|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [J]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: [J]

Translation 1 - 50 of 738  >>


» Restrict search to this language


» Restrict search to this language

lit. velociferian {adj} [with devilish velocity] [portmanteau by Goethe, merging "velocity" and "Luciferian"]veloziferisch [mit teuflischer Geschwindigkeit] [Kofferwort von J. W. v. Goethe aus „Velocitas“ (lat. „Eile“) und „luziferisch“ (teuflisch)]
mus. ["keyboard exercises": understatement for challenging pieces, J.S. Bach in particular]Klavierübung {f}
mus. ["keyboard exercises": understatement for challenging pieces, J.S. Bach in particular]Clavier-Übung {f} [veraltet]
mus. [a standard reference to determine the chronology of J. S. Bach's vocal works composed in Leipzig produced by the musicologist Alfred Dürr (1976)]Chronologie {f} der Leipziger Vokalwerke
mus. [catalogue of J.S. Bach's works]Bach-Compendium {n} <BC>
mus. [thematic-systematic listing of the works of J.S. Bach]Bach-Werke-Verzeichnis {n} <BWV>
mus. bordicorBordicor {m} [große Violine, Erfinder P.J. Bordier]
astron. Ersa [moon of Jupiter] [S/2018 J 1]Ersa {f} [Mond des Planeten Jupiter]
biochem. glucopyranosyloxymethyluracil [Base J]Glucopyranosyloxymethyluracil {n} [Base J]
ling. phonet. jotacismJotazismus {m} [fehlerhafte Aussprache des Lautes j]
astron. Pandia [moon of Jupiter] [S/2017 J 4]Pandia {f} [Mond des Planeten Jupiter]
puffer [smoker]Schmauchlümmel {m} [selten] [wird J. W. v. Goethe zugeschrieben]
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
yahoo [boorish lout - J. Swift, Gulliver's Travels]grobschlächtiger Kerl {m}
2 Words: Others
J-shaped {adj}j-förmig [auch: J-förmig]
2 Words: Nouns
mus. Christmas Oratorio [J.S. Bach and gen.]Weihnachtsoratorium {n}
phys. unit foot-pound <ft-lb> [foot-pound force][angloamerikanische Maßeinheit der Arbeit oder Energie; ca. 1,355 J]
mus. Hoboken Index [catalogue of J. Haydn's works]Hoboken-Verzeichnis {n} <Hob>
philos. identity philosophy [esp. F.W.J. Schelling]Identitätsphilosophie {f}
econ. information paradox [K. J. Arrow]Informationsparadoxon {n}
relig. Martyrs Mirror [Thieleman J. van Braght]Märtyrerspiegel {m}
hist. Poor Conrad [rebellious peasant group in 1514]Armer Konrad {m} [Bündnis aufständischer Bauern i. J. 1514]
philos. self-development [J. S. Mill]Selbstvervollkommnung {f}
unit small calorie <cal> [now usually defined as 4.186 joules]kleine Kalorie {f} <cal> [veraltet] [1 cal = 4,186 J]
3 Words: Nouns
chem. Balaban's J index [also: Balaban J index]Balaban-J-Index {m}
unit British thermal unit <BTU, Btu> [Br.][brit. Maßeinheit der Energie; ca. 1055,05585 J]
phys. unit foot-pound force <ft-lbf>[angloamerikanische Maßeinheit der Arbeit oder Energie; ca. 1,355 J]
mineral. iodian-bearing bromargyrite [Ag(Cl, Br, J)]Jodobromit {m}
philos. philosophy of identity [esp. F.W.J. Schelling]Identitätsphilosophie {f}
hist. quote tryst with destiny [J. Nehru]Rendezvous {n} mit dem Schicksal
hist. quote tryst with destiny [J. Nehru]Verabredung {f} mit dem Schicksal
4 Words: Others
quote Hell is other people. [J. P. Sartre, No Exit]Die Hölle, das sind die anderen.
4 Words: Nouns
tech. internal shakeproof (lock) washer [DIN 6797 Form J]Zahnscheibe {f} Form J [DIN 6797]
5+ Words: Others
quote (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest](Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]
lit. quote [Moment] Ah, linger on, thou art so fair! [trans. G. M. Priest][Augenblick] Verweile doch! Du bist so schön! [J. W. v. Goethe]
lit. quote theatre A mind once formed finds naught made right thereafter; // A growing mind will thank you evermore. [trans. George Madison Priest]Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen; // Ein Werdender wird immer dankbar sein. [J. W. v. Goethe, Faust I]
quote Ah lean down, / You who are full of sorrow, / Your face mercifully on my distress!Ach neige, / Du Schmerzenreiche, / Dein Antlitz gnädig meiner Not! [J. W. v. Goethe, Faust] [häufig falsch zitiert: „... Schmerzensreiche ...“]
lit. quote And here, poor fool, I stand once more, // No wiser than I was before. [translation: Walter Arndt]Da steh ich nun, ich armer Tor! // Und bin so klug als wie zuvor. [J. W. v. Goethe, Faust I]
lit. quote Be patient, ere long // You too will rest. [trans. Brian Cole]Warte nur, balde // Ruhest du auch. [J. W. v. Goethe, Ein Gleiches / Wandrers Nachtlied (II)]
lit. quote Culture which smooth the whole world licks, // Also unto the devil sticks.Auch die Kultur, die alle Welt beleckt, // Hat auf den Teufel sich erstreckt. [J. W. v. Goethe, Faust]
quote Dirt that we tread isn't hardened, but spread.Getretener Quark wird breit, nicht stark. [J. W. v. Goethe]
lit. quote Each one lives, each one loves.Ein jeder lebt, ein jeder liebt. [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre, 2. Buch, 13. Kapitel]
quote From this place, and from this day forth, commences a new era in the history of the world, and you can all say that you were present at its birth. [classical transl.]Von hier und heute geht eine neue Epoche der Weltgeschichte aus, und ihr könnt sagen, ihr seid dabei gewesen. [J. W. von Goethe, "Kampagne in Frankreich" nach der Schlacht bei Valmy]
quote theatre I've studied now Philosophy // And Jurisprudence, Medicine, // And even, alas! Theology // All through and through with ardour keen! [trans. George Madison Priest]Habe nun, ach! Philosophie, // Juristerei und Medizin, // Und leider auch Theologie // Durchaus studiert, mit heißem Bemühn. [J. W. v. Goethe, Faust I]
mus. If you but permit God to prevailWer nur den lieben Gott läßt walten [J. S. Bach, BWV 93]
quote In the beginning was the Deed! [trans. G. M. Priest]Im Anfang war die Tat! [J. W. v. Goethe]
lit. quote Knowst thou the land where the lemon trees bloom [...]? [trans. H. W. Longfellow]Kennst du das Land, wo die Citronen blühn [...]? [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre]
» See 69 more translations for J outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BJ%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec


» Search forum for [J]
» Ask forum members for [J]

Recent Searches
Similar Terms
Izu catshark
Izu Islands thrush
Izu leaf warbler
Izu Peninsula
Izu thrush
• J
Jabba the Hutt

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers