All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [Rings]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Slovak
Add to ...

Dictionary English German: [Rings]

Translation 1 - 25 of 25

English German
tech. circlips [retaining rings]
5
Sicherungsringe {pl}
gastr. [sliced pork sausage served with rings of raw onions, vinegar, oil]Stadtwurst {f} mit Musik [regional, bes. Franken und Oberpfalz]
gastr. Apfelküchle [traditional German pastry] [fried battered apple rings]Apfelküchle {pl} [regional] [gebackene Apfelringe od. Apfelbeignets]
2 Words
Gemma's rings {pl} [astronomical rings](äquatoriale) Ringsonnenuhr {f}
sports iron cross [position on the rings]Kreuzhang {m} [Krafthalteelement an den Ringen]
sports iron cross [position on the rings]Kreuzstütz {f} [Krafthalteelement an den Ringen]
4 Words
quote Night changes many thoughts. [The Lord of the Rings]Die Nacht verändert viele Gedanken.
film quote You shall not pass! [The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring]Du kannst nicht vorbei! [Der Herr der Ringe: Die Gefährten]
5+ Words
quote A wizard is never late... nor is he early. He arrives precisely when he means to. [The Lord of the Rings]Ein Zauberer kommt nie zu spät... Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wenn er es für richtig hält.
quote Certainty of death ... Small chance of success ... What are we waiting for? [The Lord of the Rings]Den Tod als Gewissheit ... geringe Aussicht auf Erfolg ... worauf warten wir noch?
quote Courage is the best defence that you have now. [The Lord of the Rings]Mut ist die beste Verteidigung, die ihr jetzt habt.
quote Do not take me for some conjurer of cheap tricks! [The Lord of the Rings]Halte mich nicht für jemanden, der mit faulem Zauber arbeitet!
lit. quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings]Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
quote I will not say do not weep, for not all tears are an evil. [The Lord of the Rings]Ich will nicht sagen, weinet nicht. Denn nicht alle Tränen sind von Übel.
quote I would have gone with you to the end, into the very fires of Mordor. [The Lord of the Rings]Ich wäre bis zum Ende mit dir gegangen, Frodo, bis in die Feuer Mordors hinein!
quote I'm wasted on cross-country. We dwarves are natural sprinters! Very dangerous over short distances! [The Lord of the Rings]Querfeldein bin ich nicht zu gebrauchen. Wir Zwerge sind eher geborene Sprinter. Mordsgefährlich über kurze Entfernungen!
quote If by my life or death I can protect you, I will. [The Lord of the Rings]Sollte ich dich durch mein Leben oder meinen Tod schützen können, werde ich es tun!
quote It is an army bred for a single purpose, to destroy the world of men. [The Lord of the Rings]Eine Armee, gezüchtet zu einem einzigen Zweck: Die Welt der Menschen zu vernichten.
quote Keep breathing. That's the key! [The Lord of the Rings]Weiter atmen. Das ist der Trick!
quote Not idly do the leaves of Lorien fall. [The Lord of the Rings]Nicht zwecklos fallen Loriens Blätter.
quote So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
quote You find more cheer in a graveyard! [The Lord of the Rings]Auf jedem Friedhof ist die Stimmung fröhlicher!
Fiction (Literature and Film)
lit. F The Fellowship of the Ring [first part of The Lord of the Rings, J. R. R. Tolkien]Die Gefährten
lit. F The Return of the King [third part of The Lord of the Rings, J. R. R. Tolkien]Die Rückkehr des Königs
lit. F The Two Towers [second part of The Lord of the Rings, J. R. R. Tolkien]Die zwei Türme
» See 81 more translations for Rings outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BRings%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

 
Forum

» Search forum for [Rings]
» Ask forum members for [Rings]

Recent Searches
Similar Terms
ringpipe
ringpipe system
ring-pull
ring resonator
ring riding
ring road
ring roller
ring roller section
ring rot
ring rot disease
• rings
Rings a bell yeah.
ring sb.
ring sb.'s bell
ring screw
rings gymnast
ring shake
ring shape
ring-shaped
ring-shaped cake
ring-shaped pastry

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement