|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Luther]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [Luther]

Translation 1 - 50 of 124  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

hist. relig. theses on indulgences [esp. Luther]Ablassthesen {pl} [bes. Luther]
hist. relig. appeal to the German nobilityAdelsschrift {f} [Martin Luther]
hist. relig. spiritual crises [esp. Luther]Anfechtungen {pl} [bes. Luther]
bibl. geogr. Bethel [Gen. 28:19]Bethel {n} [Gen. 28,19; ev., z. B. Luther]
hist. law Order for a Common PurseBeutelordnung {f} [Luther]
bibl. column of fire [Ex 13:21; New American Bible]Feuersäule {f} [Ex 13,21; Luther 1984]
bibl. pillar of fire [Ex 13:21; KJV]Feuersäule {f} [Ex 13,21; Luther 1984]
bibl. money changers [e.g. Mt 21:12; e.g. NAB]Geldwechsler {pl} [z. B. Mt 21,12; z. B. Luther 1984]
relig. spec. imputation [imputed righteousness]Imputation {f} [bes. Luther]
hist. relig. spec. Lenten sermonsInvocavitpredigten {pl} [Martin Luther]
bibl. ark of the covenantLade {f} [Luther 1984] [viel häufiger als Bundeslade]
hist. relig. spec. [K. von Miltitz's activity in the dispute between Luther and Rome]Miltitziade {f}
bibl. people of CushMohren {pl} [bei Luther]
hist. relig. ReformerReformator {m} [Begründer der Reformation, z. B. Luther, Calvin]
bibl. relig. factious spiritRottegeist {m} [veraltet] [Haltung des Aufruhrs, Streit, Uneinigkeit] [Vokabular von Martin Luther]
bibl. wicked servant [e.g. Mt 18:32; KJV]Schalksknecht {m} [noch biblisch, sonst veraltet] [z. B. Mt 18,32; Luther 1912]
bibl. publ. September Testament [Luther, 1522]Septembertestament {n}
bibl. column of cloud [Ex 13:21; New American Bible]Wolkensäule {f} [Ex 13,21; Luther 1984]
bibl. pillar of a cloud [Ex 13:21; KJV]Wolkensäule {f} [Ex 13,21; Luther 1984]
2 Words: Nouns
relig. joyous exchangefröhlicher Tausch {m} [Luther] [admirabile commercium]
hist. relig. spec. Junker Jörg [Martin's Luther's disguise at the Wartburg 1521-1522]Junker Jörg {m} [Martin Luthers Deckname auf der Wartburg 1521-1522]
bibl. wild animals / flies [4. Biblical Plague]Ungeziefer {n} [Luther] / Stechfliegen {pl} [4. Landplage]
3 Words: Others
bibl. Fear not ... [King James Version]Fürchtet euch nicht! [Luther]
bibl. quote O ye of little faith! [Mt 6:30; KJV]O ihr Kleingläubigen! [Mt 6,30; Luther 1912]
relig. what promotes Christwas Christum treibet [Luther]
3 Words: Nouns
bibl. the Lord of hosts [Malachi 1:6; KJV]der Herr {m} Zebaoth [Maleachi 1,6; Luther]
relig. the bondage of the willder unfreie Wille {m} [servum arbitrium: Luther]
bibl. relig. the Great Tribulationdie Große Trübsal {f} [Luther]
bibl. incurable boils [6. Biblical Plague]Schwarze Blattern {pl} [Luther] / Geschwüre {pl} [6. Landplage]
4 Words: Others
bibl. Your accent gives you away. [Mt 26:73] [NIV]Deine Sprache verrät dich. [Luther 1984]
bibl. Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl. proverb Deep calls to deep. [also: Deep calls unto deep.] [Psalm 42:7, several transl.]Tiefe ruft der Tiefe. [Psalm 42,7, mehrere Übers.] [sprichwörtlich auch: Eine Tiefe ruft die andere. Bei Luther als 42,8]
bibl. quote Verily, I say unto thee ... [KJV]Wahrlich, ich sage euch ... [Luther]
4 Words: Nouns
bibl. (all the) starry hosts {pl} [New International Version](alles) Heer {n} des Himmels [Luther]
bibl. the Lord who rules over all [for "Lord of hosts" in KJV] [Malachi 1:6; NIRV]der Herr {m} der Heere [für "Herr Zebaoth" bei Luther] [Maleachi 1,6; Einheitsübersetzung]
bibl. the Lord Almighty [for "Lord of hosts" in KJV] [Malachi 1:6; TNIV]der Herr {m} der Heerscharen [für "Herr Zebaoth" bei Luther] [Maleachi 1,6; Elberfelder, Schlachter]
5+ Words: Others
bibl. ... that ye might be filled with all the fulness of God. [Ephesians 3:19; KJV]... auf daß ihr erfüllet werdet mit allerlei Gottesfülle. [Epheser 3,19; Luther 1912]
bibl. quote ... because there was no room for them in the inn. [King James Bible]... denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge. [Luther]
bibl. quote ... nor sitteth in the seat of the scornful [King James]... noch sitzt, da die Spötter sitzen [Luther]
bibl. Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912]
bibl. quote Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [Mt 7:16; KJV]An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? [Mt 7,16; Luther 1984]
bibl. mus. quote Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. [King James Bible]Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir. [Luther]
bibl. quote Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. [Lk 24:29; King James Bible]Bleibe bei uns; denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget. [Lk 24,29; Luther 1545]
bibl. Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another. [Ephesians 4:25; KJV]Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind. [Epheser 4,25; Luther 1912]
bibl. The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations]Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther]
bibl. These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. [Revelation 3:7; NIV]Das sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der da hat den Schlüssel Davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf: [Offb. 3,7; Luther 1912]
bibl. quote Unto the pure all things are pure. [Tit 1:15; KJV]Den Reinen ist alles rein. [Tit 1,15; Luther 1984] [oft zit. als: Dem ...]
bibl. For the mouth speaks what the heart is full of. [Luke 6:45, NIV]Denn wes das Herz voll ist, des geht der Mund über. [Lk 6,45; Luther 2017]
» See 17 more translations for Luther outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BLuther%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 
Forum

» Search forum for [Luther]
» Ask forum members for [Luther]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Lutetium(III)-oxid
Lutetiumisotop
Lutetiumoxid
Lutetiumsesquioxid
Lutetiumtantalat
Lutetiumtribromid
Lutetiumtrichlorid
Lutetiumtrifluorid
Lutetiumtriiodid
luth.
• Luther
Lutheraner
Lutheranerin
Lutheranisierung
Lutheranismus
Lutherbibel
Lutherdenkmal
Luthergedenkstätten
lutherisch
lutherische
lutherische Lehre

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement