|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Gott]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [Gott]

Übersetzung 1 - 59 von 59

EnglischDeutsch
Godspeed! [a wish for good fortune, expressed at parting]
589
Pfiati! [südd.] [Abschiedsgruß = Gott behüte dich!]
called {adj} {past-p} [esp. by God]
24
berufen [bes. von Gott]
relig. reprobate {adj} [rejected by God]
22
verworfen [von Gott]
death {adj} [attr.] [e.g. knell, mask, certificate, deity]
9
Toten- [z. B. Glocke, Maske, Schein, Gott]
pol. proverb Ditat Deus. [Arizona state motto: God Enriches.][Motto des US-Staates Arizona: Gott bereichert.]
pol. Under God the People Rule [USA] [South Dakota state motto][Motto des US-Staates South Dakota: Unter Gott herrschen die Menschen]
(My) oh my.Allmächd! [fränk.] [Ausruf (des Erstaunens), Allmächtiger Gott!]
Heaven forbid! [idiom]Bewahre! [Gott bewahre!] [Redewendung]
relig. spec. tri-personal {adj} [God]dreipersonal [Gott]
relig. Triune {adj} [God]trinitarisch [Gott]
Verben
to praise sb./sth. [also: God]
239
jdn./etw. preisen [geh.] [auch: Gott]
to glorify sb./sth. [praise, esp. God]
31
jdn./etw. preisen [bes. Gott]
relig. to proclaim sb./sth. [praise]
26
jdn./etw. lobpreisen [z. B. Gott] [verkünden]
to perceive sb./sth.
6
jdn./etw. schauen [geh.] [selten] [z. B. Gott, das Paradies]
to worship as Godvergöttlichen [als Gott verehren]
Substantive
myth. relig. Jupiter
31
Jupiter {m} [höchster röm. Gott]
mortals
15
Menschen {pl} [bes. im Unterschied zu Gott]
lit. myth. Zephyr [also Zephyrus] [Greek god of the west wind]
14
Zephir {m} [griech. Gott des Westwinds]
relig. Godhead
9
Gott {m} [der christliche Gott]
decree [esp. of God]
8
Ratschluss {m} [geh.] [bes. von Gott]
lit. myth. Zephyr [also Zephyrus] [Greek god of the west wind]
7
Zephyr {m} [griech. Gott des Westwinds]
relig. condescension [of God]
6
Kondeszendenz {f} [von Gott]
relig. Brahma [Hindu god]Brahma {m} [Hindu-Gott]
myth. relig. Khnum [also: Khnemu] [Egyptian god]Chnum {m} [ägyptischer Gott]
god of marriageEhegott {m} [Gott der Ehe]
act of providenceFügung {f} [Schicksal, Gott]
sports football god [Br.] [also: god of football] [used for football player, trainer]Fußballgott {m} [auch: Fußball-Gott] [Fußballjargon für hervorragenden („gottgleichen“) Spieler, Trainer]
sports soccer god [Am.] [also: god of soccer] [used for soccer player, trainer]Fußballgott {m} [auch: Fußball-Gott] [Fußballjargon für hervorragenden („gottgleichen“) Spieler, Trainer]
relig. Ganesh [Hindu god]Ganesha {m} [hinduistischer Gott]
philos. relig. theistic beliefGötterglaube {m} [seltener für Gottglaube, Glaube an Gott oder Götter allgemein]
relig. God's judgement / judgmentGottesgericht {n} [Strafgericht, das Gott hält]
relig. GodHerrgott {m} [Gott]
myth. relig. HorusHor {m} [ägyptischer Gott]
myth. relig. HorusHoros {m} [ägyptischer Gott]
myth. relig. HorusHorus {m} [ägyptischer Gott]
myth. Hymen [Greek god of marriage ceremonies]Hymen {m} [griechischer Gott der Hochzeit]
myth. Hymenaeus [Greek god of marriage]Hymen {m} [griechischer Gott der Hochzeit]
myth. Hymen [Greek god of marriage]Hymenaios {m} [griechischer Gott der Hochzeit]
myth. Hymenaeus [Greek god of marriage]Hymenaios {m} [griechischer Gott der Hochzeit]
relig. maumet [obs.]Idol {n} [falscher Gott]
myth. relig. Nu [also: Nun] [Egyptian god]Nun {m} [ägyptischer Gott]
myth. Pan [god]Pan {m} [Gott]
myth. PriapusPriapos {m} [Gott der Fruchtbarkeit]
myth. PriapusPriapus {m} [Gott der Fruchtbarkeit]
hist. relig. Ptah [Egyptian god]Ptah {m} [ägyptischer Gott]
myth. relig. SaturnSaturn {m} [röm. Gott der Aussaat]
relig. God the FatherVatergott {m} [auch: Vater-Gott] [im trinitarischen Christentum]
collector of prepuces [God] [hum.] [fig.]Vorhautsammler {m} [Gott] [hum.] [fig.]
myth. relig. VulcanVulcanus {m} [römischer Gott]
myth. relig. VulcanVulkan {m} [römischer Gott]
philos. relig. architect of the world [God]Weltbaumeister {m} [Gott]
2 Wörter: Verben
to step before sb.vor jdn. hintreten [jdm. gegenübertreten, z. B. vor Gott]
2 Wörter: Substantive
relig. the Highest [God]der Höchste {m} [geh.] [Gott]
bibl. relig. the Most High [God]der Höchste {m} [geh.] [Gott]
relig. the reprobate [rejected by God]die Verworfenen {pl} [von Gott]
bibl. El Shaddai [God Almighty]El Shaddai {m} [Gott, der Allmächtige]
3 Wörter: Substantive
philos. relig. the wholly other [also: the Wholly Other] [refers to God]das ganz Andere {n} [Gott]
philos. relig. the wholly other [also: the Wholly Other] [refers to God]der ganz Andere {m} [Gott]
5+ Wörter: Substantive
bibl. El-Elohe-Israel [= El, God of Israel (Genesis 33:20)]Gott ist der Gott Israels [Luther-Bibel 1984]
» Weitere 286 Übersetzungen für Gott außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5BGott%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [Gott] suchen
» Im Forum nach [Gott] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Gotlandbecken
gotländisch
Gotländische
Gotländische Ringelnatter
Gotlandium
Gotland-Klasse
Gotland-Ringelnatter
Gotlandtief
GOTO
GOTO / Goto
• Gott
gottähnlich
gottähnliche
gottähnliche Person
Gottähnlichkeit
Gott allein weiß.
Gott anrufen
Gottardiit
Gott befehlen
gottbegnadet
Gott behüte

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung