| Englisch | Deutsch | |
| hist. jobs [Bohemian workers in the Viennese brick making industry] | Ziegelböhm {pl} [österr.] [ugs.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| cloth. comm. jobs vendeuse [saleswoman] [esp. in the fashion industry] | Verkäuferin {f} [bes. in der Modebranche] | |
| oenol. [Viennese mixed grape blend; different grapevines growing in the same vineyard] | Gemischter Wiener Satz {m} | |
| law will theory [outdated view in German law doctrine according to which the validity of a declaration of intent depends exclusively on the subjective will of the person making the declaration] | Willenstheorie {f} | |
| jobs transp. mover [Am.] [in the relocation industry] | Umzugshelfer {m} | |
| oenol. disgorgement [in the making of sparkling wine] | Degorgement {n} | |
| hist. [heavy labour bonus: supplementary food ration for manual workers during WWII Germany, in work and concentration camps as well as later in the early GDR] | Schwerarbeiterzulage {f} [Zusätzliche Essensration] | |
| mus. Hausmusik [music making in the home] | Hausmusik {f} | |
| automot. [the members of the patrol force of the ADAC, Germany; equivalent to the AA and RAC in the UK or the AAA in the USA.] | die Gelben Engel {pl} | |
| hist. pol. travel Thousand Mark Ban [German economic sanction against Austria in order to weaken the Austrian tourism industry, 1933-1936] | Tausend-Mark-Sperre {f} | |
| [fun fair part of the Viennese Prater] | Volksprater {m} | |
| [fun fair part of the Viennese Prater] | Wurstelprater {m} | |
| ind. process advantage [in industry] | Prozessvorteil {m} [in der Industrie] | |
| tech. process strategy [esp. in industry] | Prozessstrategie {f} [bes. in der Industrie] | |
| anat. weasand [gullet] [archaic in human anatomy; still current in meatpacking industry] | Speiseröhre {f} | |
| anat. weazand [spv.] [gullet] [archaic in human anatomy; still current in meatpacking industry] | Speiseröhre {f} | |
| acad. ind. research and development facility [esp. in industry] | Forschungs- und Entwicklungseinrichtung {f} [bes. in der Industrie] | |
| acad. ind. research and development institution [esp. in industry] | Forschungs- und Entwicklungseinrichtung {f} [bes. in der Industrie] | |
| admin. jobs Unverified [something like the surgeon general or the head of the CDC in the USA or health minister in the UK, Canada or Australia] | Gesundheitsvorsteher {m} [schweiz.] | |
| geogr. Schwabing [borough in Munich, often considered its Bohemian quarter] | Schwabing {n} | |
| to catch sight of sb./sth. [idiom] [spot in the distance or in the crowd] | jdn./etw. ausmachen [in der Ferne oder in der Menge entdecken] | |
| Fräulein miracle [change in attitude towards German girls in the USA in the 1960s] | Fräuleinwunder {n} | |
| hist. [German migrant workers in Holland] | Hollandgänger {pl} | |
| hist. [secluded area in which the Russian occupants lived and worked in the former GDR] | Russenstädtchen {n} [ugs.] [in der ehemal. DDR] | |
| econ. geogr. Golden Banana [conurbation lying between Valencia in the west and Genoa in the east along the coast of the Mediterranean Sea] | Goldene Banane {f} [verdichteter Großraum entlang der Mittelmeerküste bis Valencia, Spanien] | |
| brew [beer brewed for the workers only] | Haustrunk {m} [Bier] | |
| hist. [institution / club for the education of workers] | Arbeiterbildungsheim {n} | |
| ind. tech. operating trial [in industry] | Betriebsversuch {m} | |
| admin. travel visa application [making the application] | Visumbeantragung {f} | |
| admin. travel visa application [making the application] | Visumsbeantragung {f} | |
| market. weapons modern sporting rifle <MSR> [marketing term for AR-15 style rifles, used primarily within the United States firearms industry] | [Marketingbegriff für AR-15 ähnliche Gewehre, wird vor allem in den USA von der Schusswaffenindustrie verwendet] | |
| wobbly | [Mitglied der Gewerkschaft Industrial Workers of the World, USA] | |
| hist. [organized colonisation of depopulated areas in the Hungarian part of the Habsburg empire in the 18th century] | Schwabenzug {m} | |
| to float [in or on the water; in the air (clouds etc.)] | treiben [auf dem Wasser; in der Luft (Wolken etc.)] | |
| to busy oneself [in the kitchen, in the garden, etc.] | sichAkk. zu schaffen machen [in der Küche, im Garten etc.] | |
| hist. lit. Goethezeit [Goethe era, esp. in the phrase: in the Goethezeit] [in literary, cultural or historical studies] | Goethezeit {f} | |
| film the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry] | die Filmbranche {f} | |
| film the silver screen [fig.] [the cinema industry] | die Filmindustrie {f} | |
| ind. mining rail tippler [esp. in mining industry] | Kipper {m} [bes. Bergbaukipper] | |
| lit. quote I have eaten so much, not a leaf more I'll touch, meh! meh! [the goat in "The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack" (Grimm Brothers)] | Ich bin so satt, ich mag kein Blatt: Mäh! Mäh! [die Ziege in "Tischlein deck' dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack" (Brüder Grimm)] | |
| econ. incrementalism [e.g. in decision-making] | (schrittweises) Herantasten {n} | |
| gastr. Café Griensteidl [a traditional Viennese café] | Café {n} Größenwahn [ugs.] [Café Griensteidl] [Kaffeehaus, Künstlerlokal in Wien] | |
| hist. Friedelehe [postulated legally inferior form of marriage in the Germanic world, esp. in the early Middle Ages] | Friedelehe {f} [frühmittelalterliche Ehe, in der Regel zwischen Partnern aus unterschiedlichen Ständen] | |
| film the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry] | das Kino {n} [die Filmindustrie] | |
| spec. market. newspaper stuffer [industry jargon] [ad supplement in a newspaper] | Anzeigenbeilage {f} | |
| gastr. rack rate [hotel industry] | Schrankpreis {m} [Rack-Rate in der Hotellerie] | |
| sociol. casteism [the belief in, and adherence to, the caste system] | Kasteismus {m} [Kastenwesen (bes. in Indien)] | |
| pol. remainer [person in favour of the UK remaining in the European Union] | Brexit-Gegner {m} | |
| to clean up [the rooms, in the attic, esp. in spring] | stöbern [südd.] | |
| market-conform {adj} [WRONG for: in line with the market, in conformity with the market] [sometimes wrongly used in translated EU documents] | [marktgerecht] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten