Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Bedeutung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [Bedeutung]

Übersetzung 1 - 58 von 58

EnglischDeutsch
pivotal {adj} [central, crucial]
2638
zentral [fig.] [von zentraler Bedeutung]
considerable {adj}
814
bedeutend [von großer Bedeutung]
remunerated {past-p}
140
gelohnt [veraltete Bedeutung von "lohnen"]
figuratively {adv} <fig.>
102
übertragen [Bedeutung]
core {adj} [attr.] [e.g. competence, group, issue, meaning; damage, drill]
47
Kern- [z. B. Kompetenz, Gruppe, Frage, Bedeutung; Schäden, Bohrer]
figurative {adj} [meaning]
31
übertragen [Bedeutung]
left {adj} {past-p}
20
übriggelassen [alt für wörtliche Bedeutung]
deemphasized {adj} [spv.]
5
heruntergespielt [ugs.] [in seiner Bedeutung]
doubtful {adj} [ambiguous]
5
unklar [z. B. Bedeutung]
Internet Have a nice day. <HAND> [Note: only in texting]HAND [nur in Textnachrichten und dergleichen in der Bedeutung: Schönen Tag (noch)! / Viel Spaß!]
history-making {adj}historisch [von historischer Bedeutung]
fish ichthyo- {prefix} [meaning "fish"]Ichthyo- [Bedeutung "Fisch"]
med. py- {prefix} [meaning pus]Pyo- [auch: pyo-] [Wortelement mit der Bedeutung Eiter]
med. pyo- {prefix} [meaning pus]Pyo- [auch: pyo-] [Wortelement mit der Bedeutung Eiter]
more than regional {adj} [significance, importance]überregional [Bedeutung]
Verben
to attribute
50
unterlegen [Bedeutung]
to weigh [be important]
36
gelten [geh.] [wichtig, von Bedeutung sein]
to wring sth. from sth. [meaning etc.]etw.Dat. etw. abringen [Sinn, Bedeutung]
idiom to mean sth. to sb.jdm. etw. sagen [eine Bedeutung haben]
to attribute sth. to sb./sth.jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
to give sth. to sb./sth. [lend, e. g. importance, depth etc.]jdm./etw. etw. verleihen [Bedeutung, Tiefe etc.]
to count [be important]zählen [Bedeutung haben, wert sein]
Substantive
concept
893
Begriff {m} [Bedeutung, Gehalt, Konzept]
preponderance [dominant position]
621
Übergewicht {n} [Vormachtstellung; größere Bedeutung]
meaning
357
Sinn {m} [Bedeutung]
ling. malapropism
137
Wörtervertauschung {f} [Benutzen eines Wortes mit ähnlichem Klang und anderer Bedeutung]
purport
117
Sinn {m} [Bedeutung]
pertinence
107
Relevanz {f} [Bedeutung]
ling. antonym
91
Gegensatzwort {n} [zur ursprünglichen Bedeutung]
econ. QM tech. milestone [completion of an important phase in project management]
91
Meilenstein {m} [fig.] [Ereignis besonderer Bedeutung, wichtiges Zwischenziel im Projektmanagement]
significance
84
Sinn {m} [Bedeutung]
comp. patch
69
Patch {m} [selten {n}] [in der Bedeutung von Nachbesserung, auch Bugfix]
conception
47
Begriff {m} [Bedeutung, Gehalt, Konzept]
signification
41
Sinn {m} [Bedeutung]
gastr. mould [Br.]
19
Model {m} [in der Bedeutung »Holzform für Backwerk, Butter« regional auch {f}]
crank [literary]
9
Wortspiel {n} [bes. einem Wort eine andere Bedeutung geben]
ling. literalist
7
Literalist {m} [jd., der sich an wörtliche Bedeutung von Aussagen hält]
[pej. term of unclear origin and meaning]
7
Pissnelke {f} [vulg.] [Schimpfwort ohne besondere Bedeutung]
art relig. sandpainting
6
Sandbild {n} [Bild hat religiöse Bedeutung für die Navajo-Indianer; heute oft profanisiert]
ponderosity
5
Gewicht {n} [Bedeutung]
musical chairs [fig.][Änderung, die ohne praktische Bedeutung ist]
Unverified drift [meaning]Aussage {f} [Bedeutung]
[student during the second semester (in the historical sense)]Brandfuchs {m} [ursprüngliche Bedeutung für einen Fuchs (Jungmitglied einer Studentenverbindung) im zweiten Semester]
hist. jobs landless laborer [Am.]Einlieger {m} [Arbeiter ohne Grundbesitz und feste Wohnung] [veraltet in dieser Bedeutung]
meaning [thought, idea]Gemeintes {n} [Sinn, Bedeutung]
difference in importanceGrößenunterschied {m} [in der Bedeutung]
orn. T
law county court [USA]Kreisgericht {n} [für Zivil- u. Strafsachen geringerer Bedeutung]
hist. jobs needle maker [also: needle-maker]Nadler {m} [veraltet in dieser Bedeutung]
med. [total extirpation or other radical surgery]Totaloperation {f} [ugs.] [Begriff ohne klare Bedeutung; wird für Operationen in verschiedenen Fachrichtungen verwendet]
predominance [fig.]Übergewicht {n} [fig.] [größere, zu große Bedeutung]
2 Wörter: Andere
to be irrelevant {adj}egal sein [ugs.] [unwichtig sein, ohne Bedeutung sein]
central to sth. {adj} [postpos.]für etw.Akk. zentral [von zentraler Bedeutung für etw.]
central to sth. {adj} [postpos.]zentral für etw.Akk. [nachgestellt] [von zentraler Bedeutung für etw.]
2 Wörter: Substantive
myth. relig. godlingkleiner Gott {m} [von lokaler Bedeutung]
3 Wörter: Verben
to figure [play a role in]eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
4 Wörter: Verben
to take a back seat [idiom]in den Hintergrund treten [Redewendung] [stark an Bedeutung verlieren]
5+ Wörter: Andere
James, while John had had 'had', had had 'had had'; 'had had' had had a better effect on the teacher.James hatte, während John 'hatte' gehabt hatte, 'hatte gehabt' gehabt; eine bessere Wirkung auf den Lehrer hatte 'hatte gehabt' gehabt. [Beispielsatz u. a. für die Bedeutung von Zeichensetzung]
» Weitere 232 Übersetzungen für Bedeutung außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5BBedeutung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [Bedeutung] suchen
» Im Forum nach [Bedeutung] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
bedeutete
bedeutsam
bedeutsame
bedeutsame Entscheidung
bedeutsamer
bedeutsamer Rückgang
bedeutsamer Tag
bedeutsames
bedeutsames Ereignis
Bedeutsamkeit
• Bedeutung
Bedeutung beilegen
Bedeutung beimessen
Bedeutung beimessend
Bedeutung der Disziplin
Bedeutung des Streitfalls
Bedeutung eines Satzes
Bedeutung eines Wortes
Bedeutungen
Bedeutung erhalten
Bedeutung erlangen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung