|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Flughafen-Projekt]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Polish
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [Flughafen Projekt]

Translation 1 - 67 of 67

EnglishGerman
Full phrase not found.
Did you mean [FlughafenProjekt]?
» Report missing translation
» [FlughafenProjekt]
Partial Matches
aviat. constr. airport projectFlughafenprojekt {n} [auch: Flughafen-Projekt]
shelved {adj} {past-p}zurückgestellt [Projekt etc.]
to sponsorprotegieren [Künstler, Persönlichkeit, Projekt etc.]
design projectDesignprojekt {n} [auch: Design-Projekt]
pol. road mapEntwicklungsplan {m} [für ein Projekt]
signature projectPrestigeprojekt {n} [wichtigstes, ehrgeizigstes Projekt]
econ. project fundFördertopf {m} [für ein bestimmtes Projekt]
to materialize [Am.]sich verwirklichen [Plan, Projekt etc.]
off the ground {adv} [a project]unterwegs [ein Projekt]
to project-manage sth.etw.Akk. managen [Projekt / Projekte]
collaboratorKollaborator {m} [selten] [Mitarbeiter bei einem Projekt etc.]
to obtain fundingGelder erhalten [für ein Projekt etc.]
to organize sth. [an event]etw.Akk. aufziehen [ugs.] [Projekt, Veranstaltung etc.]
mus. collabo [sl.] [collaboration of recording artists]Kollaboration {f} [gemeinsames Projekt verschiedener Musiker]
non-starter [coll.] [project]Totgeburt {f} [fig.] [ugs.] [zum Scheitern verurteiltes Projekt]
to back out of sth.aus etw.Dat. aussteigen [Projekt, Aktion etc.]
to nickel and dime sth. to deathetw. zu Tode sparen [Projekt]
comp. to maintain sth. [project, record system]etw. betreuen [unterhalten, pflegen, z. B. Projekt]
to collaborate [e.g. on a project]mitarbeiten [z. B. bei einem Projekt]
constr. RealEst. housing {adj} [attr.] [e.g. activity, policy, project]Wohnbau- [z. B. Tätigkeit, Politik, Projekt]
our latest ... [product, project, software package, etc.]unser jüngstes ... [Produkt, Projekt, Softwarepaket usw.]
to drag one's feet / heels on sth. [idiom]etw.Akk. verschleppen [verzögern] [Projekt, Finanzierung etc.]
to initiate sth.etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen]
to stagnate [to make no progress](vor sich hin) dümpeln [fig.] [nicht vorankommen, stagnieren] [Projekt u. ä.]
pet {adj} [attr.] [favourite] [e.g. project, hate, theory, child]Lieblings- [z. B. Projekt, Hassobjekt, Theorie, Kind]
to jack it all in [Br.] [coll.] [stop doing]alles hinschmeißen [fig.] [ugs.] [aufgeben: Arbeitsstelle, Projekt etc.]
ambitious {adj} [target, project, etc.]anspruchsvoll [Ziel, Projekt etc.]
fundable {adj} [project etc.]finanzierbar [mit den nötigen Geldmitteln versehen; Projekt etc.]
to die aborning [esp. Am.] [fig.]eine Totgeburt sein [fig.] [Projekt etc.]
early hearing detection and intervention <EHDI> program[Früherfassungsprogramm / -projekt zum Erkennen und Beurteilen der Hörfähigkeiten von Kindern]
to call sth. into being [e.g. project]etw.Akk. zum Leben bringen [fig.] [z. B. ein Projekt]
bold {adj} [act, adventure, claim, project, etc.]kühn [Tat, Abenteuer, Behauptung, Projekt etc.]
collabo [sl.] [collaboration of recording artists]Collabo {f} [ugs.] [gemeinsames Projekt verschiedener Musiker]
to cop out [coll.] [of a scheme, program etc.]aussteigen [aus einem Projekt etc.]
initiated {adj} {past-p} [project etc.]angebahnt [Projekt etc.]
to father sth. [fig.] [create, found]etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen]
constr. building {adj} [attr.] [e.g. area, industry, boom, costs, project]Bau- [z. B. Gebiet, Branche, Boom, Kosten, Projekt]
to embrace sth. [idea, concept, project, etc.]etw. (gern / bereitwillig) aufgreifen [sich zu eigen machen: Idee, Gedanke, Plan, Projekt etc.]
to stay with sth. [with job, project, etc.]bei etw.Dat. bleiben [bei Job, Projekt etc.]
med. QM High 5s projectHigh-5s-Projekt {n} [auch: Projekt High 5s]
Please talk us through it. [idea, plan, project etc.]Erklären Sie es uns bitte. [Idee, Plan, Projekt etc.]
to vet sb./sth. [person, plan, project, etc.]jdn./etw. überprüfen [Person, Plan, Projekt etc.]
to involve sb. in sth. [in a larger project etc.]jdn. in etw. (mit) einbinden [fig.] [in ein größeres Projekt etc.]
hist. Atlantropa [later for: Panropa; project by Herman Sörgel]Atlantropa {n} [später für: Panropa; Projekt von Herman Sörgel]
to torpedo sth. [e.g., a ship] [also fig.: a plan, a project, etc.]etw.Akk. torpedieren [z. B. ein Schiff] [auch fig.: einen Plan, ein Projekt etc.]
econ. pol. Belt and Road Initiative [in China] <B&R, B&R Initiative, BRI>Neue Seidenstraße {f} [ugs.] [Belt and Road Initiative; bis 2016: Projekt One Belt, One Road (OBOR)]
to get better [e.g. »It got better.«, »She's getting better.«, »The project gets better.«]aufwärts gehen [nur unpersönlich, z. B. »Es ging aufwärts.«, »Mit ihr geht es aufwärts.«, »Es geht aufwärts mit dem Projekt.«]
approached {adj} {past-p}angeflogen [Flughafen]
aviat. travel arrivals hallAnkunftshalle {f} [Flughafen]
aviat. checking (in)Aufgabe {f} [Flughafen]
perimeter fenceBegrenzungszaun {m} [Flughafen]
ticket deskTicketschalter {m} [Flughafen]
aviat. check-in counterAbfertigungsschalter {m} [Flughafen]
aviat. check-in deskAbfertigungsschalter {m} [Flughafen]
aviat. departure hallAbflughalle {f} [am Flughafen]
aviat. observation deck [airport]Besucherterrasse {f} [Flughafen]
aviat. jobs skycap [Am.]Gepäckträger {m} [Flughafen-Gepäckträger]
aviat. mass check-inMassenabfertigung {f} [Flughafen]
aviat. apron area [airport]Vorfeldfläche {f} [Flughafen]
aviat. airport diagramFlughafendiagramm {n} [auch: Flughafen-Diagramm]
aviat. jobs airfield managerFlughafenmanager {m} [auch: Flughafen-Manager]
aviat. jobs airport managerFlughafenmanager {m} [auch: Flughafen-Manager]
TrVocab. baggage claimGepäckrückgabe {f} [z. B. am Flughafen]
TrVocab. security controlSicherheitskontrolle {f} [z. B. am Flughafen]
aviat. TrVocab. Frankfurt-Hahn Airport <HHN>Hahn {m} [ugs.] [kurz für: Flughafen Frankfurt-Hahn] <HHN>
archi. lounge [in a hotel or club; in an airport]Lounge {f} [eines Hotels oder Klubs; im Flughafen]
local {adj} [e.g. administration, adverb, airport, anaesthesia, colour, derby]Lokal- [z. B. Verwaltung, Adverb, Flughafen, Anästhesie, Kolorit, Derby]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BFlughafen-Projekt%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.032 sec

 
Forum

» Search forum for [Flughafen-Projekt]
» Ask forum members for [Flughafen-Projekt]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Flughafenkontrollradar
Flughafenkontrollturm
Flughafenleitung
Flughafenleuchtfeuer
Flughafenlöschfahrzeug
Flughafen Mactan-Cebu CEB RPVM
Flughafenmanager
Flughafen München MUC EDDM
Flughafen Nürnberg NUE EDDN
Flughafenpersonal
Flughafen Phuket HKT VTSP
Flughafenpiste
Flughafenpolizei
Flughafenpolizeistation
Flughafenprivatisierung
Flughafenprojekt
Flughafenrestaurant
Flughafenrollbahn
Flughafenrollfeldeinweisungsfahrzeug
Flughafenrollfeldkontrollfahrzeug
Flughafen-Rundsicht-Radar

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement