|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Gefängnis]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [Gefängnis]

Translation 1 - 70 of 70

EnglishGerman
prison {adj} [attr.] [e.g. conditions, sentence, term, depression]
37
Haft- [Gefängnis-; z. B. Bedingungen, Strafe (Urteil), Zeit, Depression]
for life {adv} [imprisoned, handicapped, etc.]lebenslang [im Gefängnis, behindert etc.]
banged up {adj} {past-p} [Br.]weggesperrt [im Gefängnis]
Verbs
to release sb.
704
jdn. entlassen [aus Gefängnis, von Verpflichtungen]
to imprison sb.
301
jdn. einsperren [ugs.] [ins Gefängnis bringen]
to serve [coll.] [time (in prison)]
161
absitzen [ugs.] [Gefängnisstrafe, Zeit (im Gefängnis)]
to incarcerate sb.
144
jdn. einsperren [im Gefängnis]
to imprison sb.
35
jdn. einschließen [in Kerker, Gefängnis etc.]
Unverified to be in the shovel [cockney rhyming slang: shovel and pick = nick = prison][Cockney Rhyming Slang für: im Gefängnis sitzen]
to break out [of confinement]ausbrechen [sich befreien, z. B. aus einem Gefängnis]
to do time [sl.] [to be in prison]brummen [ugs.] [im Gefängnis sein]
to be sent to the clink [coll.]einfahren [ugs.] [ins Gefängnis gehen oder kommen]
to do bird [Br.] [sl.] [dated] [idiom]einsitzen [im Gefängnis sitzen]
to put sb. under lock and keyjdn. einknasten [ugs.] [ins Gefängnis werfen]
to lock sb. up [imprison]jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen, einsperren]
to lag sb. [Aus.] [Br. archaic] [coll.] [send to prison]jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen]
to be inside [coll.] [in jail]sitzen [Gefängnis]
to be in jailsitzen [ugs.] [im Gefängnis]
to moulder away [Br.] [fig.] [person e.g. in prison]verrotten [fig.] [Person z. B. im Gefängnis]
Nouns
inmates [esp. prison]
232
Insassen {pl} [bes. Gefängnis]
discharge
206
Entlassung {f} [aus Gefängnis, Krankenhaus, Amt, Posten]
clink [coll.] [prison]
181
Knast {m} [ugs.] [Gefängnis]
law commitment [mittimus]
86
Einlieferung {f} [ins Gefängnis]
law internment
52
Einlieferung {f} [Gefängnis]
pen [coll.] [short for penitentiary]
34
Bau {m} [ugs.] [Gefängnis]
lockup [jail or prison]
34
Kiste {f} [ugs.] [Gefängnis]
jug [coll.] [prison]
30
Loch {n} [ugs.] [Gefängnis]
clink [coll.] [prison]
25
Loch {n} [ugs.] [Gefängnis]
law hoosegow [Am.] [sl.]
23
Bau {m} [ugs.] [Gefängnis, Kittchen]
jug [sl.] [prison]
21
Knast {m} [ugs.] [Gefängnis]
nick [Br.] [coll.] [prison]
16
Loch {n} [ugs.] [Gefängnis]
durance [archaic] [imprisonment]
14
Gefangenschaft {f} [Gefängnis]
jailer
14
Schließer {m} [im Gefängnis]
slammer [usually: the slammer] [sl.] [prison]
13
Kiste {f} [ugs.] [Gefängnis]
cooler [sl.] [prison]
7
Bau {m} [ugs.] [Gefängnis]
sector [prison]
6
Trakt {m} [Gefängnis]
doing bird [Br.] [cockney rhyming slang: birdlime; time spent in prison][Cockney Rhyming Slang für: Zeit im Gefängnis; Absitzen einer Haftstrafe]
hist. sally port [secure entryway as at a prison][Schleusenbereich, z. B. im Gefängnis]
prison wardens {pl}Aufsichtspersonal {n} [im Gefängnis]
escaped prisoner [female]Ausbrecherin {f} [aus dem Gefängnis]
hist. bastille [prison]Bastille {f} [selten] [Gefängnis]
prison visiting areaBesucherraum {m} [Gefängnis]
release dateEntlassungstag {m} [aus Gefängnis, etc.]
law women's cell [in prison]Frauenzelle {f} [im Gefängnis]
can [Am.] [coll.] [prison]Häfen {m} [österr.] [ugs.] [Gefängnis]
clink [coll.] [prison]Häfen {m} [österr.] [ugs.] [verkürzt gesprochen: Häfn] [Gefängnis]
law place of detention [internationally used term for prison]Haftort {m} [internationale Bezeichnung für Gefängnis]
lock up [jail or prison]Kiste {f} [ugs.] [Gefängnis]
lock-up [jail or prison]Kiste {f} [ugs.] [Gefängnis]
prisonKittchen {n} [ugs.] [Gefängnis]
mass jailbreakMassenausbruch {m} [aus Gefängnis]
jobs jailer [female]Schließerin {f} [im Gefängnis]
cell search [in a prison]Zellendurchsuchung {f} [im Gefängnis]
2 Words: Others
sb. has been inside [in prison]jd. hat gesessen [im Gefängnis]
2 Words: Verbs
to break sth. [to make one's way out of sth] [e.g. jail] [dated] [Am.]aus etw.Dat. ausbrechen [z. B. einem Gefängnis]
to jail sb. (for sth.)jdn. (wegen etw.Gen.) einsperren [ugs.] [ins Gefängnis bringen]
to land sb. [to bring into a particular place, position, or condition]jdn. landen lassen [meist fig., z. B. im Gefängnis]
to land (up) in jail [coll.]mülli gehn [wienerisch] [ugs.] [ins Gefängnis kommen]
to sew mailbags [coll.] [idiom] [be in jail]Tüten kleben [ugs.] [Redewendung] [im Gefängnis sein]
to pick oakum [coll.] [idiom] [be in prison]Tüten kleben [ugs.] [Redewendung] [im Gefängnis sitzen]
2 Words: Nouns
parolee [female]bedingt Entlassene {f} [Gefängnis]
paroleesbedingt Entlassene {pl} [Gefängnis]
law conjugal visitehelicher Besuch {m} [Gefängnis]
law mittimus [Am.]gerichtlicher Einweisungsbefehl {m} [in eine psychiatrische Anstalt oder in ein Gefängnis]
idiom barred windows [coll.] [prison]schwedische Gardinen {pl} [ugs.] [Gefängnis]
3 Words: Verbs
to be put in the nick / clink [coll.]ins Loch kommen [ugs.] [Gefängnis]
to do a stretch [coll.] [in prison]seine Zeit absitzen [ugs.] [im Gefängnis]
idiom to do one's time [in prison]seine Zeit absitzen [ugs.] [im Gefängnis]
to do two years [coll.] [in prison]zwei Jahre brummen [ugs.] [im Gefängnis]
4 Words: Verbs
to be a guest of the state [euph.] [Am.] [coll.]Urlaub auf Staatskosten machen [ugs.] [im Gefängnis sitzen]
» See 82 more translations for Gefängnis outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BGef%C3%A4ngnis%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.041 sec

 
Forum

» Search forum for [Gefängnis]
» Ask forum members for [Gefängnis]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Gefangenschaft
Gefangenschaften
Gefangenschaftsbriefe
Gefangenschaftsflüchtling
Gefangenschaftspopulation
gefangen sein
Gefangensein
Gefangensein-Syndrom
gefangen setzen
gefangensetzen
• Gefängnis
Gefängnis-
Gefängnisarbeit
gefängnisartig
Gefängnisarzt
Gefängnisärztin
Gefängnisaufenthalt
Gefängnisaufseher
Gefängnisaufseherin
Gefängnisaufsicht
Gefängnisaufstand

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement