|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Gesellschaft]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [Gesellschaft]

Translation 1 - 74 of 74


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

polite {adj} [attr.] [civilized, cultured] [e.g. polite society]
196
vornehm [fein] [bes. Gesellschaft]
hypocritical {adj}
105
verlogen [Moral, Gesellschaft]
med. sociol. stratified {adj} [e.g. society, in histology]
33
mehrschichtig [Gesellschaft, in der Histologie]
psych. sociol. hikikomori {adj} [socially withdrawn]
11
[aus der sozialen Gesellschaft zurückgezogen (lebend)]
admin. econ. pol. umbrella {adj} [attr.] [e.g. association, company, organization]
11
Dach- [z. B. Verband, Gesellschaft, Organisation]
peregrine {adj} [attr.] [migrating]
11
Wander- [Vogel, Falke, Volk, Stamm, Lebensweise, Gesellschaft]
fish fishing {adj} [attr.] [e.g. agreement, association, ban, harbour, indutry, vessel]Fischerei- [z. B. Abkommen, Gesellschaft, Verbot, Hafen, Sektor, Fahrzeug]
fast-paced {adj} [e.g. society]schnelllebig [z. B. Gesellschaft]
Verbs
to shape sth. [also fig.: future, society, policy, etc.]
1432
etw.Akk. gestalten [formen, auch fig.: Zukunft, Gesellschaft, Politik etc.]
constr. to embed sth. [fix] [also fig.: in the memory, in society, etc.]
175
etw.Akk. verankern [befestigen] [auch fig.: im Gedächtnis, in der Gesellschaft etc.]
to drop out [coll.] [from society]aussteigen [aus Gesellschaft]
to come out [archaic] [go into society]debütieren [veraltet] [als junge Frau aus einer höheren Gesellschaftsschicht in die Gesellschaft eingeführt werden]
to become male-dominatedvermännlichen [Gesellschaft]
Nouns
livery
1162
Anstrich {m} [Farbschema einer bestimmten Gesellschaft auf Fahrzeugen, bes. Flugzeugen]
dregs {pl} [fig.] [of society etc.]
868
Abschaum {m} [pej.] [der Gesellschaft etc.]
aviat. airline
224
Fluglinie {f} [Gesellschaft]
dropout [from society, school, etc.]
204
Aussteiger {m} [aus Gesellschaft, Schule, etc.]
aviat. carrier
166
Fluglinie {f} [Gesellschaft]
companion [company, e.g. good company]
111
Gesellschaft {f} [gute Gesellschaft etc.]
debut
109
Einführung {f} [in die Gesellschaft]
society [organization, club]
60
Verband {m} [Gesellschaft, Verein]
neol. phubbing
53
Phubbing {n} [Unsitte, in Gesellschaft seinem Mobilgerät mehr Aufmerksamkeit zu widmen als seinem Gegenüber]
hypocrisy
44
Verlogenheit {f} [einer Gesellschaft, Moral, Politik etc.]
introductions {pl} [of people]
44
Vorstellen {n} [Personen (einander) in Gesellschaft]
sociol. initiation
42
Aufnahme {f} [in die oder eine Gesellschaft]
party
27
Einladung {f} [Fest, Gesellschaft]
econ. body
24
Organ {n} [einer Gesellschaft]
position
24
Platz {m} [Arbeitsplatz, Platz in der Gesellschaft etc.]
econ. organ [of a company]
20
Organ {n} [einer Gesellschaft]
introductions {pl} [of people]
12
Vorstellerei {f} [oft pej.] [das Vorstellen (von Personen) in Gesellschaft]
admin. sociol. reorganization
10
Umbau {m} [von Staat, Gesellschaft, Bildungswesen etc.]
transp. CASTOR® [cask for storage and transport of radioactive material; tradename of the Gesellschaft für Nuklear-Service (company for nuclear services)]
6
CASTOR® {m} [»Fass zur Lagerung und zum Transport radioaktiven Materials«; Markenname der GNS]
law mus. [PRS for Music] [Br.] [Performing Right Society]
5
GEMA {f} [Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigunsrechte]
closed corporation[ähnlich der Gesellschaft mit beschränkter Haftung <GmbH>]
corp. (closed) [Am.][ähnlich der Gesellschaft mit beschränkter Haftung <GmbH>]
limited corporation[ähnlich der Gesellschaft mit beschränkter Haftung <GmbH>]
law proprietary company <Pty.> [Aus.] [Singapore] [S.Afr.][ähnlich einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung <GmbH>]
The Automobile Association (Ltd.) <(The) AA> [Br.][Britische Automobilservice-Gesellschaft; bis 1999 Britischer Automobilclub]
gangsta [sl.] [nonconformist person][Rebell gegen die Normen der (weißen) Gesellschaft]
law [distribution to shareholders of company assets]Abschichtung {f} [österr.] [Aufteilung der Vermögenswerte einer Gesellschaft auf die Gesellschafter]
drop-outAussteiger {m} [aus Ausbildung, Gesellschaft usw.]
dropping outAusstieg {m} [aus der Gesellschaft] [fig.]
constr. (property) developerBauträgerin {f} [Gesellschaft, Aktiengesellschaft, Gemeinde etc.]
pol. sociol. civil societyBürgertum {n} [bürgerliche Gesellschaft, Zivilgesellschaft]
econ. details of ownershipEigentumsverhältnisse {pl} [z. B. einer Gesellschaft]
aviat. airline companyFluglinie {f} [Gesellschaft]
executive secretary [Am.]Geschäftsführer {m} [einer Gesellschaft, eines Vereins]
executive secretary [female] [Am.]Geschäftsführerin {f} [einer Gesellschaft, eines Vereins]
gutter life [fig.]Gossenleben {n} [Leben am unteren Rand der Gesellschaft]
hikikomoriHikikomori {m} [eine Person, die sich vollkommen aus der sozialen Gesellschaft zurückzieht]
stickler for law and orderOrdnungsfanatiker {m} [die Gesellschaft betreffend]
econ. executive bodyOrgan {n} [einer Gesellschaft]
law patent assertion entity <PAE>Patenthai {m} [ugs.] [Gesellschaft oder Einzelperson, die sich auf die Durchsetzung von Patenten spezialisiert, ohne selbst Produkte im Markt zu verkaufen]
relig. Salvatorians <SDS> [Society of the Divine Savior]Salvatorianer {pl} [Gesellschaft des Göttlichen Heilandes]
comm. stocks fictitious foundation [company]Scheingründung {f} [Gesellschaft]
relig. confraternityVerbrüderung {f} [Gesellschaft]
2 Words: Verbs
to part company [idiom]sichAkk. trennen [die Gesellschaft / Runde verlassen]
to introduce oneself (to)sich einführen [in eine Gesellschaft]
2 Words: Nouns
decision-making bodybeschlussfassendes Organ {n} [Gesellschaft, Verein]
law registered officeeingetragener Sitz {m} [einer Gesellschaft]
econ. medical technology companymedizintechnisches Unternehmen {n} [Gesellschaft]
hist. lit. Order of the Flowers [also: Society of the Pegnitz Shepherds]Pegnesischer Blumenorden {m} [Societas Florigera ad Pegnesum] [literar. Gesellschaft]
upward mobilitysozialer Aufstieg {m} [Aufstiegsmöglichkeit in einer Gesellschaft]
geogr. naut. Suez Canal Company [Compagnie universelle du canal maritime de Suez]Sueskanal-Gesellschaft {f} [auch: Suezkanal-Gesellschaft]
The Grange [Am.] [The National Grange of the Order of Patrons of Husbandry]The Grange [Gesellschaft zur Förderung von Landwirtschaft und Gemeindeaufbau (USA)]
relig. White Fathers <M.Afr.> [Society of Missionaries of Africa]Weiße Väter {pl} [Gesellschaft der Missionare von Afrika]
Social Register® [specific to the U.S.]Who's who {n} [der gehobenen Gesellschaft, USA]
3 Words: Others
institutionalized {adj} {past-p} [established, deeply ingrained]zur Norm geworden [in einer Gesellschaft, Gruppe, Gegend]
3 Words: Verbs
to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe]in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum]
3 Words: Nouns
archaeo. hist. sociol. proto-urban society [also: protourban society]proto-urbane Gesellschaft {f} [auch: protourbane Gesellschaft]
4 Words: Nouns
relig. sociol. the lowly and the lowliest [in society]die Geringen und Geringsten {pl} [der Gesellschaft]
econ. law wholly foreign-owned enterprise <WFOE>Wholly Foreign-Owned Enterprise {n} <WFOE> [Gesellschaft mit ausschließlich ausländischer Beteiligung (in China)]
5+ Words: Others
I enjoyed your company.Es war schön mit Dir. [In Deiner Gesellschaft]
5+ Words: Nouns
Red Lion and Sun Society of IranRoter Löwe mit Roter Sonne Gesellschaft {f} Iran [Nationale Rotkreuz-Gesellschaft]
» See 341 more translations for Gesellschaft outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BGesellschaft%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec

 
Forum

» Search forum for [Gesellschaft]
» Ask forum members for [Gesellschaft]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
geselliges Treffen
geselliges Wesen
gesellige Tiere
gesellige Zusammenkünfte
Geselligkeit
Geselligkeiten
Geselligkeitsformen
Geselligkeitsverein
gesellig sein
geselligste
• Gesellschaft
Gesellschaft bekommen
Gesellschaft der Alethophilen
Gesellschaft der Freunde
Gesellschaft der Musikfreunde
Gesellschaften
Gesellschafter
Gesellschafteranteil
Gesellschafterbeschluss
Gesellschafterbindungsvertrag
Gesellschafterdarlehen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement