 | English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
Full phrase not found. Did you mean [her]? | » Report missing translation » [her] |
| Partial Matches |
 | her {pron} [determiner] [e.g. her sister, her address, her parents] | ihre [3. Pers. Singular] [z. B. ihre Schwester, ihre Adresse, ihre Eltern] |  |
 | their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"] | [geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“] |  |
 | them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"] | [geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“] |  |
 | long ago {adv} | einst [schon lange her] |  |
 | educ. [student about to take his / her diploma] | Diplomand {m} |  |
 | hostess [at her own home] | Hausfrau {f} [Gastgeberin] |  |
 | Her voice failed (her). | Ihre Stimme versagte. |  |
 | everywhence {adv} [rare] | (von) überallher [auch: von überall her] |  |
 | fro {adv} [obs.] | her [wie in: hin und her] |  |
 | [person trusting his / her gut feeling] | Bauchmensch {m} [ugs.] |  |
 | spec. intrinsic properties | intrinsische Eigenschaften {pl} [von innen her kommend] |  |
 | theatre young actress [after finishing her training] | Elevin {f} [geh.] |  |
 | from the south {adv} | aus Süden [vom Süden her] |  |
 | from the south {adv} | von Süden [von Süden her] |  |
 | Her voice failed (her). | Ihr versagte die Stimme. |  |
 | clapper [a female person clapping her hands] | Klatscherin {f} [Beifallklatscherin] |  |
 | sb. clenches [his / her teeth] | jd. beißt [die Zähne] zusammen |  |
 | childminder [Br.] [who minds children in her own home] | Tagesmutter {f} |  |
 | to rock about | schlickern [regional] [kräftig hin und her schwenken, schütteln] |  |
 | geogr. from the south {adv} | von Süden her [auch: vom Süden her] |  |
 | to wobble | schlickern [regional] [(hin u. her) schwanken wie eine gallertartige Masse] |  |
 | that sb. clenches [his / her teeth] | [dass jd. die Zähne] zusammenbeißt |  |
 | admin. hist. pol. colonial service [also: Her Majesty's Overseas Civil Service <HMOCS>] | Kolonialdienst {m} |  |
 | lit. poetry reading [by a poet from his/her own works] | Dichterlesung {f} |  |
 | hither and thither {adv} [dated] | hin und wider [veraltet] [hin und her] |  |
 | Do you like hers / theirs? [her / their ones] | Gefallen dir ihre? |  |
 | Do you like hers / theirs? [her / their ones] | Magst du ihre? |  |
 | Her husband walked out on her. | Ihr Mann ist ihr davongelaufen. |  |
 | Her new hat becomes her. | Ihr neuer Hut steht ihr gut. |  |
 | to ask her to give us her opinion | um ihre Meinung bitten |  |
 | cheater [female person who cheats on her spouse or partner] | Fremdgängerin {f} [ugs.] |  |
 | cheater [female person who cheats on her spouse or partner] | Fremdgeherin {f} [ugs.] |  |
 | funereal voice | Grabesstimme {f} [ugs.] [ernste, tiefe, wie von weit her kommende Stimme] |  |
 | to shake one's head (slowly) | den Kopf wiegen [hin und her neigen] |  |
 | film F Her Grace Commands [also: Her Highness Commands] | Ihre Hoheit befiehlt [Hanns Schwarz] |  |
 | hist. law [a wife's power to represent her husband in matters concerning the household] | Schlüsselgewalt {f} |  |
 | as her detractors like to call her | wie sie ihre Gegner gerne nennen |  |
 | Do you like hers / theirs? [her / their one] | Gefällt dir ihrer / ihre / ihres? |  |
 | Do you like hers / theirs? [her / their one] | Magst du ihren / ihre / ihres? |  |
 | She folded her hands in her lap. | Sie faltete die Hände im Schoß. |  |
 | Tell her I asked for her. | Sag ihr, dass ich nach ihr gefragt habe! |  |
 | Where do you come from? | Von wo bist du? [ugs.] [Wo kommst du her?] |  |
 | law relig. religious majority [age at which a child can legally choose his/her religious affiliation] | Religionsmündigkeit {f} |  |
 | for. small-end first {adv} [tree log] | dünnörtig [vom schwachen Ende her, mit dem Zopfende voran] [Baumstamm] |  |
 | She's got her light on. [in her home] | Bei ihr brennt Licht. [zu Hause] |  |
 | to expel sb. [e.g. from his / her homeland] | jdn. vertreiben [z. B. aus seinem / ihrem Heimatland] |  |
 | med. secundigravida <gravida II> [woman in her second pregnancy] | Sekundigravida {f} [Frau, die zum zweiten Mal schwanger ist] |  |
 | She really has her husband under her thumb. | Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. |  |
 | Where ya from? [sl.] [Where are you from?] | Wo kommstn her? [ugs.] [Wo kommst du denn her?] |  |
 | He conned her out of all her money. [coll.] | Er hat sie um ihr ganzes Geld gebracht. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers