| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| comic {adj} | 230 komisch [spaßhaft, ulkig: Rolle, Person, Oper] | |
| pol. psych. sociol. gendered {adj} | 80 geschlechtsspezifisch [Rolle, Normen] | |
| proactive {adj} [attitude, role, etc.] | 34 aktiv [Haltung, Rolle etc.] | |
| leadership {adj} [attr.] [e.g. skills, crisis, claim, role, personality] | 25 Führungs- [z. B. Qualitäten, Krise, Anspruch, Rolle, Persönlichkeit] | |
| fictitious {adj} [assumed] | 11 angenommen [Rolle] | |
| maternal {adj} [e.g. duties, feelings, instinct, role] | 10 Mutter- [z. B. Pflichten, Gefühle, Instinkt, Rolle] | |
| paternal {adj} [e.g. duties, love, feelings, role] | Vater- [z. B. Pflichten, Liebe, Gefühle, Rolle] | |
Verben |
| mus. theatre to render | 950 wiedergeben [Musik, Szene, Rolle] | |
| to reprise sth. | 386 etw. wiederholen [Musik-, Tanzstück; Rolle] | |
| to uncoil [sth. from a roll or bobbin] | 142 abwickeln [z. B. von einer Rolle oder Spule] | |
| theatre to act out [also fig.] | ausspielen [Rolle, Szene] [auch fig.] | |
| film theatre to phone sth. in [coll.] [one's lines, performance, role etc.] [actor] | etw.Akk. herunterleiern [Rolle usw.] [Schauspieler] | |
Substantive |
| consideration [fact taken into account ] | 117 Bedeutung {f} [Rolle] | |
| role [function, position] | 106 Stellung {f} [Rolle, Funktion] | |
| tech. pulley [wheel, drum] | 71 Scheibe {f} [Rolle] | |
| film mus. theatre part | 68 Part {m} [Rolle; Stimme (eines Instrumentalstücks)] | |
| textil. bolt [roll of cloth, paper etc.] | 66 Ballen {m} [Rolle] | |
| jobs mantle [role, job, position or post] | 49 Amt {n} [Rolle, Aufgabe, Position oder Posten] | |
| comp. ind. QM changeability | 27 Änderbarkeit {f} [Dokumentationsteile, Artefakte, Rolle usw.] | |
| theatre buffoon [also fig. pej. for: ridiculous person] | 14 Knallcharge {f} [Schauspieler in einer derb-komischen und überzeichneten Rolle] [auch fig. pej. für: lächerliche Person, Witzbold] | |
| role | 11 Wertigkeit {f} [Stellenwert, Rolle] | |
| ling. patient [semantic relation] | 7 Patiens {n} [semantische Rolle] | |
| roll [of cloth etc.] | 5 Ballen {m} [Rolle] | |
| sports tools hand trainer [grip strengthener in various shapes and sizes] | Handtrainer {m} [z. B. als Fingerhantel, Ring, Stern, Rolle] | |
| sports forward roll [gymnastics] | Purzelbaum {m} [ugs.] [Rolle vorwärts] | |
| ling. recipient [semantic relation] | Rezipiens {n} [semantische Rolle] | |
| ling. undergoer | Rezipiens {n} [semantische Rolle] | |
| mus. soprano part [roll] | Sopranpartie {f} [Rolle] | |
| ling. undergoer | Undergoer {m} [semantische Rolle] | |
| dog draught excluder [Br.] | Zugluftdackel {m} [Rolle in Dackelform gegen Zugluft] | |
2 Wörter: Verben |
| to put on one's ... hat [e.g. scientist's hat, politician's hat, expert's hat] [idiom] | als jd. sprechen [in einer entsprechenden Rolle oder Funktion auftreten bzw. sprechen] | |
| theatre to read for sth. [audition for a part] | vorsprechen für etw. [die Rolle des Hamlet etc.] | |
2 Wörter: Substantive |
| art relig. scroll of Esther | Esther-Rolle {f} [auch: Ester-Rolle] | |
3 Wörter: Verben |
| to be well known from sth. [e.g. from his / her role as ...] | aus etw.Dat. bekannt sein [z. B. aus seiner / ihrer Rolle als ...] | |
| to be in play [play a part, be involved] | im Spiel sein [eine Rolle spielen] | |
3 Wörter: Substantive |
| math. Rolle's theorem [also: theorem of Rolle] | Satz {m} von Rolle | |
4 Wörter: Andere |
| film theatre tailor-made for sb. {adj} [part] [idiom] | jdm. auf den Leib geschrieben [Rolle] [Redewendung] | |
4 Wörter: Verben |
| to play second fiddle [idiom] [be less important or in a weaker position] | die zweite Geige spielen [Redewendung] [eine untergeordnete Rolle spielen] | |
| to play second string [idiom] [to be in second position] | die zweite Geige spielen [Redewendung] [eine untergeordnete Rolle spielen] | |
5+ Wörter: Verben |
| film theatre to be tailor-made for sb. [fig.] [e.g. part in a play] | jdm. (wie) auf den Leib geschrieben sein [z. B. Rolle in einem Stück] [Redewendung] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten