|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Code-Bezeichnung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [Code Bezeichnung]

Übersetzung 1 - 50 von 329  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du [CodeBezeichnung]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
comm. comp. code designationCodebezeichnung {f} [auch: Code-Bezeichnung]
comm. comp. codename [spv.]Codebezeichnung {f} [auch: Code-Bezeichnung]
comm. EU Harmonized System Nomenclature (code) <HS nomenclature code, HSN code>Nomenklatur {f} des Harmonisierten Systems <HS-Nomenklatur> [Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung von Waren der UN]
designationAusweisung {f} [Bezeichnung]
titleTitulierung {f} [Bezeichnung]
hist. Pogrom NightPogromnacht {f} [heutige Bezeichnung]
electr. circuit breakerÜberstromschutzeinrichtung {f} [allgem. Bezeichnung]
ling. misnomerUnwort {n} [falsche, irreführende Bezeichnung]
tag [label]Etikettierung {f} [selten] [Etikett, Bezeichnung]
guillotineFallschwertmaschine {f} [zuweilen als amtliche Bezeichnung]
anat. steatopygiaFettsteißigkeit {f} [falsche Bezeichnung für Steatopygie]
geogr. Dixie[Bezeichnung für den Süden der USA]
hist. Amerithrax[Bezeichnung für die Anthrax-Anschläge 2001]
furballs [coll.][liebevolle Bezeichnung für pelzige Haustiere]
Federal Land Utilization OrdinanceBaunutzungsverordnung {f} [amtl. Bezeichnung]
chem. oxalic acidBitterkleesalz {n} [fälschliche Bezeichnung für Sauerkleesalz]
geogr. hist. Gold CoastGoldküste {f} [hist. Bezeichnung für Ghana]
med. corectomyKorektomie {f} [weniger gebräuchliche Bezeichnung für Iridektomie]
FoodInd. gastr. fish coalfish [Pollachius virens]Seelachs {m} [Bezeichnung der Fischindustrie]
FoodInd. gastr. fish coley [Pollachius virens]Seelachs {m} [Bezeichnung der Fischindustrie]
FoodInd. gastr. fish pollack [Pollachius virens]Seelachs {m} [Bezeichnung der Fischindustrie]
FoodInd. gastr. fish saithe [Pollachius virens]Seelachs {m} [Bezeichnung der Fischindustrie]
geogr. Wien RiverWienfluss {m} [gängige Bezeichnung der Wien]
hist. rump of CzechoslovakiaRest-Tschechei {f} [Nazi-Bezeichnung]
frocks [Br.] [sl.] [derog.] [archaic]Araber {pl} [abwertende Bezeichnung]
Federal Land Utilisation Ordinance [Br.]Baunutzungsverordnung {f} [amtl. Bezeichnung]
acad. educ. doctoral thesisInauguraldissertation {f} [offizielle Bezeichnung der Dissertation/Doktorarbeit]
hist. Pogrom Night [of 1938] [Germany]Reichspogromnacht {f} [heutige Bezeichnung]
FoodInd. gastr. fish coal fish [Pollachius virens]Seelachs {m} [Bezeichnung der Fischindustrie]
hist. pol. West BerlinWestberlin {n} [offizielle Bezeichnung der DDR-Führung]
geogr. Kara SeaKarisches Meer {n} [ältere Bezeichnung der Karasee]
geogr. Channel of SicilyKanal {m} von Sizilien [inoffizielle Bezeichnung]
geogr. Strait of SicilyKanal {m} von Sizilien [inoffizielle Bezeichnung]
archi. pol. Reichstag (building)Deutscher Bundestag - Plenarbereich Reichstagsgebäude {m} [offizielle Bezeichnung]
The Tombs [coll.][andere Bezeichnung für: Manhattan Detention Complex]
constr. jobs traffic road builderAsphaltbauer {m} [offizielle Bezeichnung des Lehrberufs; auch: Straßenbauer]
fish fossil shark teethDonnersteine {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
fish fossil shark teethDrachenzähne {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
blow dryerFön {m} [alt] [markenneutrale Bezeichnung für Föhn, Heißluftdusche]
cactus stateKakteenstaat {m} [oft als Bezeichnung für Arizona, USA]
bot. T
fish fossil shark teethNatternzungen {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
fish fossil shark teethOtternzungen {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
Rubenesque figureRubensfigur {f} [Bezeichnung für Frauen mit üppiger Figur]
fish fossil shark teethSchlangensteine {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
fish fossil shark teethSchlangenzungen {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
fish fossil shark teethSteinzungen {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
fish fossil shark teethVogelzungen {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
fish fossil shark teethZungensteine {pl} [historische Bezeichnung für fossile Haizähne]
traffic Roadworks [Br.] [traffic sign]Baustelle [Verkehrszeichen] [veraltete Bezeichnung für: Arbeitsstelle]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5BCode-Bezeichnung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [Code-Bezeichnung] suchen
» Im Forum nach [Code-Bezeichnung] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Cocoon II – Die Rückkehr
Cocooning
Cocosinseln
Cocoskuckuck
Cocosplatte
Cocostyrann
CoC-Papier
COC-Zertifikat
CoDA
Coda-Zeichen
Code
codeabhängig
Codeabschnitt
Code-Anwendung
Codeausdruck
Code-Ausschnitt
Code-Auswerter
Codebasis
Codebezeichnung
Codebrecher
Code-Buch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung