Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Fußballjargon]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [Fußballjargon]

Übersetzung 1 - 58 von 58

EnglischDeutsch
sports regular {adj}
15
etatmäßig [Fußballjargon]
sports weak in offense {adj} [Am.]sturmschwach [Fußballjargon]
sports strong in attack {adj}sturmstark [Fußballjargon]
Verben
sports to head in [football / soccer]einnicken [Fußballjargon] [den Ball ins Tor köpfen]
sports to fumble the ballpatzen [Fußballjargon]
sports to curl [the ball in football / soccer]schnippeln [Fußballjargon]
Substantive
sports retaliation [football]
129
Nachtreten {n} [Fußballjargon]
sports diver [football]
61
Schwalbenkönig {m} [Fußballjargon]
sports box [football]
15
Sechzehner {m} [Fußballjargon]
sports poacher's goal [coll.] [football / soccer]Abstauber {m} [Fußballjargon] [Abstaubertor]
sports second yellow card [football]Ampelkarte {f} [Fußballjargon]
sports sweeper [female] [football / soccer]Ausputzerin {f} [Fußballjargon]
sports bench warmer [football]Bankdrücker {m} [Fußballjargon]
sports bench warmer [football]Bankwärmer {m} [Fußballjargon]
sports fantastic shotBombe {f} [Fußballjargon]
sports unstoppable shotBombenschuss {m} [Fußballjargon]
sports powerful strikerBomber {m} [Fußballjargon]
sports two-goal tally [football / soccer]Doppelpack {m} [Fußballjargon]
sports joker [soccer jargon]Edeljoker {m} [Fußballjargon] [auch: Joker]
sports penalty drama [football]Elfmeterkrimi {m} [Fußballjargon]
sports football god [Br.] [also: god of football] [used for football player, trainer]Fußballgott {m} [auch: Fußball-Gott] [Fußballjargon für hervorragenden („gottgleichen“) Spieler, Trainer]
sports soccer god [Am.] [also: god of soccer] [used for soccer player, trainer]Fußballgott {m} [auch: Fußball-Gott] [Fußballjargon für hervorragenden („gottgleichen“) Spieler, Trainer]
sports match behind closed doors [football / soccer]Geisterspiel {n} [Fußballjargon] [Disziplinarmaßnahme im Sportrecht]
sports up and under (kick) [football / soccer; expression borrowed from rugby]Kerze {f} [Fußballjargon]
sports fox in the box [coll.] [football / soccer]Knipser {m} [Fußballjargon] [instinktreicher Torjäger]
sports leading playerLeitwolf {m} [Fußballjargon]
sports possession play [football / soccer]Possessionplay {n} [Fußballjargon]
sports hopeful long-range shot [shot out of the blue]Sonntagsschuss {m} [bes. Fußballjargon]
sports (midfield) playmaker [soccer / football]Spielgestalter {m} [Fußballjargon]
sports destroyer [coll.] [defensive midfielder]Staubsauger {m} [Fußballjargon für einen defensiven Mittelfeldspieler]
sports water carrier [fig.] [football / soccer jargon] [sb. only working for the success of others]Wasserträger {m} [fig.] [Fußballjargon] [jd., der den anderen Spielern zuarbeitet]
2 Wörter: Verben
sports to make the game safe [football]alles klarmachen [Fußballjargon]
sports to put the result beyond doubt [football]alles klarmachen [Fußballjargon]
sports to have a tendency to go down easily [football]fallsüchtig sein [Fußballjargon]
sports to go in hard [football]hart einsteigen [Fußballjargon]
2 Wörter: Substantive
sports a tremendous shotein Bombenschuss {m} [Fußballjargon]
sports first half of the season [football]erste Halbserie {f} [Fußballjargon]
sports howler [football / soccer] [a goal conceded by a goalkeeper through an error]faules Ei {n} [Fußballjargon]
sports dead ball (situation) [football / soccer]ruhender Ball {m} [Fußballjargon] [Spielsituation, in der das Spiel unterbrochen wurde]
sports dream cross [pass for a player who is in a perfect position to score a goal]tödlicher Pass {m} [Fußballjargon]
sports second half of the season [football]zweite Halbserie {f} [Fußballjargon]
sports twelfth man <12th man> [own football supporters]zwölfter Mann {m} [Fußballjargon]
3 Wörter: Verben
sports to toe-poke (the ball) [e.g. to sb.] [football / soccer](den Ball) spitzeln [Fußballjargon]
sports to put it away [coll.] [score a goal] [football / soccer]das Ding reinmachen [ugs.] [den Ball ins Tor schießen] [Fußballjargon]
sports to win the ballden Ball erobern [Fußballjargon]
sports to open the floodgates [football]den Torreigen eröffnen [Fußballjargon]
sports to sky the balleine Kerze fabrizieren [Fußballjargon]
sports to sky the balleine Kerze produzieren [Fußballjargon]
sports to have an eye for goal [football / soccer]einen Torinstinkt haben [Fußballjargon]
sports to pussyfoot (around) [sl.]klein-klein spielen [Fußballjargon]
3 Wörter: Substantive
sports the hand of God [football / soccer] [refers to Diego Maradona's infamous goal in 1986 World Cup] [also: Hand of God]die Hand {f} Gottes [Fußballjargon]
4 Wörter: Verben
sports to let the ball do the work [football / soccer jargon]den Ball zirkulieren lassen [Fußballjargon]
sports to go in hard [football]in den Mann gehen [Fußballjargon]
4 Wörter: Substantive
sports untidy goal [coll.] [goal scored fortuitously as a result of a confused situation]Tor {n} aus dem Gewühl [Fußballjargon]
5+ Wörter: Andere
sports He put the ball away to make it / the score 1-0.Er schob den Ball zum 1:0 ein. [Fußballjargon]
5+ Wörter: Verben
sports to beat sb. in the airdas / ein Kopfballduell gegen jdn. gewinnen [Fußballjargon]
sports to hammer an unstoppable shotden Ball unhaltbar ins Netz hämmern [Fußballjargon]
sports to have a powerful left / right footeine starke linke / rechte Klebe haben [Fußballjargon]
» Weitere 1 Übersetzungen für Fußballjargon außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5BFu%C3%9Fballjargon%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [Fußballjargon] suchen
» Im Forum nach [Fußballjargon] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Fußballfan
Fußballfeld
Fußballfieber
Fußballfreunde
Fußballgesang
Fußballgesänge
Fußballgott
Fußballhalle
Fußballhasser
Fußballhooligan
• Fußballjargon
Fußballjonglieren
Fußballkarriere
Fußballkrawalle
Fußballkörper
Fußballlegende
Fußballlied
Fußballlieder
Fußballliga
Fußballligen
Fußballländerspiel

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung