|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Friedrich]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Russian
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [Friedrich]

Translation 1 - 50 of 115  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

hist. Frederician {adj}friderizianisch [Friedrich der Große]
Nouns
relig. serenity prayer [Reinhold Niebuhr]Gelassenheitsgebet {n} [wird im Dt. (oft fälschlich) Friedrich Christoph Oetinger zugeschrieben]
Kyffhäuser legendKyffhäusersage {f} [Friedrich Barbarossa]
2 Words: Nouns
hist. the Soldier King [Frederick William I]der Soldatenkönig {m} [Friedrich Wilhelm I.]
hist. name Frederick Barbarossa [Frederick I, Holy Roman Emperor]Friedrich {m} Barbarossa [Friedrich I., Kaiser des Heiligen Römischen Reiches]
hist. relig. spec. rana-theologyRana-Theologie {f} [Friedrich Menz]
3 Words: Nouns
hist. Augustus II the StrongAugust {m} der Starke [Friedrich August I. von Sachsen, August II. der Starke]
hist. Frederick the Simple [Frederick III, King of Sicily]Friedrich {m} der Einfältige [auch: Friedrich der Einfache] [Friedrich III., König von Sizilien]
hist. Frederick the Serious [Frederick II, Margrave of Meissen and Landgrave of Thuringia]Friedrich {m} der Ernsthafte [Friedrich II., Markgraf von Meißen und Landgraf von Thüringen]
hist. Frederick the Great [Frederick II, King of Prussia]Friedrich {m} der Große [Friedrich II., König von Preußen]
hist. Frederick the Gentle [Frederick II, Elector of Saxony]Friedrich {m} der Sanftmütige [Friedrich II., Kurfürst von Sachsen]
hist. Frederick the Quarrelsome [Frederick II, Duke of Austria]Friedrich {m} der Streitbare [Friedrich II., Herzog von Österreich]
hist. Frederick the Wise [Frederick III, Elector of Saxony]Friedrich {m} der Weise [Friedrich III., Kurfürst von Sachsen]
relig. feeling of absolute dependenceGefühl {n} schlechthinniger Abhängigkeit [Friedrich Schleiermacher]
4 Words: Nouns
hist. Frederick II of Brandenburg [the Iron or Irontooth; Germany: Friedrich II.; 1413-1471]Friedrich II. {m} von Brandenburg [der Eiserne oder Eisenzahn; Deutschland: Friedrich II.]
hist. John Frederick the MagnanimousJohann Friedrich {m} der Großmütige [Johann Friedrich I. von Sachsen]
5+ Words: Others
lit. quote And much too tightly stretched the bow will split.Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen. [Friedrich Schiller in "Wilhelm Tell"]
lit. quote Then women to hyenas growing // Do make with horror jester's art. [trans. Marianna Wertz]Da werden Weiber zu Hyänen // Und treiben mit Entsetzen Scherz. [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke]
quote The dignity of humanity is placed in your hands. Preserve it.Der Menschheit Würde ist in eure Hand gegeben. Bewahret sie! [Friedrich Schiller]
quote The Moor has done his work - the Moor may go. [Fiesco's Conspiracy at Genoa, anonymous translator]Der Mohr hat seine Arbeit getan, der Mohr kann gehen. [Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua (Muley Hassan, III,4)]
idiom The Moor has done his duty, the Moor can go. [after: Fiesco's Conspiracy at Genoa]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
lit. proverb quote The axe at home oft saves the carpenter.Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. [Friedrich Schiller: Wilhelm Tell]
lit. quote Those blest ideals now are wanting // That swelled my heart with mad delight. [trans. Edgar Alfred Bowring]Die Ideale sind zerronnen, // Die einst das trunkne Herz geschwellt. [Friedrich Schiller, Die Ideale]
quote The history of the world is the judgment of the world.Die Weltgeschichte ist das Weltgericht. [Friedrich Schiller] [Zitiert von G. W. F. Hegel]
lit. quote Though the blessing comes from higher. [trans. Marianna Wertz]Doch der Segen kommt von oben. [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke]
lit. quote So test therefore, who join forever, // If heart to heart be found together! [trans. Marianna Wertz]Drum prüfe, wer sich ewig bindet, // Ob sich das Herz zum Herzen findet! [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke]
quote He had many opponents, though hardly one personal enemy.Er hatte viele Gegner, dennoch kaum einen persönlichen Feind. [Friedrich Engels über Karl Marx]
lit. quote Walled up in the earth so steady // Burned from clay, the mould doth stand. [trans. Marianna Wertz]Fest gemauert in der Erden // Steht die Form, aus Lehm gebrannt. [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke]
idiom quote 'Tis early practice only makes the master. [trans. Theodore Martin]Früh übt sich, was ein Meister werden will. [Friedrich Schiller, Wilhelm Tell]
quote God is always with the strongest battalions.Gott ist immer mit den stärksten Bataillonen. [Friedrich II. König von Preußen]
quote I am the first servant of the state.Ich bin der erste Diener meines Staates! [Friedrich II., der Große]
quote I am tired of ruling over slaves.Ich bin es müde, über Sklaven zu herrschen. [Friedrich II. König von Preußen]
lit. quote The watchful guard upon him swept. [trans. anonymous 1902]Ihn schlugen die Häscher in Bande. [Friedrich Schiller, Die Bürgschaft]
lit. quote In the true man there is a child hidden: it wanteth to play. [Thus Spake Zarathustra, trans. Thomas Common]Im echten Manne ist ein Kind versteckt: das will spielen. [Friedrich Nietzsche, Also sprach Zarathustra]
lit. quote Into the dust with the enemies of Brandenburg!In Staub mit allen Feinden Brandenburgs! [Heinrich von Kleist in "Prinz Friedrich von Homburg oder die Schlacht bei Fehrbellin"]
quote relig. Let every man seek heaven in his own fashion.Jeder soll nach seiner Façon selig werden. [Friedrich II., König von Preußen]
quote Rascals, do you want to live forever?Kerls, wollt ihr denn ewig leben? [Friedrich II., der Große]
quote Without music, life would be a mistake.Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum. [Friedrich Nietzsche]
quote I saw the times, when Friedrich was a hero and fought with him in all his wars. I chose disgrace, where there was no honor in obedience. [inscription on the tombstone of Johann F. A. von der Marwitz]Sah Friedrichs Heldenzeit und kämpfte mit ihm in all seinen Kriegen. Wählte Ungnade, wo Gehorsam nicht Ehre brachte. [Inschrift auf dem Grabstein des Johann Friedrich Adolf von der Marwitz]
quote And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein. [Friedrich Nietzsche]
quote What does not destroy me, makes me stronger.Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche]
hist. mil. quote He who defends everything defends nothing.Wer alles defendieren will, defendieret gar nichts! [Friedrich II. von Preußen]
lit. quote One people will we be, a band of brothers, no danger, no distress shall sunder us. [trans.: Sir Thomas Martin]Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. [Rütli-Schwur in Friedrich Schillers "Wilhelm Tell"]
5+ Words: Nouns
hist. (King) Ludwig II of Bavaria [1845-1886](König) Ludwig II. {m} von Bayern [Ludwig Otto Friedrich Wilhelm]
Friedrich von Bodelschwingh the Elder [Friedrich Christian Carl von Bodelschwingh]Friedrich (Christian Carl) von Bodelschwingh {m} [Friedrich von Bodelschwingh der Ältere]
philos. Unverified transformation of quantity into qualityUmschlagen {n} von Quantität in Qualität [Friedrich Engels]
Fiction (Literature and Film)
art F The Abbey in the OakwoodAbtei im Eichwald [Caspar David Friedrich]
lit. philos. F Thus Spoke ZarathustraAlso sprach Zarathustra [Friedrich Nietzsche]
lit. F (Ode) To JoyAn die Freude [Friedrich Schiller]
lit. F Bread and WineBrod und Wein [Friedrich Hölderlin]
» See 39 more translations for Friedrich outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BFriedrich%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.042 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [Friedrich]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [Friedrich]
» Ask forum members for [Friedrich]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
friedliebend
friedlos
friedloser
friedloseste
Friedlosigkeit
Friedmannlerche
Friedman-Test
Friedreich-Ataxie
Friedreich-Fuß
Friedreich-Zeichen
• Friedrich
Friedrich-Alexander-Universität
Friedrich Barbarossa
Friedrichbeckeit
Friedrich der Einfältige
Friedrich der Einzige
Friedrich der Ernsthafte
Friedrich der Große
Friedrich der Sanftmütige
Friedrich der Schöne
Friedrich der Streitbare

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement