|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Kindern]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Add to ...

Dictionary English German: [Kindern]

Translation 1 - 53 of 53

EnglishGerman
Peekaboo!
106
Kuckuck! [beim Versteckspiel mit Kindern]
child-resistant {adj}kindersicher [von Kindern nicht zu öffnen oder für sie nicht erreichbar]
Yoo-hoo! [rare]Kuckuck! [beim Versteckspiel mit Kindern]
Peek-a-boo!Kuckuck! [beim Versteckspiel mit Kindern]
hoydenish {adj}wild [bes. von Kindern]
Verbs
to snitch [coll.] [inform]
1420
petzen [ugs.] [vor allem unter Kindern und Jugendlichen]
to recite sth. [e. g. a birthday poem]
20
etw.Akk. aufsagen [ein Gedicht, bes. von Kindern]
to go trick-or-treating[mit dem Ruf "Süßes oder Saures" Süßigkeiten an der Haustür verlangen, von Kindern praktizierter Halloween-Brauch]
to be restless [esp. children]fegnesten [schweiz.] [bes. von Kindern]
to droolseibern [regional] [sabbern: bes. bei kleinen Kindern]
Nouns
tawse [Scot.]
502
Riemen {m} [zur Züchtigung von Kindern in der Schule]
caregiving
30
Behandlung {f} [von Kindern oder kranken Menschen]
horseplay
30
Herumgealber {n} [ugs.] [spielerisches Raufen, insbes. bei Kindern]
sociol. grooming
22
Grooming {n} [Kontaktaufnahme zu Kindern zum Zwecke des sexuellen Missbrauchs]
horseplay
12
Herumtollerei {f} [ugs.] [spielerisches Raufen, insbes. bei Kindern]
pertness [impudence, cheek]
12
Vorwitz {m} [veraltend] [vorlaute, naseweise Art (bes. bei Kindern)]
potty [coll.]
9
Pott {m} [nordd.] [ugs.] [Topf, Töpfchen (bei Kindern), Toilette (bei Erwachsenen)]
ling. psych. parentese [coll.]
5
Elterisch {n} [ugs.] [Sprechen von Erwachsenen mit Kindern]
stage parents [coll.][Eltern, die aus ihren Kindern unbedingt Stars machen wollen]
early hearing detection and intervention <EHDI> program[Früherfassungsprogramm / -projekt zum Erkennen und Beurteilen der Hörfähigkeiten von Kindern]
mother's help[Hilfskraft im Haushalt und bei den Kindern]
law joint physical care [shared physical placement of children by separated parents]Doppelresidenzmodell {n} [gemeinsame räumliche Betreuung von Kindern durch getrennt lebende Eltern]
med. informed assentEinwilligungserklärung {f} [ohne gesetzliche Verbindlichkeit, z. B. bei Kindern]
streams of developmentEntwicklungsströme {pl} [in der Entwicklung von Kindern, der Wirtschaft etc.]
med. calcaneal apophysitis [Apophysitis calcanei]Fersenschmerz {m} [ugs.] [bei Kindern]
reading primerFibel {f} [Schulbuch, mit dem Kindern das Lesen beigebracht wird]
psych. stranger anxiety [esp. in children]Fremdeln {n} [bes. bei Kindern] [Angst vor Fremden]
the gimmies [Am.] [coll.] [greed, acquisitiveness] [esp. in children]Habgier {f} [bes. bei Kindern]
house dad [coll.] [Am.] [stay-at-home dad]Hausmann {m} [in einer Familie mit Kind oder Kindern]
law [legal protection of employed youths]Jugendarbeitsschutz {m} [Schutz von arbeitenden Kindern und Jugendlichen]
child molestersKinderficker {pl} [vulg.] [Vergewaltiger von Kindern]
photo. children's photoKinderfoto {n} [schweiz. auch {f}] [Foto von Kindern]
med. children's leukaemia [Br.]Kinderleukämie {f} [ugs.] [Leukämie bei Kindern]
med. children's leukemia [Am.]Kinderleukämie {f} [ugs.] [Leukämie bei Kindern]
little mouth [referring to children]Mäulchen {n} [liebevoll bei Kindern]
batteringMisshandlung {f} [von Kindern und Frauen durch Schläge]
ling. psych. mothereseMutterisch {n} [ugs.] [Sprechen der Mütter / Erwachsenen mit Kindern]
law joint physical care [shared physical placement of children by separated parents]Paritätmodell {n} [gemeinsame räumliche Betreuung von Kindern durch getrennt lebende Eltern]
law joint physical care [shared physical placement of children by separated parents]Pendelmodell {n} [gemeinsame räumliche Betreuung von Kindern durch getrennt lebende Eltern]
psych. day terror [Pavor diurnus]Tagschreck {m} [ugs.] [Tagangst] [bes. bei Kindern; eine Form der Schlafstörung beim Mittagsschlaf]
dent. mixed dentitionWechselgebiss {n} [Zahnwechsel bei Kindern]
law joint physical care [shared physical placement of children by separated parents]Wechselmodell {n} [gemeinsame räumliche Betreuung von Kindern durch getrennt lebende Eltern]
biol. med. toe walking [gait development in children]Zehengang {m} [Zehenspitzengang bei Kindern, Gangentwicklung]
2 Words: Others
pre-teen {adj}im Kindesalter [nachgestellt] [bei neun- bis zwölfjährigen Kindern]
2 Words: Nouns
law joint physical care [shared physical placement of children by separated parents]Co-Elternschaft {f} [selten] [gemeinsame räumliche Betreuung von Kindern durch getrennt lebende Eltern]
quality timegemeinsame Zeit {f} [bes. mit Kindern]
law joint physical care [shared physical placement of children by separated parents]paritätisches Wechselmodell {n} [gemeinsame räumliche Betreuung von Kindern durch getrennt lebende Eltern]
sociol. peer educationPeer Education {f} [die Schulung von Kindern und Jugendlichen untereinander und füreinander - hauptsächlich im Bereich der Prävention]
med. delayed speech and language development [in young children]verzögerte Sprachentwicklung {f} [bei Kindern]
mother of twozweimalige Mutter {f} [selten] [Mutter von zwei Kindern]
3 Words: Verbs
to roll about in sth. [e.g. of children in the hay]sichAkk. in etw.Dat. schibbeln [westmitteld.] [z. B. von Kindern, im Heu]
5+ Words: Others
idiom How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?]
How're your ... (doing)? [coll.] [e.g. How're your kids doing?]Wie geht's / gehts deinen / Ihren ...? [ugs.] [z. B. ... deinen / Ihren Kindern]
» See 42 more translations for Kindern outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BKindern%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 
Forum

» Search forum for [Kindern]
» Ask forum members for [Kindern]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Kindermöbel
Kindermode
Kindermord
Kindermorde
Kindermörder
Kindermörderin
Kindermord in Bethlehem
Kindermumie
Kindermund
Kindermütze
• Kindern
Kindernachtwäsche
Kindernahrung
Kinderneugier
Kinderneurochirurgie
Kinderneurologie
Kinder nicht zugelassen
Kindernothilfe
Kinderonkologie
Kinderoper
Kinderopfer

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement