| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
| to meet [Irish] [coll.] [to kiss or French kiss] | 312 küssen | |
| ling. to smatter sth. [e.g. French] | 28 etw. radebrechen [z. B. Französisch] | |
| to french sb. [sl.] [to give oral stimulation of the penis] [cf. French polishing] | jdn. französisch verwöhnen [Prostituierten-Jargon] | |
| to meet [Irish] [coll.] [to kiss or French kiss] | Zungenküsse austauschen | |
Nouns |
| pash [Aus.] [sl.] [French kiss] | 22 Zungenkuss {m} | |
| gastr. fine [ordinary French brandy] | 18 Branntwein {m} [altertümlich] | |
| automot. Peugeot® [French car brand] | 15 Peugeot® {m} [französische Automarke] | |
| gastr. brandade [Southern French dish made from salt cod, olive oil, cream and garlic] | 9 Brandade {f} [südfranzös. Gericht aus zerkleinertem Stockfisch, Knoblauch, Olivenöl und Sahne] | |
| Frenchie [Br.] [coll.] [dated] [French letter] | 8 Pariser {m} [ugs.] [Kondom] | |
| pol. sociol. [diversity in perception between the conservative German-speaking and the liberal French-speaking parts of Switzerland, especially regarding political and social issues] | 6 Röstigraben {m} [schweiz.] [fig.] | |
| Frog [coll.] [offensive word for a French person] | 5 Froschfresser {m} [ugs.] [pej.] | |
| ling. patois [French] | 5 Patois {n} | |
| games piquet [French card game] | 5 Pikett {n} [französiches Kartenspiel] | |
| [Braillepost online project in German, French and Dutch] | Braillepost {f} | |
| [hater of the French] | Franzosenfresser {m} [veraltet] | |
| hist. Unverified [To be a member of the french aristocracy] | Pair {m} | |
| hist. Armagnacs [15th-century French political party] | Armagnaken {pl} | |
| ling. Belgicism [Belgian French / Dutch word or phrase] | Belgizismus {m} | |
| hist. Brumaire [2nd month of the French Republican calendar] | Nebelmonat {m} [2. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| gastr. cafetière [Br.] [French press] | Pressstempelkanne {f} | |
| gastr. Cantal [French hard cheese from the Département Cantal] | Cantal {m} [französischer Hartkäse aus dem Département Cantal] | |
| casseurs [French rioters, violent protesters] | Casseurs {pl} [französische gewalttätige Randalierer] | |
| geogr. hist. Charolais [historic French region] [also: Charollais] | Charolais {n} [Grafschaft in Burgund] | |
| château [a French vineyard estate] | französisches Weingut {n} | |
| agr. oenol. châteaus [French vineyard estates] | französische Weingüter {pl} | |
| agr. oenol. châteaux [French vineyard estates] | französische Weingüter {pl} | |
| geogr. Cognac [French town, Charente département] | Cognac {n} [Stadt im französischen Département Charente] | |
| lit. congé [French farewell poem] | Congé {m} | |
| hist. Directoire [French Directorate 1795-99] | Direktorium {n} | |
| archi. pol. Élysée [office of the French President] | Élysée {n} [Präsidialamt der Französischen Republik] | |
| hist. weapons espingole [French blunderbuss] | Espingole {f} | |
| flic [coll.] [French policeman] | Flic {m} [ugs.] [französischer Polizist] | |
| hist. weapons flintlock [also: French lock] | Batterieschloss {n} [auch: französisches Schloss] | |
| hist. Floréal [8th month of the French Republican calendar] | Blumenmonat {m} [8. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| hist. Frimaire [3rd month of the French Republican calendar] | Reifmonat {m} [3. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| frogeater [coll.] [contemptuous for a French person] | Froschfresser {m} [ugs.] [pej.] | |
| hist. Fructidor [12th month of the French Republican calendar] | Fruchtmonat {m} [12. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| hist. Fructidor [12th month of the French Republican calendar] | Fruktidor {m} [12. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| hist. Germinal [seventh month in the French Revolutionary Calendar] | Germinal {m} [siebter Monat im franz. Revolutionskalender] | |
| hist. mil. Goum [French North African colonial soldier] | Goum {m} [französischer Kolonialsoldat nordafrikanischer Herkunft] | |
| hist. grisette [archaic] [pleasure-seeking French working girl] | Grisette {f} [junge, Vergnügen suchende franz. Arbeiterin] | |
| geogr. Huahine [French Polynesia] | Huahine {n} [Französisch-Polynesien] | |
| curr. hist. unit livre [old French coin before 1795 or old French weight about 1lb avoirdupois] | Livre {m} {n} [alte französ. Münze vor 1795 oder alte französ. Gewichtseinheit, etwa 500g] | |
| hist. maquis [French Resistance] | Maquis {m} [Résistance] | |
| hist. Messidor [10th month of the French Republican calendar] | Erntemonat {m} [10. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] | |
| gastr. navarin [a French ragout (stew) of lamb or mutton] | Navarin {n} [Ragout vom Lamm oder Hammel] | |
| gastr. navarin [a French ragout (stew) of lamb or mutton] | Ragout {n} [vom Lamm oder Hammel] | |
| ling. officialese [French] | Amtsfranzösisch {n} | |
| lit. Parnassians {pl} [group of French poets of the 19th cent.] | Parnassiens {pl} [frz. Dichtergruppe des 19. Jh.] | |
| gastr. parures [French] [trimmings from meat, fish, etc.] | Abgänge {pl} [Abschnitte, die durch das Parieren entstehen] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers