Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Namen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [Namen]

Übersetzung 1 - 57 von 57

EnglischDeutsch
named {adv} [by the name of]
109
namens [mit Namen]
called {adv} [by the name of]
70
namens [mit Namen]
idiom Present during the meeting: [names of participants]Besprechungsteilnehmer: [Namen der Teilnehmer]
ci-devant {adj} [rare]ehemals [bei Namen]
in the name of sb./sth {prep}namens jds./etw. [im Namen]
O [as an address, preceding a name] [literary]o [als Anrufung vor einem Namen] [geh.]
Verben
to bear sth.
1540
etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to give sth. [e.g. name]
378
etw. angeben [nennen, z. B. Namen]
to call sb. sth. [name]
22
jdn. etw. heißen [veraltet] [geh.] [den Namen geben]
to spell sth. [write one's name, a place name etc.]
18
etw. schreiben [seinen Namen, einen Ortsnamen etc.]
comm. to trade under a name[unter einem Namen] firmieren
Internet to ego-surf [coll.]egosurfen [ugs.] [nach seinem eigenem Namen im Netz suchen]
to name dropgroßtun [mit Namen berühmter Bekannter]
Substantive
Mrs [Br.]
338
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
Ms [Br.]
198
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
mention [only sg] [of names, etc.]
120
Nennung {f} [von Namen usw.]
Mrs. [Am.]
118
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
Ms. [Am.]
108
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
journ. byline [in newspaper]
70
[Zeile mit dem Namen des Verfassers]
Miss
50
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
comp. foobar
17
[Platzhalter für beliebigen (Variablen-)Namen]
geogr. frontier [area]
11
Mark {f} [veraltet] [noch in geogr. Namen]
denomination [only sg] [of names, etc.]
9
Nennung {f} [von Namen usw.]
foundation [institution]
7
Stift {n} [Stiftung, meist in Namen]
designation [only sg] [of names, etc.]
6
Nennung {f} [von Namen usw.]
bearer [female]
5
Trägerin {f} [von Lasten, Namen]
law parens patriae action[Klage des Staates im Namen geschädigter Dritter]
comp. foo bar[Platzhalter für beliebigen (Variablen-)Namen]
law parens patriae jurisdiction[Zuständigkeit für die Klage des Staates im Namen Dritter]
mus. camerata [esp. in the names of chamber music groups]Camerata {f} [bes. in Namen von Kammerorchestern]
geogr. jebelDschebel {m} [Berg, Gebirge in arabischen erdkundlichen Namen]
Goodwife [archaic] [similar to Mrs]Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
mil. war cemeteryKriegerfriedhof {m} [veraltend] [bes. in Namen]
post-nominals {pl} [post-nominal letters] [name suffix, e.g. GC, MBE, FRGS]Namenszusatz {m} [hinter dem Namen, z. B. MdL, VDI]
pre-nominals {pl} [pre-nominal letters] [name prefix, e.g. Mr., Ms., EUR ING]Namenszusatz {m} [vor dem Namen, z. B. Dr. med., Dipl.-Phys., Mag.]
gastr. chocolate with whole peanutsNegerbrot {n} [österr.] [veraltet] [heute tw. unter anderen Namen erhältlich]
geogr. uplands {pl}Oberland {n} [bes. in Namen]
theatre playhouseSchauspiel {n} [Schauspielhaus, bes. in Namen]
pol. Republican in Name Only [pej.] [Am.] <RINO>Scheinrepublikaner {m} [Republikaner nur dem Namen nach]
2 Wörter: Andere
foreign-sounding {adj} [esp. names]ausländisch klingend [bes. Namen]
alias {adv}bekannt als [unter einem anderen Namen, z. B. Künstlernamen]
in memory of sb. {adv}in memoriam jd. [geh.] [nur mit nachfolgendem Namen; z. B.: in memoriam XY]
in memory of sb. {adv}in memoriam jds. [geh.] [nie mit direkt nachfolgendem Namen; z. B.: in memoriam des Schriftstellers XY]
2 Wörter: Verben
to give sth. sth.etw.Akk. mit etw.Dat. versehen [z. B. eine Studie mit einem Namen]
2 Wörter: Substantive
jobs law deputy sheriff [U.S.]Deputy Sheriff {m} [ausgebildeter und vereidigter Polizeibeamter, der im Namen und Auftrag des Sheriffs Polizeiaufgaben wahrnimmt]
pol. a democracy in name only [idiom]eine Fassadendemokratie {f} [nur dem Namen nach eine Demokratie]
pol. a democracy in name only [idiom]eine Scheindemokratie {f} [nur dem Namen nach eine Demokratie]
other names used in the pastfrühere Namen {pl} [z. B. auf Formularen] [auch: früher geführte Namen]
3 Wörter: Andere
on their behalf {adv}in ihrem Namen [im Namen einer Gruppe]
3 Wörter: Verben
to name dropEindruck schinden wollen [mit Namen bekannter Personen]
3 Wörter: Substantive
hist. mil. pol. War of Northern Aggression [Am.] [one of the names used in the South for the US Civil War]Aggressionskrieg {m} des Nordens [einer der im Süden benutzten Namen für den US-Bürgerkrieg]
relig. the Saints [names] [e.g. Cyril and Methodius, Peter and Paul]die heiligen / hll. [Namen] {pl} [z. B. Kyrill und Method, Petrus und Paulus]
pol. World Organisation for Animal Health <OIE [after the first French name »Office International des Epizooties«]>Weltorganisation {f} für Tiergesundheit <OIE [nach dem ersten frz. Namen »Office International des Epizooties«]>
pol. World Organisation Against Torture <OMCT [after the French name »Organisation Mondiale Contre la Torture«]>Weltorganisation {f} gegen Folter <OMCT [nach dem frz. Namen »Organisation Mondiale Contre la Torture«]>
4 Wörter: Andere
on behalf of the client {adv}im Auftrag des Kunden [im Namen des Kunden]
We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.]Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.]
Fiktion (Literatur und Film)
film F Alan SmitheeAlan Smithee [auch: Allen Smithee, Alan Smythee, Adam Smithee] [Pseudonym für Filmregisseure, die nicht mit ihrem eigenen Namen genannt werden wollen]
» Weitere 220 Übersetzungen für Namen außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5BNamen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [Namen] suchen
» Im Forum nach [Namen] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Name des Herstellers
Name des Inhabers
Name des Kontos
Name des Kunden
Name des Rechners
Name einer Schriftart
Name und Anschrift
Name-Dropper
NAMed
Namedropping
• Namen
Namen nennen
Namen sortieren
Namen verwechseln
Namenforscher
Namenforscherin
Namenforschung
namengebend
namengebende
namengebende Fundstelle
Namengebung

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung