| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du [her]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| her {pron} [determiner] [e.g. her sister, her address, her parents] | ihre [3. Pers. Singular] [z. B. ihre Schwester, ihre Adresse, ihre Eltern] | |
| their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"] | [geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“] | |
| them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"] | [geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“] | |
| long ago {adv} | einst [schon lange her] | |
| educ. [student about to take his / her diploma] | Diplomand {m} | |
| hostess [at her own home] | Hausfrau {f} [Gastgeberin] | |
| Her voice failed (her). | Ihre Stimme versagte. | |
| everywhence {adv} [rare] | (von) überallher [auch: von überall her] | |
| fro {adv} [obs.] | her [wie in: hin und her] | |
| [person trusting his / her gut feeling] | Bauchmensch {m} [ugs.] | |
| spec. intrinsic properties | intrinsische Eigenschaften {pl} [von innen her kommend] | |
| theatre young actress [after finishing her training] | Elevin {f} [geh.] | |
| from the south {adv} | aus Süden [vom Süden her] | |
| from the south {adv} | von Süden [von Süden her] | |
| Her voice failed (her). | Ihr versagte die Stimme. | |
| clapper [a female person clapping her hands] | Klatscherin {f} [Beifallklatscherin] | |
| sb. clenches [his / her teeth] | jd. beißt [die Zähne] zusammen | |
| childminder [Br.] [who minds children in her own home] | Tagesmutter {f} | |
| to rock about | schlickern [regional] [kräftig hin und her schwenken, schütteln] | |
| geogr. from the south {adv} | von Süden her [auch: vom Süden her] | |
| to wobble | schlickern [regional] [(hin u. her) schwanken wie eine gallertartige Masse] | |
| that sb. clenches [his / her teeth] | [dass jd. die Zähne] zusammenbeißt | |
| admin. hist. pol. Unverified colonial service [also: Her Majesty's Overseas Civil Service <HMOCS>] | Kolonialdienst {m} | |
| lit. poetry reading [by a poet from his/her own works] | Dichterlesung {f} | |
| hither and thither {adv} [dated] | hin und wider [veraltet] [hin und her] | |
| Do you like hers / theirs? [her / their ones] | Gefallen dir ihre? | |
| Do you like hers / theirs? [her / their ones] | Magst du ihre? | |
| Her husband walked out on her. | Ihr Mann ist ihr davongelaufen. | |
| Her new hat becomes her. | Ihr neuer Hut steht ihr gut. | |
| to ask her to give us her opinion | um ihre Meinung bitten | |
| cheater [female person who cheats on her spouse or partner] | Fremdgängerin {f} [ugs.] | |
| cheater [female person who cheats on her spouse or partner] | Fremdgeherin {f} [ugs.] | |
| funereal voice | Grabesstimme {f} [ugs.] [ernste, tiefe, wie von weit her kommende Stimme] | |
| film F Her Grace Commands [also: Her Highness Commands] | Ihre Hoheit befiehlt [Hanns Schwarz] | |
| hist. law [a wife's power to represent her husband in matters concerning the household] | Schlüsselgewalt {f} | |
| as her detractors like to call her | wie sie ihre Gegner gerne nennen | |
| Do you like hers / theirs? [her / their one] | Gefällt dir ihrer / ihre / ihres? | |
| Do you like hers / theirs? [her / their one] | Magst du ihren / ihre / ihres? | |
| She folded her hands in her lap. | Sie faltete die Hände im Schoß. | |
| Tell her I asked for her. | Sag ihr, dass ich nach ihr gefragt habe! | |
| Where do you come from? | Von wo bist du? [ugs.] [Wo kommst du her?] | |
| law relig. religious majority [age at which a child can legally choose his/her religious affiliation] | Religionsmündigkeit {f} | |
| for. small-end first {adv} [tree log] | dünnörtig [vom schwachen Ende her, mit dem Zopfende voran] [Baumstamm] | |
| She's got her light on. [in her home] | Bei ihr brennt Licht. [zu Hause] | |
| to expel sb. [e.g. from his / her homeland] | jdn. vertreiben [z. B. aus seinem / ihrem Heimatland] | |
| med. secundigravida <gravida II> [woman in her second pregnancy] | Sekundigravida {f} [Frau, die zum zweiten Mal schwanger ist] | |
| She really has her husband under her thumb. | Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. | |
| Where ya from? [sl.] [Where are you from?] | Wo kommstn her? [ugs.] [Wo kommst du denn her?] | |
| He conned her out of all her money. [coll.] | Er hat sie um ihr ganzes Geld gebracht. | |
| cloth. Part of her skirt is hanging down below her coat. | Unter ihrem Mantel guckt ein Rockzipfel hervor. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten