|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: (etw. ) aufwärts rampen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

(etw. ) aufwärts rampen in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: etw aufwärts rampen

Translation 1 - 50 of 39403  >>

Keywords contained
electr. to ramp (sth.) up(etw.Akk.) aufwärts rampen
Partial Matches
electr. to ramp (sth.) down(etw.Akk.) abwärts rampen
ramps [inclines]Rampen {pl} [Auffahrten]
bot. T
up {adv} [upwards]aufwärts
uphill {adv}aufwärts
upside {adv}aufwärts
upward {adv}aufwärts
upwardly {adv}aufwärts
upwards {adv}aufwärts
descending / ascending {adj}Abwärts- / Aufwärts-
upwardly {adv}aufwärts gerichtet
comp. electr. upward compatible {adj}aufwärts kompatibel
upthrusting {adj}aufwärts strebend
comp. to scroll upaufwärts rollen [selten]
to curve upsich aufwärts krümmen
to curve upwardssich aufwärts krümmen
from the waist up {adv}von der Hüfte aufwärts
bibl. as sparks fly upwards {adv}wie die Funken aufwärts fliegen
Prices are showing a continuing upward trend.Der Preistrend zeigt nach wie vor aufwärts.
It was onward and upward (from there). [also: onwards and upwards] [sb./sth. was becoming more and more successful]Es ging (dann) immer aufwärts. [mit etw. oder jdm.]
to get better [e.g. »It got better.«, »She's getting better.«, »The project gets better.«]aufwärts gehen [nur unpersönlich, z. B. »Es ging aufwärts.«, »Mit ihr geht es aufwärts.«, »Es geht aufwärts mit dem Projekt.«]
to get sb./sth. back (to sb./sth.)jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw. [Dat.], an etw.Akk.) zurückschaffen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
sth. befell sb./sth. [literary]etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
VetMed. to drench sth. to sth.etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel]etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.]jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to attribute sth. to sb./sth.jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
to indict sb./sth. on / for sth.jdn./etw. etw.Gen. beschuldigen [des Betrugs, der Steuerhinterziehung]
sb./sth. protracts sth. [e.g. a trial]jd./etw. zieht etw. hin [z. B. ein Gerichtsverfahren]
to prize sth. out (of sth.) [Am.]etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to link sth. to sth.etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
to prise sth. out of sth. [Br.]etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to spend sth. on sb./sth. [e.g. money]etw.Akk. für jdn./etw. ausgeben [z. B. Geld]
gastr. to dredge sth. in sth. [flour etc.]etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to search sth. for sth.etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car]etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
to draw sth. through sth. [e.g. cable, line]etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
impervious (to sth.) {adj} [usually fig.]immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.](etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.]
to rule sth. out (for sth.)etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
sth. is tinged with sth. [anger e.g.]etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
to go beyond the boundaries of sth. [idiom]die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to bring sth. into accordance (with sth.)etw.Akk. (mit etw.Dat.) in Einklang bringen [geh.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%28etw.+%29+aufw%C3%A4rts+rampen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.292 sec


» Search forum for (etw. ) aufwärts rampen
» Ask forum members for (etw. ) aufwärts rampen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
etwa 1995
etwa 20 Bücher
etwa 40 Jahre alt sein
etwa am 10. April
(etw. ) abflachen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers