| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to unsheathe sth. [a sword, etc.] | etw.Akk. aus der Scheide ziehen [ein Schwert etc.] | |
| to buy sth. for almost nothing | etw.Akk. für ein Nasenwasser kaufen [ugs.] [regional] [Redewendung] | |
| to have sth. in store for sb. [idiom] | etw.Akk. für jdn. auf Lager haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to say sth. unofficially | etw.Akk. hinter vorgehaltener Hand sagen [Redewendung] [inoffiziell sagen] | |
| to highlight sth. | etw.Akk. in den Mittelpunkt stellen [fig.] [herausstellen, hervorheben] | |
| to chuck sth. in the dustbin [Br.] [coll.] [also fig.] | etw.Akk. in die Tonne treten [ugs.] [auch fig.] | |
| to caption sth. [picture, drawing, etc.] | etw.Akk. mit einer Legende versehen [Bild, Zeichnung usw.] | |
| to take sth. in one's stride [idiom] | etw.Akk. ohne (große) Mühe wegstecken [ugs.] [fig.] [verkraften] | |
| naut. to snub sth. [bring a boat to an abrupt stop] | etw.Akk. ruckartig zum Halten bringen [Boot oder Schiff] | |
| to accomplish sth. | etw.Akk. über die Bühne bringen [Redewendung] [erfolgreich durchführen] | |
| to effuse sth. [utter] | etw.Akk. überschwenglich von sichDat. geben [alt] [äußern] | |
| to take sth. off the line [clothes] | etw.Akk. von der Leine nehmen [von der Wäscheleine] | |
| to put sth. to rest [idiom] | etw.Akk. zu den Akten legen [Redewendung] [Untersuchungen einstellen] | |
| to bring sth. to light [idiom] | etw.Akk. zutage / zu Tage bringen [Redewendung] [öffentlich machen] | |
| to overindulge in sth. [metaphors, allegories etc.] | etw.Dat. allzu freien Lauf lassen [Redewendung] [unzureichend zügeln] | |
| to fudge on sth. [avoid facing] | etw.Dat. aus dem Wege gehen [einem Problem etc.] | |
| to mouth sth. [move the lips as if saying sth., e.g. words of farewell] | etw. [unhörbar] mit den Lippen formen [z. B. Abschiedsworte] | |
| to make sth. right [idiom] | etw. (wieder) in Ordnung bringen [durch Entschuldigung, Entschädigung etc.] | |
| mil. to get a bead on sth. | etw. als Ziel sicher auffassen [etw. ins Fadenkreuz bekommen] | |
| journ. to leak sth. to the press | etw. an die Presse durchstechen [ugs.] [Ermittlungsergebnisse, Geheimdokumente usw.] | |
| to wipe sth. on one's pants [Am.] | etw. an seiner Hose abwischen [z. B. Blut, Schmutz] | |
| to wipe sth. clean on one's pants [Am.] | etw. an seiner Hose abwischen [z. B. Finger, Messer] | |
| to tie into sth. [coll.] [attack energetically] | etw. energisch in Angriff nehmen [ugs.] [etw. schwungvoll beginnen] | |
| to have sth. made for oneself | etw. für sich arbeiten lassen [z. B. ein Kleidungsstück] | |
| to utter sth. [words of insult, etc.] | etw. in den Mund nehmen [bestimmte Worte oder Ausdrücke] | |
| cloth. to wear sth. tucked in [tucked into pants or shorts] | etw. in der Hose tragen [Hemd, Sweater, Zizit usw.] | |
| to drive sth. into the shadows [fig.] [e.g. prostitution] | etw. in die Klandestinität verdrängen [geh.] [z. B. Prostitution] | |
| to lead sth. to independence [e.g. a country] | etw. in die Unabhängigkeit führen [z. B. ein Land] | |
| sports to sky sth. [hit high into the air] | etw. in die Wolken schlagen [z. B. Golfball, Fußball] | |
| to be convinced of sth. | etw. steif und fest glauben [überzeugt sein von etw.] | |
| to guesstimate sth. [coll.] | etw. über den Daumen peilen [ugs.] [fig.] [grob schätzen] | |
| to suck sth. off one's fingers [e.g. jam] | etw. von den Fingern ablutschen [ugs.] [z. B. Marmelade] | |
| econ. to reflate sth. [e.g. the economy] | etw. wieder in Gang bringen [z. B. die Wirtschaft] | |
| to be equally entitled to sth. [e.g. human rights] | gleiches Recht auf etw.Akk. haben [z. B. Menschenrechte] | |
| to get the nod (for sth.) [idiom] [be selected or approved] | grünes Licht bekommen (für etw.Akk.) [Redewendung] [Erlaubnis erhalten] | |
| to be in contention for sth. | im Rennen um etw.Akk. sein [ugs.] [fig.] [Redewendung] | |
| to clash (with sth.) [be incompatible (with sth.)] | in Widerspruch (zu etw.) stehen [unvereinbar sein (mit etw.)] | |
| to knock sth. out of sb.'s hand [also fig.] | jdm. etw.Akk. aus der Hand schlagen [auch fig.] | |
| to rub sb.'s face in sth. [coll.] [idiom] | jdm. etw.Akk. unter die Nase reiben [ugs.] [Redewendung] | |
| to rub sth. in [coll.] [idiom] | jdm. etw.Akk. unter die Nase reiben [ugs.] [Redewendung] | |
| to rub sth. in sb.'s face [coll.] [idiom] | jdm. etw.Akk. unter die Nase reiben [ugs.] [Redewendung] | |
| to frame sb. for sth. [coll.] [incriminate through the use of false evidence, information, etc.] | jdm. etw. in die Schuhe schieben [Redewendung] [Verbrechen usw.] | |
| to keep (on) reminding sb. about sth. | jdm. etw. ständig aufs Butterbrot schmieren [ugs.] [fig.] [Redewendung] | |
| to sic sb./sth. on sb. | jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [fig.] [Redewendung] | |
| to put sb. at risk of sth. [diabetes, theft, etc.] | jdn. der Gefahr von etw. aussetzen [Diabetes, Diebstahl usw.] | |
| to call sb. out on sth. | jdn. wegen etw. [Gen., auch Dat.] zur Rede stellen | |
| to leave sb./sth. in the dust [idiom] | jdn./etw. (weit) hinter sichDat. lassen [deutlich übertreffen] | |
| to skewer sb./sth. | jdn./etw. auf den Spieß nehmen [auch fig.] [selten] | |
| to have sb./sth. at hand [idiom] | jdn./etw. bei der Hand haben [Redewendung] [greifbar haben] | |
| to ensky sb./sth. [fig.] [glorify] | jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung] [übermäßig loben] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten