| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to bite the dust [coll.] [to die; to break] [idiom] | das Zeitliche segnen [veraltend für: sterben; ugs., hum. für: entzweigehen] [Redewendung] | |
| orn. rooster [esp. Am.] | Gockel {m} [bes. südd. für Hahn; sonst ugs., hum. für einen Mann, der sich besonders männlich gibt] | |
| Unverified wham, bam, thank you ma'am {coll.} | [Bezeichnung für schnellen, unzärtlichen Geschlechtsverkehr, i. ü. S. auch für unsexuelle Handlungen verwendbar] | |
| geogr. Fisherman's Paradise [nickname] [Louisiana] | [Spitzname für Louisiana, USA; wörtlich: Paradies für Fischer] | |
| geogr. Sportsman's Paradise [nickname] [Louisiana] | [Spitzname für Louisiana, USA; wörtlich: Paradies für Sportsmänner] | |
| canister [container] | Dose {f} [für Nahrungsmittel wie Mehl oder Zucker, oder für Rollfilm u. ä.] | |
| championship [of a cause / of sb.] | Einsatz {m} [für eine Sache / für jdn.] | |
| dash [also fig.] | Schmiß {m} [alt] [veraltet für: Hieb, auch fig. für: Elan] | |
| to kindle sth. [also fig.] | etw. entflammen [geh. für: entzünden; auch fig. für Liebe, Leidenschaft etc.] | |
| ecol. pol. consumer protection minister [female] | Verbraucherschutzministerin {f} [leitet das Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz; auch gebräuchlich für vergleichbare Ministerien in den Bundesländern] | |
| automot. slat protection | Slat-Schutz {m} [Schutzaufbau für Fahrzeuge, z. B. für Geländefahrten] | |
| Internet MCM [Man Crush Monday] | [Hashtag für einen Mann, für den man schwärmt, wörtlich: Männer-Schwarm-Montag] | |
| meteo. European Centre for Medium-Range Weather Forecasts <ECMWF> | ECMWF {n} [kurz für: Europäisches Zentrum für mittelfristige Wettervorhersage] | |
| to hammer sb./sth. [fig.] [coll.] | jdn./etw. besonders (schwer) treffen [fig. für: schädigen, von Nachteil sein für] | |
| susceptible {adj} [to infections, to flattery, etc.] | empfänglich [für Infektionen, für Schmeicheleien etc.] | |
| cloth. spec. minaudière | Minaudière {f} [selten] [Ziertäschchen für den Abend oder für Kosmetikartikel] | |
| hist. concentration camp | KZ {n} [kurz für: Konzentrationslager, ursprünglich: Konzentrationslager für Zivilpersonen] | |
| to leave without paying (the bill) | die Zeche prellen [ugs. für: die Rechnung für genossene Speisen und Getränke in betrügerischer Weise nicht bezahlen] | |
| anat. orn. bull neck [a thick short powerful neck] | Hengstnacken {m} [seltener für: Stiernacken] [oft pej. für den starken Nacken eines Menschen od. auch bei Tauben] | |
| to account for sth. [be responsible for sth.] | für etw.Akk. aufkommen [für etw. die Verantwortung tragen, für etw. einstehen] | |
| rain check [Am.] [also fig.] | Gutschein {m} [für eine ausgefallene Freiluftveranstaltung u. Ä.] [auch fig., als Versprechen für die Zukunft] | |
| Cross of Valour <CV> [Can.] [Aus.] | [Kreuz der Tapferkeit; Ehrenzeichen für Tapferkeit im Kampf und für Mut in Gefahr] | |
| étagère | Etagère {f} [veraltend] [Gestell für Bücher od. für Geschirr] | |
| aviat. to be grounded [airplane] | gegroundet sein [Jargon für ein für „unklar“ erklärtes Flugzeug (Flugzeug ist nicht lufttüchtig und bleibt am Boden)] | |
| gastr. [grieves, bacon, pork belly or a dish made thereof] | Spirkel {m} [nordd.] [auch: Spirgel] [ostpreußischer Name für Griebe, Speck, Schweinebauch od. für ein einfaches Gericht daraus] | |
| hist. Lost Cause (of the Confederacy) | [US-amerikanische Ideologie, laut welcher die Konföderierten Staaten nicht für den Erhalt der Sklaverei, sondern für andere, heroische Ziele kämpften] | |
| mil. tech. weapons cosmoline [coll. for: generic class of rust preventatives e.g. for weapons] | Korrosionsschutzmittel {n} [ugs. für: eine Kategorie von Rostschutzmitteln z. B. für Waffen] | |
| QM tech. conventional true value [of a quantity] | richtiger Wert {m} [Wert für Vergleichszwecke, dessen Abweichung vom wahren Wert für den Vergleichszweck als vernachlässigbar betrachtet wird] | |
| cloth. bonnet [esp. for babies, also for nurses, maids, etc.] | Häubchen {n} [bes. für Babys, auch für Krankenschwestern, Dienstmädchen etc.] | |
| admin. AnkER centre [Br.] [AnkER facility; arrival center for asylum seekers in Germany] | Ankerzentrum {n} [Zentrum für Ankunft, Entscheidung, Rückführung (AnkER); Aufnahmestelle für Asylbewerber in Deutschland] | |
| print obelus <†> [reference mark in printed matter, or to indicate that a person is deceased] | Kreuz {n} <†> [Symbol für eine Referenz in gedruckten Texten; auch Symbol für "verstorben"] | |
| Florida cracker [Am.] [coll.] | [Bezeichnung für die ersten amerikanischen Siedler britischer und irischer Abstammung in Florida und für Menschen, die schon seit Generationen dort leben] | |
| geogr. hist. pol. [coll. , often pej., West German term for Germany's Soviet Occupation Zone, and then the GDR] | Zone {f} [ugs.] [bundesd.] [kurz für: Sowjetische Besatzungszone (SBZ), später auch pej. für: DDR] | |
| geogr. hist. pol. [coll. , often pej.: West German term for Germany's Soviet Occupation Zone, and then the GDR] | Ostzone {f} [ugs.] [bundesd.] [kurz für: Sowjetische Besatzungszone (SBZ), später auch pej. für: DDR] | |
| pol. running mate [USA] | Running Mate {m} [Kandidat / Kandidatin für die Vizepräsidentschaft in den USA od. für das Amt des Vizegouverneurs] | |
| (Gottfried Wilhelm) Leibniz Prize | (Gottfried Wilhelm) Leibniz-Preis {m} [kurz für: Förderpreis für deutsche Wissenschaftler im Gottfried Wilhelm Leibniz-Programm der Deutschen Forschungsgemeinschaft] | |
| pol. Federal Network Agency <FNA> [short for: Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Posts and Railway] | Bundesnetzagentur {f} <BNetzA> [kurz für: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen] | |
| [soft drink industry] | alkoholfreie Getränkeindustrie {f} [FALSCH für: Industrie für alkoholfreie Getränke, Alkoholfreie-Getränke-Industrie] | |
| hist. mil. Pour le Mérite ["For the merit", highest Prussian order for merits in war and peace] | Pour le Mérite {m} ["Für das Verdienst", höchster preußischer Orden für Verdienste im Krieg und Frieden] | |
| econ. jobs chief branding officer <CBO> | Chief Branding Officer {m} <CBO> [Bezeichnung für eine Person, welche die Verantwortung für die in einem Unternehmen vorhandenen Marken trägt.] | |
| to give sb. change [coins for a banknote, a little money for a certain purpose, to a beggar, etc.] | jdm. Kleingeld geben [Münzen für einen Geldschein, etwas Geld für einen bestimmten Zweck, einem Bettler etc.] | |
| pol. proverb Esto perpetua. [USA] [Idaho state motto: Mayest thou endure forever. / It is perpetuated. / It is forever.] | [Motto des US-Staates Idaho: Es sei für immer. / Du seiest für immer.] | |
| mil. battle star [Am.] [also service star, campaign star, or engagement star, issued for participation of US Navy vessels in military actions] | [auch service star, campaign star, oder engagement star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen] | |
| mil. campaign star [Am.] [also battle star, service star, or engagement star, issued for participation of US Navy vessels in military actions] | [auch battle star, service star, oder engagement star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen] | |
| mil. engagement star [Am.] [also battle star, service star, or campaign star, issued for participation of US Navy vessels in military actions] | [auch battle star, service star, oder campaign star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen] | |
| mil. service star [Am.] [also battle star, campaign star, or engagement star, issued for participation of US Navy vessels in military actions] | [auch battle star, campaign star, oder engagement star, Kampfauszeichnung der US Navy für Marinefahrzeuge für deren Teilnahme an militärischen Kampagnen] | |
| mil. [derogatory acronym for "Greatest Field Commander of all Time", a title initially publicized by Nazi propaganda to refer to Adolf Hitler during the early years of WWII] | GröFaZ {m} [ugs.] [auch: Gröfaz] [abfälliges Kürzel für "Größter Feldherr aller Zeiten", Nazi-Propaganda-Bezeichnung für Adolf Hitler aus den Anfangsjahren des 2. WK] | |
| consolatory {adj} [to] | trostvoll [für] | |
| deleterious {adj} [to] | schädlich [für] | |
| inimical {adj} [to] | nachteilig [für] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten