|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Ein Narr und sein Geld sind bald geschieden ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [Ein Narr und sein Geld sind bald geschieden]

Übersetzung 1 - 50 von 5044  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb A fool and his money are soon parted.[Ein Narr und sein Geld sind bald geschieden.]
to be a case [coll.] [to be a peculiar or unusual person](auch so) ein Fall sein [ugs.] [auch: ein Fall für sich sein] [ein spezieller, eigenartiger Mensch sein]
to squander sth.etw.Akk. verludern [pej.] [verschleudern] [sein Geld, sein Erbe etc.]
arrant {adj} [attr.] [dated] [utter]komplett [bes. negativ, z. B. ein kompletter Narr]
to drink sth. away [one's money, one's fortune, etc.]etw.Akk. vertrinken [sein Geld, sein Vermögen etc.]
to be for the birds [coll.] [idiom]für A und F sein [österr.] [südd.] [vulg.] [Redewendung] [für Arsch und Friederich sein] [umsonst sein]
empty nesters [coll.][Eltern, deren Kinder erwachsen und ausgezogen sind]
Unverified extricable {adj} [(soon to be) set free from complications and difficulties]entwirrbar [(bald) befreit von Komplikationen und Schwierigkeiten]
panic roomSchutzraum {m} [ein besonders gesicherter / geschützter Raum innerhalb eines Hauses, der ein autarkes Lebenserhaltungs- und Kommunikationssystem aufweist]
lit. F Prisoners AllWir sind Gefangene [Wir sind Gefangene. Ein Bekenntnis aus diesem Jahrzehnt] [Oskar Maria Graf]
RadioTV talking head [coll.]TV-Sprecher {m} [von dem nur Kopf und Schultern zu sehen sind]
RadioTV talking heads [coll.]TV-Sprecher {pl} [von denen nur Kopf und Schultern zu sehen sind]
econ. dual-listed company <DLC>[ein Unternehmen aus zwei Gesellschaften, die i. d. R. in verschiedenen Ländern registriert sind]
biol. somatolysis [animals' strategies to make themselves invisible]Somatolyse {f} [Streifen- und Punktmuster und Gegenschattierung, die ein Tier mit seiner Umwelt verschmelzen lassen]
fin. to transfer [money to an account]überweisen [Geld auf ein Konto]
agr. top and bottom blades [for sheep shearing]Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser; oder jeweils mehrere] [immer mit Verb im Plural]
geogr. twin cities [Am.][Nachbarstädte, die nach und nach zusammengewachsen sind]
second-home estate [Br.]Rollladensiedlung {f} [ugs.] [hum.] [oft pej.] [Wohngebiet, in dem vorwiegend Zweit- und Ferienwohnungen zu finden sind]
second-home estates [Br.]Rollladensiedlungen {pl} [ugs.] [hum.] [oft pej.] [Wohngebiet, in dem vorwiegend Zweit- und Ferienwohnungen zu finden sind]
neol. screenagers [coll.] [pej.]Screenager {pl} [ugs.] [pej.] [selten] [junge Menschen, die mit Fernsehern und Computern aufgewachsen sind]
to waste sth. on drinketw. versaufen [Geld, Haus und Hof]
agr. top and bottom blade [for sheep shearing] [with plural verb]Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser] [mit Verb im Plural]
to attend movies [Am.]ins Kino gehen [ein Kinogänger sein]
gold digger [fig.] [pej.] [usually of a female][ein Vamp, der nur auf Geld aus ist]
[money or belongings]Gerschtl {n} [ugs.] [österr.] [bayer.] [Geld bzw. Hab und Gut]
to bear sth. [a child]etw. austragen [ein Kind] [schwanger sein]
to puzzle sb.jdm. Kopfzerbrechen machen [Redewendung] [jdm. ein Rätsel sein]
Anytown[eine reale oder fiktionale Stadt, deren Erscheinungsbild oder Werte für eine Region oder ein Land ganz typisch sind]
RealEst. second-home estate [Br.]Rolladensiedlung {f} [alt] [ugs.] [oft hum.] [oft pej.] [Wohngebiet, in dem vorwiegend Zweit- und Ferienwohnungen zu finden sind]
to be boring [person]eine Schlaftablette sein [ugs.] [pej.] [ein Langweiler sein]
to be a gourmeteine feine Zunge haben [Idiom] [ein Feinschmecker sein]
to take sb. to the cleaners [coll.] [idiom] [cheat sb.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung] [jdn. um sein Geld oder Besitz bringen]
to bristle with sb./sth. [people, birds, ants, microbes, mistakes, etc.]von / vor jdm./etw. wimmeln [Objekt sind vornehmlich Menschen und Tiere, auch Fehler u. ä.]
idiom to be jealous as a Barbary pigeon[frei: eifersüchtig wie ein Kakadu sein]
idiom to be a ladies' man [coll.]kein Kostverächter sein [hum.] [ein Frauenheld sein]
to be indicative of sth. [suggesting]für etw.Akk. sprechen [ein Hinweis, Anzeichen sein]
to spend sth. [money, an amount, a fortune, etc.]etw.Akk. ausgeben [Geld, einen Betrag, ein Vermögen etc.]
idiom to be built like a Mack truck[muskulös, unverwüstlich, kraftvoll sein, stark wie ein Bär]
idiom to be a bit touched [coll.]einen leichten Stich haben [ugs.] [ein bisschen verrückt sein]
idiom to be a time-serverden Mantel nach dem Winde hängen [fig.] [ein Opportunist sein]
to be laid low [ill]daniederliegen [geh.] [krank und bettlägerig sein]
quote We have our own dream and our own task. We are with Europe, but not of it. We are linked but not combined. [Winston Churchill]Wir haben unseren eigenen Traum und unsere eigene Aufgabe. Wir sind für Europa, aber wir sind kein Teil von ihm. Wir sind mit Europa verbunden, aber wir sind nicht in Europa eingeschlossen.
lots {pl} of sth. [coll.]ein (großer) Haufen {m} etw.Nom. [ugs.] [eine Menge] [z. B.: ein (großer) Haufen Geld; selten mit Genitiv: ... Geldes]
med. exit catheterizationPerforationskatheterisierung {f} [mit Ein- und Ausgangsöffnung]
idiom to be worn to a shadowam Stock gehen [fig.] [ugs.] [ein Schatten seinerselbst / ihrerselbst sein]
fin. to ruin oneself by speculationsich verspekulieren [und dabei sein Vermögen verlieren]
equitable {adj}recht und billig [nur prädikativ: recht und billig sein] [veraltend]
aviat. to wetlease[ein Flugzeug samt Personal und Versicherung mieten]
Congress-Bundestag Youth Exchange [Am.] <CBYX> [enabling young US-Americans to spend a year in Germany]Parlamentarisches Patenschafts-Programm {n} <PPP> [in D] [mit Stipendien für ein Austauschjahr in den USA an Schülerinnen und Schüler und junge Berufstätige]
idiom to be an item [coll.] [to be romantically or sexually involved]ein Pärchen sein [ugs.] [ein Liebespaar sein]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5BEin+Narr+und+sein+Geld+sind+bald+geschieden+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [Ein Narr und sein Geld sind bald geschieden ] suchen
» Im Forum nach [Ein Narr und sein Geld sind bald geschieden ] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
einmütig
(einmütige)
einmütige
Ein mutiger Weg
einmütige Stimmabgabe
Einmütigkeit
Einmütigkeiten
einmütig zusammenstehen
ein nachdenkliches Schweigen
ein Nachsehen haben
ein Nachspiel haben
einnachten
Einnadel-
Einnadelige
Einnadelige Kiefer
Einnadelige Nuss-Kiefer
einnähen
Einnahme
Einnahmekanal
Einnahmen
Einnahmen-

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung