|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [+Dat.]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Dutch
English - Icelandic
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: [ Dat]

Translation 1 - 50 of 6688  >>


» Restrict search to this language


» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [Dat]?
» Report missing translation
» [Dat]
Partial Matches
to manage with sth.sichDat. mit etw.Dat. behelfen
to get by with sth.sichDat. mit etw.Dat. behelfen
on the brink of {prep}ganz nahe bei [+Dat.] / an [+Dat.]
to take notes (of sth.)(sichDat.) (zu etw.Dat.) Notizen machen
to linger over sth.sichDat. bei etw.Dat. Zeit lassen [Redewendung]
to linger over sth.sichDat. mit etw.Dat. Zeit lassen [Redewendung]
to gain entry into sth.sichDat. zu etw.Dat. Zugang verschaffen
to visualize sth.sichDat. ein Bild von etw.Dat. machen [fig.]
model (of)Ausbund {m} (an [+Dat.] / von [+Dat.])
to make do with sth.sich [Dat. od. Akk.] mit etw.Dat. behelfen
to be slow to do sth.sichDat. mit etw.Dat. Zeit lassen
to visualise sth. [Br.]sichDat. ein Bild von etw.Dat. machen [fig.]
to stock up (with sth.)sichDat. einen Vorrat (an etw.Dat.) anlegen
to care for sth. [like, enjoy]sichDat. etwas aus etw.Dat. machen [Redewendung]
to worry over sth.sichDat. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Sorgen machen
to grace sth. [honour sth.]sichDat. (bei etw.Dat.) die Ehre geben [Redewendung]
to gorge oneself (on sth.)sichDat. (mit etw.Dat.) den Bauch vollschlagen [fig.]
to fill up on sth.sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.]
to take a hiatus from sth.sichDat. eine Auszeit von etw.Dat. nehmen
to conceive an idea of sth.sichDat. eine Vorstellung von etw.Dat. machen
to form an idea of sth.sichDat. einen Begriff von etw.Dat. machen
to be beside oneself (with sth.) [idiom]außer sichDat. sein (vor etw.Dat.) [Redewendung]
Unverified to go to trouble (with sth.) [idiom]sichDat. Arbeit (mit etw.Dat.) machen [Redewendung]
to stub one's toe on sth.sichDat. den Zeh an etw.Dat. stoßen
to lay in a stock of sth.sichDat. einen Vorrat an etw.Dat. zulegen
to lay in a stock of sth.sichDat. einen Vorrat von etw.Dat. zulegen
to take one's time (with sth.) [idiom]sichDat. (mit etw.Dat.) Zeit lassen [Redewendung]
to speculate on sth.sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] Gedanken machen [Vermutungen anstellen]
to crawl with sth. [coll.] [teeming with sth.]vor etw.Dat. wimmeln [ugs.] [von etw.Dat. wimmeln]
to dry one's hands (with / on sth.)sichDat. die Hände (mit / an etw.Dat.) abtrocknen
to kill oneself doing sth. [coll.] [fig.]sichDat. mit etw.Dat. ein Bein ausreißen [ugs.] [Redewendung]
to make a mental note of sth.sichDat. von etw.Dat. eine Notiz im Geiste machen
to be / lie in front of sth. [preceding in space ]etw.Dat. vorgelagert sein [vor etw.Dat. liegend]
to make oneself a topic of conversation because of sth.mit etw.Dat. von sichDat. reden machen
to make a name for oneself (with sth.) [idiom]sichDat. einen Namen machen (mit etw.Dat.) [Redewendung]
to bump one's toe on sth. [stub one's toe]sichDat. den Zeh an etw.Dat. stoßen
to run one's feet off (for sth.) [coll.] [idiom]sichDat. die Hacken (nach etw.Dat.) ablaufen [ugs.] [Redewendung]
to lose sleep over sth. [coll.] [idiom]sichDat. wegen etw. [Gen., auch Dat.] graue Haare wachsen lassen [ugs.] [Redewendung]
to make nothing of sth. [Am.] [idiom] [treat sth. as of little importance]sichDat. nichts aus etw.Dat. machen [Redewendung]
to bust a nut doing sth. [vulg.] [sl.] [idiom] [work very hard]sichDat. bei etw.Dat. den Arsch aufreißen [derb]
to abjure sth. [formal]etw.Dat. (feierlich) entsagen [geh.] [auf etw. verzichten, etw.Dat. abschwören]
to make a name (on sth.)sichDat. einen Namen machen (in etw.Dat. / durch etw.Akk.)
to be dead certain about sth. [idiom](sichDat.) bei etw.Dat. todsicher sein [ugs.] [inoffiziell für: (sich) bei etw. völlig sicher sein]
chem. in the reaction of sth. with sth. {adv}bei der Reaktion von etw.Dat. mit etw.Dat.
to make the switch from sth. to sth.den Wechsel von etw.Dat. zu etw.Dat. vollziehen [wechseln]
to priorize sth. over sth. [Am.] [Can.] [rare] [coll.]etw.Dat. gegenüber etw.Dat. eine höhere Priorität zuordnen
to give sth. the veneer of sth. [fig.]etw.Dat. den Anschein von etw. [+Dat.] geben
to prioritize sth. over sth.etw.Dat. eine höhere Priorität beimessen / einräumen als etw.Dat.
to priorize sth. over sth. [Am.]etw.Dat. gegenüber etw.Dat. eine höhere Priorität verleihen
to priorize sth. over sth. [Am.]etw.Dat. gegenüber etw.Dat. eine höhere Priorität zuweisen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5B%2BDat.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.166 sec


» Search forum for [+Dat.]
» Ask forum members for [+Dat.]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
das Zweifache
Das zweite Buch des Blutes
Das zweite Gedächtnis
Das zweite Gesicht
das zweite Gesicht haben
Das zweite Geständnis
Das zweite Herz
das zweite Kalenderhalbjahr
Das zweite Zeichen
das Zwischen
Data Science

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers