Es wurde viel gelacht.
There was a lot of laughter.
Es wurde wenig unternommen.
Little action was taken.
Es wurde wieder geschossen.
There was more shooting.
Es wurde ziemlich kalt.
It got quite cold.
etw. wurde dem Erdboden gleichgemacht
sth. was bulldozed
etw. wurde für richtig befunden
sth. has been found correct
Hannover wurde Preußen angegliedert.
Hanover was incorporated into Prussia.
Ich wurde 1948 geboren.
I was born in 1948.
Ich wurde herzlich empfangen.
I was cordially received.
Ich wurde umso unruhiger ...
I grew all the more nervous ...
jd. wurde für tot erklärt
sb. was pronounced dead
jd. wurde zum Honorarprofessor ernannt
sb. was appointed honorary professoreduc.
Mir wurde bedeutet, dass ... [geh.]
I was given to understand that ...
Mir wurde klar, dass ...
I realised that ... [Br.]
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers