 | English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | hist. citizen king [also: Citizen King] [Louis-Philippe] | Bürgerkönig {m} |  |
Partial Matches |
 | hist. Louis Philippe (I) [King of France, 1830-1848] [also: Louis-Philippe] | Ludwig Philipp I. {m} |  |
 | lit. autobiographical contract [Philippe Lejeune] | autobiographischer Pakt {m} |  |
 | film F Serial (Bad) Weddings [Philippe de Chauveron] | Monsieur Claude und seine Töchter |  |
 | film F Asterix and the Big Fight | Asterix – Operation Hinkelstein [Philippe Grimond] |  |
 | film F Cycling with Moliere [Philippe Le Guay] | Molière auf dem Fahrrad |  |
 | med. Hammond's sign [also: Hammond's crunch] [both rare for: Hamman's sign, Hamman's crunch named after Louis Hamman] | Hamman-Zeichen {n} [benannt nach Louis Virgil Hamman, Internist] |  |
 | geogr. Saint Louisan | [Einwohner von Saint Louis] |  |
 | film F The Raven [Louis Friedlander] | Der Rabe |  |
 | film F Goodbye, Children [Louis Malle] | Auf Wiedersehen, Kinder |  |
 | film F The Lovers [Louis Malle] [1958] | Die Liebenden |  |
 | lit. F Treasure Island [Robert Louis Stevenson] | Die Schatzinsel |  |
 | lit. F Prince Otto [Robert Louis Stevenson] | Intrigen am Thron |  |
 | lit. F Holes [Louis Sachar] | Löcher. Die Geheimnisse von Green Lake |  |
 | lit. F The Black Arrow [Robert Louis Stevenson] | Der Schwarze Pfeil |  |
 | lit. F Kidnapped [Robert Louis Stevenson] | Entführt. Die Abenteuer des David Balfour |  |
 | film lit. F War of the Buttons [novel: Louis Pergaud] | Krieg der Knöpfe |  |
 | hist. Anne of Austria [queen consort of Louis XIII] | Anna {f} von Österreich |  |
 | hist. Louis the Quarreler [Louis X King of France] | Ludwig {m} der Zänker |  |
 | lit. F To Tame a Land [Louis L'Amour] | Das Gesetz der Wildnis |  |
 | lit. F The Ebb Tide [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne] | Ebbe |  |
 | lit. F The Wrecker [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne] | Der Ausschlachter |  |
 | film lit. F Captain Corelli's Mandolin [novel: Louis de Bernières, film: John Madden] | Corellis Mandoline |  |
 | film F Clash of the Titans [Desmond Davis (1981); Louis Leterrier (2010)] | Kampf der Titanen |  |
 | lit. F The Wrong Box [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne] | Die falsche Kiste |  |
 | hist. I am the state. [Louis XIV - L'Etat c'est moi] | Der Staat bin ich. |  |
 | art F The Death of Marat [Jacques-Louis David] | Der Tod des Marat |  |
 | film F The Hitcher II: I've Been Waiting [Louis Morneau] | Hitcher Returns |  |
 | lit. F Weir of Hermiston: An Unfinished Romance [Robert Louis Stevenson] | Die Herren von Hermiston |  |
 | hist. Louis the Stammerer [Louis II of France] | Ludwig {m} der Stammler [Ludwig II. von Frankreich] |  |
 | hist. Louis the Pious [Louis I, emperor of the Franks] | Ludwig {m} der Fromme [Ludwig I., Kaiser des Frankenreiches] |  |
 | hist. Louis the Blind [Louis III, Holy Roman Emperor] | Ludwig {m} der Blinde [Ludwig III., Kaiser des Heiligen Römischen Reichs] |  |
 | lit. F The Master of Ballantrae. A Winter's Tale [Robert Louis Stevenson] | Der Erbe von Ballantrae [auch: Der Junker von Ballantrae] |  |
 | grey <Gy> [WRONG for: gray] | [das Gray (Einheitenzeichen Gy), benannt nach dem brit. Physiker/Radiobiologen Louis Harold Gray] |  |
 | lit. F St. Ives: Being The Adventures of a French Prisoner in England [Robert Louis Stevenson (unfinished), completed by Arthur Quiller-Couch] | Flucht ins Abenteuer / St. Ives |  |
 | film F Atlantic City [Louis Malle] | Atlantic City, USA |  |
 | lit. mus. quote I'd like to carve it in the bark of every tree, ... | Ich schnitt es gern in alle Rinden ein, ... [Wilhelm Müller, »Ungeduld«; vertont von Franz Schubert, Louis Spohr u. a.] |  |
 | lit. F The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson] | Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde |  |
 | film F Pretty Baby [Louis Malle] | Pretty Baby |  |
 | film F Now You See Me [Louis Leterrier] | Die Unfassbaren – Now You See Me |  |
 | hist. the man in the iron mask [often capitalized] [an unidentified prisoner arrested during the reign of French king Louis XIV and held in prison until his death] | die Eiserne Maske {f} [kurz für: der Mann mit der eisernen Maske] [ein geheimnisvoller Staatsgefangener von Ludwig XIV., inhaftiert von 1669-1703] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers