|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Ireland]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Spanish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [Ireland]

Translation 1 - 75 of 75

English German
aye {adv} [Scot., N.Engl. and N. Ireland dialect: always]
63
immer
Nouns
cloth. trouse {pl} [Br.] [close-fitting breeches worn in Ireland]
68
Hose {f}
relig. Proddy [pej.] [sl.] [protestant, esp. in Ireland]
5
Protestant {m}
geogr. Antrim [town and county in Northern Ireland]Antrim {n}
geogr. Armagh [Irish: Ard Mhacha] [town and county in Northern Ireland]Armagh {n}
geogr. Ballina [Irish: Béal an Átha] [County Mayo, Republic of Ireland]Ballina {n}
geogr. Ballycastle [Northern Ireland]Ballycastle {n}
geogr. Baltimore [Irish: Dún na Séad] [village in the Republic of Ireland]Baltimore {n} [irisches Dorf]
geogr. Bangor [Northern Ireland]Bangor {n}
geogr. Carrauntoohil [highest peak in Ireland]Carrantuohill {m}
geogr. Donegal [Irish: Dún na nGall] [town and county in the Republic of Ireland]Donegal {n}
geogr. Éire [Irish Gaelic for: Ireland]Éire {n} [irischer Name von Irland]
geogr. Limerick [Irish: Luimneach] [city and county in Ireland]Limerick {n} [irisch: Luimneach] [Stadt und Grafschaft in Irland]
geogr. Mayo [Irish: Maigh Eo] [village and county in the Republic of Ireland]Mayo {n}
geogr. Monaghan [Irish: Muineachán] [town and county in the Republic of Ireland]Monaghan {n}
geogr. Moy [village in Northern Ireland]Moy {n}
geogr. Newcastle [Irish: An Caisleán Nua] [Northern Ireland]Newcastle {n}
geogr. Newmarket [Ireland]Newmarket {n}
geogr. Newry [town in Northern Ireland]Newry {n}
zool. ratton [Northern England] [Scot.] [Northern Ireland]Ratte {f}
geogr. Sligo [Irish:Sligeach] [town and county in the Republic of Ireland]Sligo {n}
geogr. Strabane [Northern Ireland]Strabane {n}
taig [Br.] [pej. term used in reference to a catholic in Northern Ireland][abwertende Bezeichnung für Katholiken in Nordirland]
pol. Tánaiste [Gaelic: Deputy Prime Minister of Ireland]Vize-Premierminister {m} der Republik Irland
Teagueland [obs.] [Ireland]Irland {n}
hist. the Troubles [Northern Ireland]die Unruhen {pl} in Nordirland
geogr. Tipperary [Irish: Tiobraid Árann] [town and county in the Republic of Ireland]Tipperary {n}
geogr. Westport [Irish: Cathair na Mart] [County Mayo, Republic of Ireland]Westport {n} [Irland]
2 Words: Nouns
ling. pol. Celtic fringe [Ireland, Scotland, Wales, Cornwall, Brittany, Isle of Man]keltische Randzone {f}
county borough [Br.] [in Wales, formerly in England and N. Ireland]kreisfreie Stadt {f}
dance mus. crossroad dance [Ireland]Crossroad Dance {m}
law Crown Court [England/Wales/Northern Ireland]Staatsgericht {n} [für schwere Strafsachen, Jugendgerichtssachen u. a.]
law Equality Commission [Northern Ireland]Gleichstellungskommission {f} [Nordirland]
Garda Commissioner [Ireland]Polizeichef {m}
RealEst. ghost estate [esp. Ireland]Investitionsruine {f} [ugs.]
RealEst. ghost estate [esp. Ireland]Investruine {f} [ugs.] [ostd.]
hist. Great Famine [Ireland, 1845-1849]Große Hungersnot {f} [Irland]
educ. hist. spec. hedge school [Ireland]Heckenschule {f} [Irland]
ling. Irish Gaelic [the Goidelic language of Ireland]Irisch-Gälisch {n}
Irish twins [pej.] [term not used in Ireland]irische Zwillinge {pl} [pej.] [Geschwister, die innerhalb von maximal 12 Monaten geboren werden]
relig. left-footer [Br.] [coll.] [pej.] [esp. in Ireland and Scotland] [a Roman Catholic]Katholik {m}
educ. National School [Ireland]staatliche Grundschule {f} [in Irland]
geogr. hist. New Mecklenburg [now New Ireland]Neumecklenburg {n} [heute Neuirland]
geogr. North Channel [between Great Britain and Ireland]Nordkanal {m} [Meerenge zwischen Schottland und Nordirland]
econ. pol. PIIGS countries {pl} [pej.] [heavily indebted European countries Portugal, Italy, Ireland, Greece, Spain]PIIGS-Länder {pl} [pej.] [hochverschuldete Eurostaaten Portugal, Italien, Irland, Griechenland, Spanien]
archi. art protected structure [legal term in Ireland] [cf. listed building]Gebäude {n} unter Denkmalschutz
relig. right-footer [Br.] [coll.] [pej.] [esp. in Ireland] [a Protestant]Protestant {m}
geogr. River Bann [Northern Ireland]Bann {f} [Fluss]
geogr. River Boyne [Ireland]Boyne {m}
geogr. River Lagan [Northern Ireland]Lagan (River) {m}
pol. Social Partnership [Ireland]Sozialpartnerschaft {f}
Technical Bureau [Ireland]Kriminaltechnisches Institut {n} <KTI>
educ. transition year <TY> [optional one-year school programme in Ireland]Übergangsjahr {n} [optional; Besonderheit im irischen Bildungssystem]
universal payments [Ireland, social security]allgemeine Leistungen {pl} [Irland, Sozialleistungen]
tools vice grip [Am.] [Ireland] [locking pliers]Gripzange {f}
3 Words: Nouns
fin. (bank) sort code [Br.] [Ireland]Bankleitzahl {f} <BLZ>
admin. pol. Department of Transport [Ireland]Verkehrsministerium {n} [Irland]
law House of Lords [supreme court of appeal for criminal cases in England, Wales and Northern Ireland]oberstes Rechtsmittelgericht {n} in Strafsachen [für England, Wales und Nordirland]
means-tested payment [Ireland]vermögensabhängige Leistung {f} [Sozialleistung, Irland]
social welfare payments [Ireland]Sozialleistungen {pl} [Irland]
geogr. the Emerald Isle [Ireland]die Grüne Insel {f} [Irland]
law unlawful carnal knowledge [legal term in Ireland] [statutory rape]Unzucht {f} mit Minderjährigen [als Rechtsbegriff veraltet]
4 Words: Others
traffic road narrows on nearside [Br.] [road sign GB, Ireland]links verengte Fahrbahn [Verkehrszeichen GB, Irland]
traffic road narrows on offside [Br.] [road sign GB, Ireland]rechts verengte Fahrbahn {f} [Verkehszeichen GB, Irland]
4 Words: Nouns
pol. (the UK's) devolved nations [Northern Ireland, Scotland, Wales][die dezentralisierten Mitgliedsländer Großbritanniens: Nordirland, Schottland, Wales]
educ. eleven-plus / 11-plus [test in the last year of primary education in some parts of England and Northern Ireland][Prüfung im letzten Jahr der Grundschule in Teilen von England und Nordirland]
5+ Words: Nouns
pol. Department of Enterprise, Trade and Investment <DETI> [Northern Ireland]Ministerium {n} für Unternehmen, Handel und Investitionen
pol. Social Democratic and Labour Party <SDLP> [Northern Ireland]Sozialdemokratische Labour-Partei {f} <SDLP> [Nordirland]
hist. Wars of the Three Kingdoms [England, Scotland, Ireland] [1639-1651]Kriege {pl} der Drei Königreiche
Fiction (Literature and Film)
film F Hero [released in the UK and Ireland as: Accidental Hero] [Stephen Frears]Ein ganz normaler Held
RadioTV F Once Upon a Time... Man / [Ireland: Once Upon a Time]Es war einmal... der Mensch
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi)
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
» See 31 more translations for Ireland outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BIreland%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

 
Forum

» Search forum for [Ireland]
» Ask forum members for [Ireland]

Recent Searches
Similar Terms
I really shouldn't forgive you
I reckon
ireful
I refuse
I refuse to be rushed.
I regained my composure.
I regret
I regret that
I reject that completely
I rejoice in you
• Ireland
Ireland national football team
I remain respectfully yours
I remember
I Remember Mama
Irenaeus
Irene
Irene pitta
Irene's
Irene's mountain vole
irenic

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement