| Englisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to not lose sight of sth. | etw.Akk. nicht aus den Augen verlieren | |
| econ. ind. to phase sth. out | etw.Akk. schrittweise aus dem Programm nehmen | |
| econ. ind. to phase sth. out | etw.Akk. stufenweise aus dem Verkehr ziehen | |
| to see sth. from a loftier perspective | etw.Akk. von höherer Warte aus sehen | |
| to do sth. of one's own free will | etw. aus seinem freien Willen (heraus) tun | |
| to do sth. for love, nothing else | etw. einzig und allein aus Liebe tun | |
| to have / know sth. off pat [Br.] [coll.] | etw. wie aus dem Effeff können [ugs.] | |
| to keep one's eyes glued to sb./sth. | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |
| to break sth. [to make one's way out of sth] [e.g. jail] [dated] [Am.] | aus etw.Dat. ausbrechen [z. B. einem Gefängnis] | |
| ling. to derive from sth. [from language, jargon, etc.] | aus etw.Dat. entlehnen [aus (Fach)Sprache etc.] | |
| to expel sb. from sth. [a club etc.] | jdn. aus etw.Dat. ausschließen [einem Verein etc.] | |
| to stir out of sth. | sich aus etw.Dat. wagen [z. B. Haus] | |
| sb. unbags sth. [fig.] | jd. lässt etw.Akk. aus dem Sack [Redewendung] | |
| to get the best out of sb./sth. [idiom] | das Beste aus jdm./etw. rausholen [ugs.] [Redewendung] | |
| to have sth. at one's fingertips [idiom] [to be completely familiar with sth.] | etw.Akk. aus dem Effeff beherrschen [ugs.] [Redewendung] | |
| gastr. hunting to remove the hide | etw. aus der Decke schlagen [das Fell abziehen] | |
| to look at sth. at a remove [chronological or psychological] | etw. aus der Distanz betrachten [zeitlich oder psychologisch] | |
| to produce sth. out of thin air [fig.] | etw. aus der Lameng machen [fig] [regional] [Redewendung] | |
| to unbalance sb./sth. | jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.] | |
| sth. acts as the on / off switch | etw. hat die Funktion des Ein- / Aus-Schalters | |
| to make a meal of sth. [put in too much effort] [idiom] | eine große Sache aus etw.Dat. machen [Redewendung] | |
| to look at sth. from a certain perspective [fig.] | etw.Akk. aus einem bestimmten Blickwinkel betrachten [Redewendung] | |
| to whip sth. out one's pocket | etw.Akk. blitzschnell aus der Tasche ziehen [ugs.] | |
| idiom to do sth. off the cuff | etw. aus der Lamäng (heraus) tun [ugs.] [hum.] | |
| to do sth. offhand [idiom] | etw. aus der Lamäng (heraus) tun [ugs.] [Redewendung] | |
| to do sth. offhand | etw. aus der Lameng (heraus) tun [regional] [Redewendung] | |
| to make a joke (out) of sth. | sichDat. einen Jux aus etw. machen [ugs.] | |
| to exit from sth. [from a competition or contest] | aus etw.Dat. ausscheiden [aus einem Wettbewerb od. Wettkampf] | |
| to flee (from) sth. [(from) a country, a room, etc.] | aus etw.Dat. fliehen [aus Land, Zimmer, Raum etc.] | |
| to tell sth. [nonverbal] | aus etw.Dat. sprechen [fig.] [aus Haltung, Gesichtsausdruck etc.] | |
| to startle sb. out of sth. | jdn. aus etw.Dat. herausreißen [aus Schlaf, Träumerei etc.] | |
| to do sth. from motives of self-interest | etw.Akk. aus Berechnung tun [auf eigenen Vorteil bedacht] | |
| to extricate oneself (from sth.) | sichAkk. (aus etw.Dat.) befreien [aus Notlage etc.] | |
| to stir out of sth. | sichAkk. aus etw.Dat. bewegen [z. B. Haus] | |
| gastr. to unmold sth. [Am.] [gelatin, aspic, etc.] | etw.Akk. (aus der Form) stürzen [Kuchen, Pudding usw.] | |
| to unsheathe sth. [a sword, etc.] | etw.Akk. aus der Scheide ziehen [ein Schwert etc.] | |
| to fudge on sth. [avoid facing] | etw.Dat. aus dem Wege gehen [einem Problem etc.] | |
| to knock sth. out of sb.'s hand [also fig.] | jdm. etw.Akk. aus der Hand schlagen [auch fig.] | |
| sth. looks like shit [vulg.] | etw. sieht aus wie gekotzt und geschissen [ugs.] [derb] | |
| to be strikingly different (from sth.) [idiom] | (im Vergleich zu etw.) aus dem Rahmen fallen [Redewendung] | |
| to be cut from the same cloth as sb./sth. [idiom] | aus demselben Holz geschnitzt sein wie jd./etw. [Redewendung] | |
| to see sth. from a different angle [also fig.] | etw.Akk. aus einem anderen Blickwinkel sehen [auch fig.] | |
| idiom to use sth. against sb. | jdm. aus etw.Dat. einen Strick drehen (wollen) [fig.] | |
| idiom to wheedle sth. out of sb. | jdm. etw. aus dem Kreuz / den Rippen leiern [ugs.] | |
| law to recuse oneself from sth. | sichAkk. wegen Befangenheit von / aus etw.Dat. zurückziehen | |
| to put sth. out of one's mind [idiom] | sichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen [Redewendung] | |
| naut. to lighten a ship [by casting cargo/balast overboard or transferring it to another ship] | aus einem Schiff etw.Akk. ausschiffen [Fracht oder Ballast entladen] | |
| to turn sth. around [a company, a football club, etc.] | etw. aus der Krise führen [ein Unternehmen, einen Fußballclub etc.] | |
| idiom to turn sth. round [a company, a football club, etc.] | etw. aus der Krise führen [ein Unternehmen, einen Fußballclub etc.] | |
| It looks very much like sth. [rain etc.] | Es sieht ganz nach etw.Dat. aus. [nach Regen etc.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten