|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Namen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [Namen]

Translation 1 - 59 of 59

EnglishGerman
named {adv} [by the name of]
147
namens [mit Namen]
called {adv} [by the name of]
77
namens [mit Namen]
O [as an address, preceding a name] [literary]
5
o [als Anrufung vor einem Namen] [geh.]
Present during the meeting: [names of participants]Besprechungsteilnehmer: [Namen der Teilnehmer]
ci-devant {adj} [rare]ehemals [bei Namen]
in the name of sb./sth {adv}namens jds./etw. [im Namen]
Verbs
to bear sth.
1768
etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to give sth. [e.g. name]
406
etw.Akk. angeben [nennen, z. B. Namen]
to call sb. sth. [name]
42
jdn. etw.Akk. heißen [veraltet] [den Namen geben]
to spell sth. [write one's name, a place name etc.]
32
etw. schreiben [seinen Namen, einen Ortsnamen etc.]
comm. to trade under a name[unter einem Namen] firmieren
Internet to ego-surf [coll.]egosurfen [ugs.] [nach seinem eigenem Namen im Netz suchen]
to name dropgroßtun [mit Namen berühmter Bekannter]
Nouns
Mrs [Br.]
424
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
Ms [Br.]
273
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen; für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
Mrs. [Am.]
188
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
Ms. [Am.]
174
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen; für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
mention [only sg] [of names, etc.]
132
Nennung {f} [von Namen usw.]
Miss
57
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
comp. foobar
19
[Platzhalter für beliebigen (Variablen-)Namen]
denomination [only sg] [of names, etc.]
17
Nennung {f} [von Namen usw.]
geogr. frontier [area]
11
Mark {f} [veraltet] [noch in geogr. Namen]
designation [only sg] [of names, etc.]
10
Nennung {f} [von Namen usw.]
foundation [institution]
10
Stift {n} [Stiftung, meist in Namen]
bearer [female]
6
Trägerin {f} [von Lasten, Namen]
Goodwife [archaic] [similar to Mrs]
5
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
geogr. uplands {pl}
5
Oberland {n} [bes. in Namen]
law parens patriae action[Klage des Staates im Namen geschädigter Dritter]
comp. foo bar[Platzhalter für beliebigen (Variablen-)Namen]
law parens patriae jurisdiction[Zuständigkeit für die Klage des Staates im Namen Dritter]
mus. camerata [esp. in the names of chamber music groups]Camerata {f} [bes. in Namen von Kammerorchestern]
geogr. jebelDschebel {m} [Berg, Gebirge in arabischen erdkundlichen Namen]
mil. war cemeteryKriegerfriedhof {m} [veraltend] [bes. in Namen]
post-nominals {pl} [post-nominal letters] [name suffix, e.g. GC, MBE, FRGS]Namenszusatz {m} [hinter dem Namen, z. B. MdL, VDI]
pre-nominals {pl} [pre-nominal letters] [name prefix, e.g. Mr., Ms., EUR ING]Namenszusatz {m} [vor dem Namen, z. B. Dr. med., Dipl.-Phys., Mag.]
gastr. chocolate with whole peanutsNegerbrot {n} [österr.] [veraltet] [heute tw. unter anderen Namen erhältlich]
theatre playhouseSchauspiel {n} [Schauspielhaus, bes. in Namen]
pol. Republican in Name Only <RINO> [Am.] [pej.]Scheinrepublikaner {m} [Republikaner nur dem Namen nach]
archi. hist. [fortification, fortress, stronghold, castle, etc.]Veste {f} [veraltet für: Feste] [heute nur in Verbindung mit Namen, z. B. Veste Coburg]
2 Words: Others
foreign-sounding {adj} [esp. names]ausländisch klingend [bes. Namen]
alias {adv}bekannt als [unter einem anderen Namen, z. B. Künstlernamen]
by the agency of sb. {adv}durch jds. Vermittlung [mit Namen]
in sb.'s behalf {adv} [Am.]in jds. Namen [auch: im Namen von jdm.]
in memory of sb. {adv}in memoriam jd. [geh.] [nur mit nachfolgendem Namen; z. B.: in memoriam XY]
in memory of sb. {adv}in memoriam jds. [geh.] [nie mit direkt nachfolgendem Namen; z. B.: in memoriam des Schriftstellers XY]
2 Words: Verbs
to give sth. sth.etw.Akk. mit etw.Dat. versehen [z. B. eine Studie mit einem Namen]
2 Words: Nouns
jobs law deputy sheriff [U.S.]Deputy Sheriff {m} [ausgebildeter und vereidigter Polizeibeamter, der im Namen und Auftrag des Sheriffs Polizeiaufgaben wahrnimmt]
pol. a democracy in name only [idiom]eine Fassadendemokratie {f} [nur dem Namen nach eine Demokratie]
pol. a democracy in name only [idiom]eine Scheindemokratie {f} [nur dem Namen nach eine Demokratie]
other names used in the pastfrühere Namen {pl} [z. B. auf Formularen] [auch: früher geführte Namen]
3 Words: Others
on their behalf {adv}in ihrem Namen [im Namen einer Gruppe]
3 Words: Verbs
to name dropEindruck schinden wollen [mit Namen bekannter Personen]
3 Words: Nouns
hist. mil. pol. War of Northern Aggression [Am.] [one of the names used in the South for the US Civil War]Aggressionskrieg {m} des Nordens [einer der im Süden benutzten Namen für den US-Bürgerkrieg]
relig. the Saints [names] [e.g. Cyril and Methodius, Peter and Paul]die heiligen / hll. [Namen] {pl} [z. B. Kyrill und Method, Petrus und Paulus]
pol. World Organisation for Animal Health <OIE [after the first French name »Office International des Epizooties«]>Weltorganisation {f} für Tiergesundheit <OIE [nach dem ersten frz. Namen »Office International des Epizooties«]>
pol. World Organisation Against Torture <OMCT [after the French name »Organisation Mondiale Contre la Torture«]>Weltorganisation {f} gegen Folter <OMCT [nach dem frz. Namen »Organisation Mondiale Contre la Torture«]>
4 Words: Others
on behalf of the client {adv}im Auftrag des Kunden [im Namen des Kunden]
We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.]Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.]
Fiction (Literature and Film)
film F Alan SmitheeAlan Smithee [auch: Allen Smithee, Alan Smythee, Adam Smithee] [Pseudonym für Filmregisseure, die nicht mit ihrem eigenen Namen genannt werden wollen]
» See 233 more translations for Namen outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BNamen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [Namen]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [Namen]
» Ask forum members for [Namen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Name des Geschäfts
Name des Herstellers
Name des Inhabers
Name des Kontos
Name des Kunden
Name des Rechners
Name-Dropper
Namedropping
Name einer Schriftart
Name ist Schall und Rauch.
• Namen
Namenänderung
Namenforscher
Namenforscherin
Namenforschung
namengebend
namengebende
namengebende Fundstelle
Namengebung
Namen in eine Liste eintragen
Namenkunde

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement