|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [SWIFT-Adresse]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ukrainisch
English - French
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [SWIFT Adresse]

Translation 1 - 46 of 46


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

fin. SWIFT-BIC [ISO 9362:2009]SWIFT-Code {m} [ugs.] [SWIFT-Adresse] [ISO 9362:2009]
Partial Matches
contact addressKontaktanschrift {f} [Adresse]
street addressStraße {f} [in Adresse]
comp. bit addressBitadresse {f} [auch: Bit-Adresse]
comp. byte addressByteadresse {f} [auch: Byte-Adresse]
Internet resolver addressResolveradresse {f} [auch: Resolver-Adresse]
To whose address?An wen? [An wessen Adresse?]
comp. uniform resource locator <URL>Webadresse {f} [Adresse, die eine Datei auf einem Server angibt]
home {adj} [attr.] [e.g. address, number, education, life]Privat- [z. B. Adresse, Nummer, Unterricht, Leben]
secondary {adj} [e.g. address, home, illness, residence, vote]Zweit- [z. B. Adresse, Wohnung, Erkrankung, Wohnsitz, Stimme]
Internet to dox sb.jds. echten Namen (und weitere personenbezogene Daten) im Internet preisgeben [z. B. Geburtsdatum, Adresse, Telefonnummer]
Internet to doxx sb.jds. echten Namen (und weitere personenbezogene Daten) im Internet preisgeben [z. B. Geburtsdatum, Adresse, Telefonnummer]
comm. order {adj} [attr.] [e.g. address, code, form, list, quantity]Bestell- [z. B. Adresse, Code, Formular, Liste, Menge]
comp. source {adj} [attr.] [e.g. address, application, code, file, program]Quell- [z. B. Adresse, Anwendung, Code, Datei, Programm]
The X FamilyFamilie {f} X <Fam. X> [als Adresse]
sb. appropriates sth. [e-mail address, cellar compartment]jd. verwendet etw. ohne Erlaubnis [E-Mail-Adresse, Kellerabteil]
her {pron} [determiner] [e.g. her sister, her address, her parents]ihre [3. Pers. Singular] [z. B. ihre Schwester, ihre Adresse, ihre Eltern]
comp. tech. MAC address [short for: media / medium access control address]MAC-Adresse {f} [kurz für: Media-Access-Control-Adresse]
fin. good through date <GTHD> [interbank SWIFT]gültig bis zum Ende [des angegebenen Tages] [SWIFT]
Swiftie [coll.] [fan of musician Taylor Swift]Swiftie {m} {f} [ugs.] [Taylor-Swift-Fan]
SWIFT address [SWIFT ID, SWIFT code] [ISO 9362:2009]SWIFT-Adresse {f} [ISO 9362:2009]
brisk {adj} [swift]flink
lit. F Waterland [Graham Swift]Wasserland
celeripedean {adj} [archaic] [swift footed]schnellfüßig
hydro. race [swift current]Strömung {f} [rasch]
lit. F Shuttlecock [Graham Swift]Alias Federball
lit. F Last Orders [Graham Swift]Letzte Runde
lit. F Mothering Sunday [Graham Swift]Ein Festtag
med. swinging flashlight test <SFT>Pupillenvergleichstest {m} [SWIFT-Test]
lit. F Gulliver's Travels [Jonathan Swift]Gullivers Reisen
lit. F Tomorrow [Graham Swift]Im Labyrinth der Nacht
med. swinging flashlight test <SFT>Pupillen-Wechselbelichtungstest {m} [SWIFT-Test]
lit. F Ever After [Graham Swift]Von jenem Tage an
lit. F Here We Are [Graham Swift]Da sind wir
lit. F A Tale of a Tub [Jonathan Swift]Ein Tonnenmärchen
film F Good Neighbor Sam [David Swift]Leih mir deinen Mann
lit. F The Battle of the Books [Jonathan Swift]Die Bücherschlacht
lit. F The Sweet Shop Owner [Graham Swift]Ein ernstes Leben
to shy sth. [throw with a swift movement]etw. (schnell) werfen
yahoo [boorish lout - J. Swift, Gulliver's Travels]grobschlächtiger Kerl {m}
lit. F Wish You Were Here [Graham Swift]Wärst du doch hier
lit. F The Light of Day [Graham Swift]Das helle Licht des Tages
film F The Parent Trap [1961, David Swift]Die Vermählung ihrer Eltern geben bekannt
entom. T
lit. F Lilliput [fictional island country in Gulliver's Travels, novel by Jonathan Swift]Liliput {n} [nach „Lilliput“, dem Zwergenland in Jonathan Swifts Roman „Gullivers Reisen“]
lit. F A Modest Proposal: For Preventing the Children of Poor People in Ireland from Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Public [Jonathan Swift]Bescheidener Vorschlag, wie man verhüten kann, dass die Kinder armer Leute in Irland ihren Eltern oder dem Lande zur Last fallen, und wie sie der Allgemeinheit nutzbar gemacht werden können
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BSWIFT-Adresse%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [SWIFT-Adresse]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [SWIFT-Adresse]
» Ask forum members for [SWIFT-Adresse]

Recent Searches
Similar Terms
SWI
swidden
swidden cultivation
swidden farming
Świdnica
Swierstra's
Swierstra's francolin
Świętokrzyskie
Świętokrzyskie Voivodeship
swift
SWIFT address
SWIFT-BIC
swift boat
swift-boat
swift-boating
SWIFT code
swifter
swiftest
swift feet
swift-flowing
swift-footed

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement