Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Don't Let Me Down
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Englisch Deutsch: Don't Let Me Down

Übersetzung 1 - 50 von 7046  >>

EnglischDeutsch
Don't let me down!Lass mich nicht im Stich!
Teilweise Übereinstimmung
Don't let me go.Lass mich nicht los.
Don't let me keep you.Lass dich nicht aufhalten.
Don't let me stop you!Lass dich nicht aufhalten!
Don't let me disturb you!Lassen Sie sich nicht abhalten!
Don't let me keep you.Ich will Sie nicht länger aufhalten. [formelle Anrede]
idiom Don't let it get you down.Lass dich davon nicht runterziehen.
Please don't let me disturb you!Bitte lassen Sie sich nicht stören! [formelle Anrede]
Don't let me stand in your way.Ich will dir nicht im Weg / Wege stehen.
Don't let me stand in your way.Ich will Ihnen nicht im Weg / Wege stehen. [formelle Anrede]
idiom I won't let it get me down. [coll.]Ich lasse mich davon nicht unterkriegen. [ugs.]
idiom Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
Don't get me started! [Don't make me angry]Provozier mich (bloß) nicht!
idiom Don't get me started. [Don't remind me] [coll.]Bring mich nicht auf die Palme.
Don't get me started. [Don't remind me] [coll.]Hör bloß damit auf. [Bring mich nicht dazu]
idiom Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.]Ja, ja - 'nem alten Mann in'n Bart spucken und sagen, es regnet! [ugs.]
idiom Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.]Ja, ja - 'nem alten Mann in'n Bart spucken und sagen, es hat geschneit! [ugs.]
idiom What I don't know won't hurt me.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Don't let on anything!Lass dir nichts anmerken!
Don't annoy me.Nerv mich nicht.
Don't interrupt me!Unterbrich mich nicht!
Don't bother me!Gib (eine) Ruh! [ugs.]
Don't bother me!Lass mich in Frieden!
Don't bug me! [coll.]Stör mich nicht!
Don't mind me.Lass dich nicht stören.
Don't touch me!Fass mich nicht an!
Don't touch me!Rühr mich nicht an!
Don't tell me different!Widersprich mir nicht!
Don't let yourself be fooled.Lassen Sie sich nicht täuschen.
Don't tell me you ...!Sag bloß, du ...!
Hold on tight and don't let go!Festhalten und nicht loslassen!
Don't blame me.Gib mir nicht die Schuld.
Don't get me wrong.Versteh mich nicht falsch.
Don't keep asking me.Frag doch nicht andauernd.
Don't lie to me!Lüg mich nicht an!
Don't make me laugh!Dass ich nicht lache!
Don't make me laugh!Mach dich nicht lächerlich!
Don't get chummy with me!Keine plumpen Vertraulichkeiten!
Don't let ... mislead you.Lassen Sie sich von ... nicht täuschen. [formelle Anrede]
Don't interrupt me!Unterbrechen Sie mich nicht! [formelle Anrede]
Don't bother me now!Lass mich jetzt in Ruhe!
Don't keep asking me.Frag mich doch nicht andauernd.
Don't you recognize me?Erkennst du mich denn nicht?
Don't be cross with me.Sei mir nicht böse.
idiom Don't keep me in suspense.Lass mich nicht zappeln!
idiom Don't keep me on tenterhooks.Lass mich nicht zappeln!
Such things don't please me.Dergleichen gefällt mir nicht.
idiom Don't let the bed bugs bite!Lass dich nicht von den Schlafläusen beißen!
idiom Sleep tight, don't let the bed bugs bite!Angenehmes Flohbeißen! [hum.] [Schlaf gut!]
Don't get me wrong, ...Dass Sie mich nicht falsch verstehen, ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=+Don%E2%80%99t+Let+Me+Down
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Don't Let Me Down suchen
» Im Forum nach Don't Let Me Down fragen

Recent Searches
Similar Terms
Don't hold your breath.
Don't I know it!
Don't interrupt me!
Don't jinx it!
Don't keep asking me.
Don't keep crying!
Don't keep laughing.
Don't kid yourself.
Don't lean out !
Don't let it trouble you!
Don't let me disturb you!
Don't let me down!
Don't let me go.
Don't let me keep you.
Don't let me stop you!
Don't let on anything!
Don't lie to me!
Don't look like that!
Don't lose courage!
Don't lose heart!
Don't make a fuss!

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten