 | English | German  |  |
 | unfettered {adj} {past-p} [esp. fig.] [media, mind, etc.] | 120 entfesselt [bes. fig.] [Medien, menschlicher Geist etc.] |  |
 | mass {adj} [attr.] [e.g. arrest, brawl, breakout, dismissals, execution, media] | 9 Massen- [z. B. Verhaftung, Schlägerei, Ausbruch, Entlassungen, Hinrichting, Medien] |  |
 | multi-page {adj} [attr.] | mehrseitig [z. B. Brief, Darstellung (auch in elektronischen Medien)] |  |
Verbs |
 | Internet to like sth. | 28 etw.Akk. liken [soziale Medien] |  |
 | to precondemn sb. [e.g. in the media] | 7 jdn. vorverurteilen [z. B. in den Medien] |  |
Nouns |
 | report | 378 Meldung {f} [Medien, dienstlich, Polizei] |  |
 | Internet troll | 89 Troll {m} [Internet-Kontext: Provokateur in Online-Medien] |  |
 | journ. newsroom [media] | 19 Nachrichtenabteilung {f} [Medien] |  |
 | feature [business, media] | 8 Struktur {f} [Geschäft, Medien] |  |
 | French-bashing [coll.] | [das Niedermachen von Frankreich, Franzosen und französischer Kultur in den angelsächsischen Medien] |  |
 | idiom Amber alert [also: America's Missing: Broadcasting Emergency Response] [Am.] | [Meldung über ein vermisstes Kind in den Medien] |  |
 | law perp walk [coll.] [short for: perpetrator walk] | [öffentliches und erniedrigendes Vorführen eines Tatverdächtigen vor den Medien] |  |
 | pol. foreign minister <FM> | Außenamtschef {m} [ugs.] [häufig in den Medien für: Außenminister] |  |
 | automot. sports pit babe [coll.] | Boxenluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | automot. sports pit chick [esp. Am.] [sl.] | Boxenluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | Internet fan site [fan page] | Fanseite {f} [in den Medien] |  |
 | shout-out [coll.] | Gruß {m} [über Medien oder vor Publikum verbreitete Grußbotschaft, oft verbunden mit Danksagung, Anerkennung o. ä.] |  |
 | mus. incidental music | Hintergrundmusik {f} [opt. Medien, Computerspiele etc.] |  |
 | entom. killer bees | Killerbienen {pl} [Medien-Jargon] |  |
 | FoodInd. formed meat | Klebefleisch {n} [Bezeichnung besonders in den Medien für Formfleisch] |  |
 | journ. media bias | Medienbias {m} {n} [auch: Medien-Bias] |  |
 | media staging | Medieninszenierung {f} [durch die Medien] |  |
 | celeb babe [coll.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | celeb chick [esp. Am.] [sl.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | VIP babe [coll.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | VIP chick [esp. Am.] [sl.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | RadioTV dirty television | Schmuddelfernsehen {n} [Medien-Jargon] |  |
 | target group | Zielpublikum {n} [bes. schweiz.: Zielgruppe] [Medien] |  |
2 Words: Verbs |
 | pol. to bork | systematisch fertigmachen [öffentliche Person durch die Medien] |  |
2 Words: Nouns |
 | automot. sports pit babe [coll.] | Boxen-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | automot. sports pit chick [esp. Am.] [sl.] | Boxen-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | e-stalking | E-Stalking {n} [Nachstellung per Neue Medien] |  |
 | comp. mus. RadioTV Easter egg [hidden feature in video games, computer programs, etc.] | Easter Egg {n} [verborgenes Feature in Medien oder Programmen] |  |
 | journ. sports media workroom | Medien-Arbeitsraum {m} [Arbeitsraum für die Medien] |  |
 | celeb babe [coll.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | celeb chick [esp. Am.] [sl.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | VIP babe [coll.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | VIP chick [esp. Am.] [sl.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] |  |
 | RadioTV dirty television | Schmuddel-Fernsehen {n} [Medien-Jargon] |  |
 | RadioTV dirty (TV) show | Schmuddel-Show {f} [Medien-Jargon] |  |
 | RadioTV dirty tv | Schmuddel-TV {n} [Medien-Jargon] |  |
 | RadioTV filthy TV | Schmutz-TV {n} [Medien-Jargon] |  |
 | Internet social following | soziale Gefolgschaft {f} [Gefolgschaft in den sozialen Medien] |  |
 | sporty driving style | sportliche Gangart {f} [eines Autos, Medien-Jargon] |  |
 | journ. neol. pol. fourth estate [media, esp. press] | vierter Stand {m} [die Medien, bes. Presse] [seltener neben: Vierte Gewalt] |  |
3 Words: Nouns |
 | journ. XY's finest [media term referring to the police force(s) of a city XY] | (die) XYer Polizei {f} [der engl. Ausdruck wird vorwiegend in den Medien für die Polizeikräfte einer Stadt XY verwendet] |  |
 | state media authorities [Germany] | Landesmedienanstalten {pl} für Medien [Landesanstalten für Medien (LfM)] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | comics games F Pokémon [name of the fictional creatures of the eponymous media franchise] | Pokémon {n} [Bezeichnung der fiktionalen Kreaturen des gleichnamigen Medien-Franchise] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers