| English | German | |
| mus. divisi {adj} [Italian] [musical direction esp. for orchestral string sections] | geteilt | |
| Stoogatz! [Italian-American sl.] [also: stoo gatz, stugatz, stugots, stugotz, etc.] [Forget it!] | Scheiß drauf! [vulg.] | |
Nouns |
| dago [pej.] [person of Italian birth or descent] | 532 Spaghettifresser {m} [pej.] [ugs.] | |
| hist. pol. blackshirt [esp. a member of the Italian Fascist party] | 440 Faschist {m} [Schwarzhemd] [bes. Italien] | |
| gastr. jobs barista [Italian: bartender in a coffee shop] | 92 Barista {m} | |
| wop [pej. for an Italian person] | 53 Itaker {m} [pej.] [Italiener] | |
| Guinea [Am.] [pej.] [Italian] | 35 Spagettifresser {m} [Rsv.] [pej.] | |
| greaseball [Am.] [pej.] [Italian] | 28 Itaker {m} [pej.] [Italiener] | |
| gastr. frittata [type of Italian omelette] | 14 Frittata {f} [italienisches Omelett] | |
| Eyetie [Br.] [pej.] [Italian] | 7 Itaker {m} [pej.] [Italiener] | |
| curr. lira [former Italian currency] | 7 Lira {f} [ehem. italienische Währung] | |
| wop [sl.] [Italian] | 7 Katzelmacher {m} [ugs.] [pej.] [südd.] [österr.] | |
| gastr. burrata [Italian fresh cheese] | 5 Burrata {f} [italienischer Frischkäse] | |
| duce [Italian for: leader] | 5 Duce {m} | |
| ginzo [pej.] [Italian] | 5 Itaker {m} [pej.] [Italiener] | |
| [German, Austrian and former Italian title, roughly translatable as 'Medical Consultant'] | Sanitätsrat {m} | |
| gastr. amaretti {pl} [Italian almond-flavoured biscuits] | Amaretti {pl} [selten im Singular: Amaretto {m}; Mandelgebäck] | |
| games sports boccia [Italian game similar to bowls] | Boccia {n} [auch {f}] | |
| hist. pol. Carbonari [a 19th century Italian Unitarian secret society] | Carbonari {pl} [auch: Karbonari] [italienischer, unitaristischer Geheimbund im 19. Jahrhundert] | |
| gastr. grissini {pl} [Italian breadsticks] | Grissini {pl} | |
| Guinea [Am.] [pej.] [Italian] | Spaghettifresser {m} [pej.] | |
| IBM [sl.] [Am.] [short for: Italian businessman] | Mafioso {m} | |
| zool. T | | |
| gastr. limoncello [Italian lemon liqueur] | Limoncello {m} | |
| gastr. meloncello [Italian liqueur] | Meloncello {m} | |
| gastr. piada [piadina] [Italian flatbread] | Piadina {f} | |
| gastr. piadina [Italian flatbread] | Piadina {f} [italienisches Fladenbrot] | |
| gastr. semifreddo [semi-frozen Italian dessert] | Semifreddo {n} | |
| geogr. Trent [Italian city Trento] | Trident {n} [Trient] | |
| wop [pej.] [Italian] | Tschingg {m} [schweiz.] [ugs.] [pej.] [Italiener] | |
2 Words: Others |
| mus. a ballata {adv} [Italian: in a dance or ballad style] | tanzliedartig | |
| geogr. North Italian {adj} [also: north Italian] | norditalienisch | |
| geogr. Northern Italian {adj} [also: northern Italian] | norditalienisch | |
2 Words: Nouns |
| geogr. Apennine Peninsula [Italian Peninsula] | Italienische Halbinsel {f} | |
| gastr. barley coffee [Italian: Caffè d'orzo ] | Gerstenkaffee {m} | |
| dolce vita [Italian for: life of luxury] | Dolce Vita {f} {n} | |
| geogr. Italic Peninsula [less frequent than: Italian Peninsula] | Italienische Halbinsel {f} | |
| FoodInd. gastr. mustard fruits [mostarda di Cremona, mostarda di frutta; Italian condiment made of candied fruit and a mustard-flavoured syrup] | Senffrüchte {pl} | |
| hist. Social War [91 BC - 88 BC] [Marsic War, Italian War, War of the Allies] | Bundesgenossenkrieg {m} [Marsischer Krieg] | |
| archi. art UWH Trevi Fountain [Italian: Fontana di Trevi] | Trevi-Brunnen {m} | |
3 Words: Nouns |
| rail Ceneri Base Tunnel <CBT> [Italian: Galleria di base del Monte Ceneri] | Ceneri-Basistunnel {m} <CBT> | |
| dolce far niente [idiom] [Italian: pleasant idleness] | das süße Nichtstun {n} | |
| pol. Five Star Movement [Italian party] | Fünf-Sterne-Bewegung {f} [italienische Partei] <M5S> | |
5+ Words: Nouns |
| hist. mil. 29th Waffen Grenadier Division of the SS (1st Italian) [also known as Italian Legion or Italia, SS-formation of Italian volunteers] | 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS (italienische Nr. 1) [auch bekannt als Italienische SS-Legion oder Division Italia, SS-Verband italienischer Freiwilliger] | |
| archi. relig. Basilica of Maxentius (and Constantine) [Basilica Nova] [Italian: Basilica di Massenzio] [Roman basilica] | Konstantinbasilika {f} [auch: Konstantinsbasilka] [ugs. für: Maxentiusbasilika] | |
| archi. relig. Basilica of Maxentius (and Constantine) [Basilica Nova] [Italian: Basilica di Massenzio] [Roman basilica] | Maxentiusbasilika {f} [Basilica Nova] [römische Basilika] | |
Fiction (Literature and Film) |
| film F 8½ [original Italian title aka Otto e mezzo] [Federico Fellini] | Achteinhalb | |
| film lit. F Christ stopped at Eboli [original Italian title: Cristo si è fermato a Eboli] [book: Carlo Levi, film: Francesco Rosi] | Christus kam nur bis Eboli | |
| film F Madly in Love [original Italian title: Innamorato pazzo] [Castellano & Pipolo] | Gib dem Affen Zucker | |
| film F The Canterbury Tales [Italian: I racconti di Canterbury] [Pier Paolo Pasolini] | Pasolinis tolldreiste Geschichten | |
| film F We Have a Pope [original Italian title: Habemus Papam] [Nanni Moretti] | Habemus Papam - Ein Papst büxt aus | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers