|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [ST-]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [ST]

Translation 1 - 50 of 90  >>


» Restrict search to this language


» Restrict search to this language

relig. Saint {adj} <St., St, S., S> [attr.] [abbr. St. or S. = Am.; abbr. St or S = Br.]
Sankt <St.> [Beispiele: der Sankt / St. Peter, die Sankt / St. Elisabeth, das Sankt / St. Gallen]
[Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.]
Horrido! [Luftwaffe]
[in Hamburg's St. Pauli red-light district ] {adv}auf dem Kiez [Hamburger Amüsierviertel St. Pauli]
geogr. [pertaining to the Swiss Canton of St. Gallen] {adj}sankt-gallisch
relig. Bernardine {adj} [pertaining to St. Bernard and Cisterianism]bernhardinisch
[to pronounce sp and st like the English would; esp. Northern German]über den spitzen Stein stolpern [Redewendung]
art Hermitage [St. Peterburg]
Eremitage {f}
gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]
Weckmann {m} [bes. südd.]
[a type of sausage similar to American hot dogs in flavor but thicker]Stumpen {m} [schweiz., bes. St. Gallen] [schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst]
[companion / helper of St. Nicholas]Schmutzli {m} [schweiz.] [Krampus, Knecht Ruprecht]
hist. [constitution of St. Pauls Church, Frankfurt]Paulskirchenverfassung {f}
[female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall]Sankt Gallenerin {f} <St. Gallenerin> [auch: Sankt-Gallenerin]
[female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall]Sankt Gallerin {f} <St. Gallerin> [auch: Sankt-Gallerin]
[January 25, Conversion of St. Paul]Halbwintertag {m}
FireResc [St. John Accident Assistance, St. John Ambulance Brigade; commonly referred to as "Die Johanniter" in Germany]Johanniter-Unfall-Hilfe {f} e. V. <JUH> [Die Johanniter]
gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann, Grättimaa, Grittibänz, Dambedei, Weckbobbe, Krampus]
relig. Borromeans [Sisters of Mercy of St. Borromeo]Borromäerinnen {pl}
archaeo. cleit [Scot.] [stone storage hut on islands of the St. Kilda archipelago]Cleit {m} [Steinbau als Speicher auf den Inseln des St.-Kilda-Archipels]
relig. Hospitalers [esp. Am.] [Knights of Malta / Rhodes, Knights of St. John of Jerusalem]Malteser {pl}
relig. Hospitallers [Knights of Malta / Rhodes, Knights of St. John of Jerusalem]Malteser {pl}
relig. Martlemass [Br.] [less often] [St. Martin's Day, Martinmas]Martini {n} [Martinstag]
myth. relig. Rupert [unpleasant sidekick / servant of St. Nicholas]Rupperich {m} [regional] [Knecht Ruprecht]
urban Stephansplatz [St. Stephen's Square]Stephansplatz {m} [in Wien, Hamburg etc.]
hist. philos. relig. Victorines [school of St. Victor]Viktoriner {pl}
2 Words: Nouns
myth. Black Pete [Dutch: Zwarte Piet] [companion of St. Nicholas]Zwarte Piet {m} [Niederländisch für: "Schwarzer Peter"] [Helfer des Hl. Nikolaus in den Niederlanden und Belgien]
meteo. cold Sophia [St. Sophia]kalte Sophie {f} [Wetterheilige, 15. Mai]
bibl. Damascus experience [St. Paul's]Damaskuserlebnis {n}
archi. relig. spec. Herder ChurchHerderkirche {f} [Stadtkirche St. Peter und Paul, Weimar]
meteo. ice saints [usually May 11 to May 13; St. Mamertus, St. Pancras, St. Servatius]Eisheilige {pl} [11. bis 13. Mai bzw. 15. Mai (kalte Sophie eingeschlossen)]
meteo. relig. Ice Saints [without St. Sophia]Eismänner {pl} [Eisheilige ohne 'kalte Sophie']
geogr. Louwala-Clough [Mount St. Helens ]Mount St. Helens {m}
hist. Milky Way [Way of St. James]Jakobsstraße {f}
bibl. hist. relig. missionary journey [esp. of St. Paul]Missionsreise {f} [bes. des hl. Paulus]
archaeo. archi. relig. Pallia Niche [St. Peter's Basilica]Palliennische {f}
relig. Paulist Fathers <CSP> [Missionary Society of St. Paul]Paulisten {pl} [Missionspriester vom hl. Paulus]
anat. biol. red fibres [Br.] [type I fibres]langsame Muskelfasern {pl} [ST- / Typ-I-Fasern]
3 Words: Nouns
relig. (St.) Ambrose's Day [Feast of St. Ambrose] [7 December]Ambrosiustag {m} [auch: Ambrosius-Tag] [7. Dezember]
med. Barmherzigen Brüder Hospital [Hospital of St. John of God]Krankenhaus {n} der Barmherzigen Brüder
UWH Cathedral of Trier [Cathedral of St. Peter]Trierer Dom {m} [Hohe Domkirche St. Peter zu Trier]
mus. Director of Music [St Paul's Cathedral]Domkapellmeister {m}
relig. Equal-to-apostles [honorific title, e.g. St. Cosmas]Apostelgleicher {m}
Green Beer Day <GBD>[St. Patrick's Day: auch Bier wird häufig grün eingefärbt]
hist. mining Holy Ghost Shaft [St. Johann, Austria]Heilig-Geist-Schacht {m} [St. Johann in Tirol, Österreich]
educ. law Imperial Law School [St. Petersburg]Kaiserliche Rechtsschule {f}
hist. relig. Nikolaos the Wonderworker [coll.] [Nicholas of Bari, Nicholas of Myra, Santa Claus, St. Nicholas the Wonder-Worker](Sankt) Nikolaus {m} [kurz für: Nikolaus von Myra]
Saint Lucia's night [also: St. Lucia's night, St Lucia's night]Luziennacht {f} [auch: Luciennacht] [Nacht des 13. Dezembers]
meteo. Saint Martin's summer [Br.] [dated] [also: St Martin's summer]Martinssommer {m} [ugs.] [Nachsommer im November]
meteo. Saint Martin's summer [Br.] [dated] [also: St Martin's summer](später) Nachsommer {m} [im November (Martini-Sommer)]
meteo. Saint Martin's summer [Br.] [dated] [also: St Martin's summer]Martini-Sommer {m} [ugs.] [auch: Martinisommer] [Nachsommer im November]
Saint Valentine's Day [February 14]St. Valentinstag {m} [14. Februar] [übliche Form; die korrekten Formen „St.-Valentins-Tag“ oder „St.-Valentinstag“ sind nicht üblich]
» See 522 more translations for ST outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BST-%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.052 sec


» Search forum for [ST-]
» Ask forum members for [ST-]

Recent Searches
Similar Terms
• St
Staatsoper Unter den Linden
stab at sb./sth.
stabbed (to death)
stabbed to death

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers