Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Ausdruck]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [Ausdruck]

Übersetzung 1 - 75 von 75

EnglischDeutsch
sb./sth. may [indicating possibility or probability]
3552
jd./etw. mag [zum Ausdruck von Möglichkeit oder Vermutung]
wooden {adj} [style of acting etc.]
307
papieren [trocken, unlebendig, steif (im Stil, Ausdruck)]
religious {adj} [without belonging to a church etc.]
300
gottgläubig [veraltet] [bes. Nazi-Ausdruck]
Fiddlesticks! [coll.] [dated] [bother]
219
Pustekuchen! [ugs.] [Ausdruck der Ablehnung]
furtive {adj} [surreptitiously]
101
lauernd [Ausdruck, Blick]
eloquent {adj}
38
gewandt [Sprechweise, Ausdruck, Stil, Redner]
ling. slangy {adj}
28
salopp [Ausdruck, Sprache]
debased {adj} {past-p} [overused word, phrase]
14
abgegriffen [fig.] [Wort, Ausdruck]
acerbically {adv} [in character or expression]
12
beißend [im Charakter oder Ausdruck]
Yeet! [sl.]
10
[Ausdruck von Freude oder Belustigung]
fuddled {adj} {past-p}
6
benebelt [scherzhafter Ausdruck für einen geringeren Grad der Trunkenheit]
Unverified Add oil! [expression of encouragement, e.g. before sporting events or exams][Ausdruck der Ermutigung, z.B. vor Sportveranstaltungen oder Prüfungen]
Internet w00t[Netzjargon: Ausdruck überschwänglicher Freude bzw. Überraschung]
Brrr! [also: burr] [used to express sensations of cold]Brrr! [Ausdruck bei Gefühl von eisiger Kälte]
touchy-feely {adj} [coll.] [often pej.]emotional [mit der Tendenz zum körperlichen Ausdruck von Gefühlen]
comp. non-greedy {adj} [regular expression]genügsam [regulärer Ausdruck]
Come on! [coll.] [expressing annoyance or disbelief]Komm! [ugs.] [als Ausdruck von Verdruss oder Ungläubigkeit]
traffic TrVocab. travel signals ahead [road sign]Lichtzeichenanlage [Verkehrsschild; offizieller Ausdruck für "Ampel"]
machine-to-machine {adj} <M2M>M2M- [Ausdruck für alle Arten von Geräten, die untereinander kommunizieren können]
ling. standard {adj} [attr.] [of an expression etc.]stehend [allgemein gebräuchlich, z. B. Ausdruck, Wendung]
Fuckin' A! [Am.] [vulg.] [used in a positive sense]Urgeil! [ugs.] [salopp, bes. Jugendsprache] [als Ausdruck der Freude, des Triumphs]
Verben
to voice sth. [express in words]
1517
etw.Akk. äußern [zum Ausdruck bringen]
to coin sth.
1155
etw. prägen [Begriff, Ausdruck]
to adopt sth. [e.g. an opinion]
807
etw. übernehmen [Ausdruck, Ansicht etc.]
to mint sth. [coins etc.] [also fig.]
331
etw. prägen [Münzen, auch: Wort, Ausdruck]
ling. to gloss sth.
186
etw. erläutern [ein Wort oder einen Ausdruck]
to vent sth. [also fig.: feelings, opinion]
118
etw.Akk. rauslassen [ugs.] [ablassen, freisetzen] [auch fig.: äußern, zum Ausdruck bringen]
to testify
86
bekunden [geh.] [deutlich zum Ausdruck bringen]
to rejoice
41
jubilieren [geh.] [seiner Freude Ausdruck geben]
comp. to print
15
ausgeben [Wert etc. als Druckvorschau oder Ausdruck]
to adopt sth. [expression, term, idea etc.]
12
etw.Akk. übernehmen [Ausdruck, Terminologie, Idee etc.]
to discountenance sb./sth. [look with disfavor / disapproval on sb./sth.]
11
jdn./etw. missbilligen [ablehnendes Urteil deutlich zum Ausdruck bringen]
to do sth. to death [fig.][etw., z. B. einen Ausdruck, eine Geschichte, ein Thema, so oft wiederholen, bis es banal, sinnentleert und wirkungslos ist]
Substantive
expression [term]
58
Bezeichnung {f} [Ausdruck]
dickens [coll.] [dated]
53
[Teufel, Henker, Hölle etc., Ausdruck der Verwunderung, Ärger]
fluency
30
Leichtigkeit {f} [im sprachlichen Ausdruck, Erlernen von Fähigkeiten etc.]
[cuss word for foreigners, foreign looking people, punks, lefties etc.]
16
Zecken {pl} [ugs.] [Ausdruck der rechtsradikalen Szene]
blankness
8
Verständnislosigkeit {f} [im Blick, Ausdruck]
succinctness
6
Prägnanz {f} [im Ausdruck]
unit fifth [Am.]
5
[US-Ausdruck f. eine Flasche, die 1/5 Gallone Spirituosen enthält; entspricht ungefähr einer 0,75-l-Flasche]
air [bearing]
5
Gestus {m} [geh.] [Ausdruck]
minor coin[älterer Ausdruck für Münzen mit geringem Metallwert (hoher Alliage) oder hohem Grad der Abnutzung]
white trash with cash [Am.] [coll.] [pej.][pej. Ausdruck für wohlhabende Weiße, die als minderwertig betrachtet werden]
wypipo [Am.] [sl.] [often pej.] [white people][umgangssprachlicher Ausdruck der Afroamerikaner, der, meist verächtlich, für Weiße benutzt wird]
biol. chem. geol. eductEdukt {n} [in der Chemie ein veralteter Ausdruck für Reaktant]
ling. Engrish [humorous expression for the way many Japanese pronounce English]Engrish {n} [hum.] [Ausdruck für die Art, wie viele Japaner Englisch aussprechen]
established wordingFormel {f} [feststehender Ausdruck]
hist. mil. pol. Freedom War [Am.] [name of the Civil War 1861 - 1865] [used primarily to express a Black viewpoint]Freiheitskrieg {m} [Name für den US Bürgerkrieg 1861 - 1865 vornehmlich als Ausdruck der Sichtweise der Afroamerikaner]
hist. journ. publ. executive editorHauptschriftleiter {m} [veraltend, bes. Nazi-Ausdruck]
hist. journ. publ. editor in chief [also called editor-in-chief]Hauptschriftleiter {m} [veraltend, bes. Nazi-Ausdruck]
hist. journ. publ. editor in chief [female] [also called editor-in-chief]Hauptschriftleiterin {f} [veraltend, bes. Nazi-Ausdruck]
Christmas tree angel toppersJahresendzeitpuppen {pl} [DDR-Ausdruck]
gastr. hist. pizzaKrusta {f} [DDR-Ausdruck]
chem. phosphinePhosphan {n} [ersetzt veralteten Ausdruck Phosphin]
ling. provincialismProvinzialismus {m} [einer Provinz eigentümlicher Ausdruck]
herald. saltireSchildzehner {m} [älterer heraldischer Ausdruck für: Schragenkreuz / Andreaskreuz]
mus. philosophical music [expressing a world view, e.g. music of Gustav Mahler]Weltanschauungsmusik {f} [Musik die eine Weltsicht zum Ausdruck bringt, z. B. Musik von Gustav Mahler]
2 Wörter: Andere
idiom Come now! [dated] [expressing doubt or disbelief]Ach, komm! [ugs.] [als Ausdruck von Ungläubigkeit]
Get away! [said to express disbelief or scepticism]Geh weg! [ugs.] [als Ausdruck des Unglaubens] [auch: Ach, geh weg!]
You have to ...Man muss ... [indirekter Ausdruck]
2 Wörter: Verben
pol. to cleanse ethnically [term is subject to criticism]ethnisch säubern [Ausdruck ist Gegenstand von Kritik]
2 Wörter: Substantive
simple phraseeinfache Ausdrucksweise {f} [Redewendung, Ausdruck]
pol. ethnic cleansing [term is subject to criticism]ethnische Säuberung {f} [Ausdruck ist Gegenstand von Kritik]
pol. ethnical cleansing [rare for: ethnic cleansing] [term as such is subject to criticism]ethnische Säuberung {f} [Ausdruck ist Gegenstand von Kritik]
ling. (set) expressionfester Ausdruck {m} [feststehender Ausdruck]
math. open bracket [in an expression, e.g.: d open bracket b plus c close bracket < d(b+c) >]Klammer {f} auf [in einem Ausdruck, z. B.: d Klammer auf b plus c Klammer zu < d(b+c) >]
love-in [hippie term]Love-in {n} [Versammlung von Menschen, mit dem Zweck, ihre Liebe füreinander zum Ausdruck zu bringen]
mil. psywar [short for: psychological warfare]operative Information {f} [Bundeswehr-fachspr. Ausdruck für psychologische Kriegsführung]
sociol. white trash [Am.] [pej.]weißes Pack {n} [pej.] [abfälliger Ausdruck für weiße Menschen der Unterschicht, vor allem in den Südstaaten der USA]
3 Wörter: Verben
idiom to do sth. to death [overuse]etw. zu Tode strapazieren [Ausdruck, Wendung, Bild etc.]
idiom to vent one's spleensichDat. Luft machen [seine schlechter Laune Ausdruck verleihen]
to find expression (in sth.)sich äußern (in etw.Dat.) [Sache: zum Ausdruck kommen]
3 Wörter: Substantive
journ. XY's finest [media term referring to the police force(s) of a city XY](die) XYer Polizei {f} [der engl. Ausdruck wird vorwiegend in den Medien für die Polizeikräfte einer Stadt XY verwendet]
owner-managerAlleineigentümer und Geschäftsführer [Ausdruck im {m} mit Prädikat im Singular]
4 Wörter: Verben
to use a not-quite-correct termsichAkk. etwas unglücklich ausdrücken [einen falschen Ausdruck verwenden]
» Weitere 158 Übersetzungen für Ausdruck außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5BAusdruck%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [Ausdruck] suchen
» Im Forum nach [Ausdruck] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
ausdrehen
Ausdrehkopf
Ausdrehmeißel
Ausdrehring
Ausdrehvorrichtung
aus drei Schichten
aus drei Teilen bestehend
ausdreschen
ausdribbeln
aus Drittstaaten
• Ausdruck
ausdrückbar
Ausdruck der Freude
Ausdruck des Grades
Ausdrücke
Ausdrucken
ausdrücken
ausdrückend
Ausdruck geben
Ausdruck in etw. finden
ausdrücklich

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung