All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [Status]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
English - French
English - Hungarian
English - Norwegian
English - Polish
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
Add to ...

Dictionary English German: [Status]

Translation 1 - 55 of 55


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Internet available {adj} [IM status]
376
anwesend [Chat-Status]
lowly {adj} [low in status]
56
klein [Angestellter etc.]
lower {adj}
21
minder [Status etc.]
déclassé {adj} [in status]deklassiert [sozial]
déclassé {adj} [in status]sozial abgesunken
déclassée {adj} [rare.: of a woman who has lost social status]sozial abgesunken
Verbs
to valorize sth. [increase the value or status of]
72
etw.Akk. aufwerten
[to give someone the status of civil servant]
54
jdn. verbeamten
econ. pol. to downgrade sth. [lower in status]
38
etw. abstufen [herabstufen]
relig. to laicize [change to lay status]laisieren
to objectivize sb. [degrade to the status of a mere object, objectify]jdn. zum (bloßen) Objekt machen / degradieren [z. B. Werbung, Pornographie: eine Frau etc.]
jobs to unfrock sb. [fig.] [to deprive sb. of professional status or membership of a prestigious group]jdn. seines Status berauben [geh.]
relig. to unfrock sb. [to deprive sb. of ecclesiastical status]jdm. das Priesteramt entziehen
relig. to unfrock sb. [to deprive sb. of ecclesiastical status]jdn. der Priesterwürde entkleiden
Nouns
law pol. citizenship [status of a citizen]
1068
Staatsangehörigkeit {f}
law pol. citizenship [status of a citizen]
407
Staatsbürgerschaft {f}
law pol. citizenship [status of a citizen]
83
Bürgerschaft {f} [Rechtsstatus]
law pol. citizenship [status of a citizen]
51
Bürgerrecht {n} [bes. schweiz.] [Staatsangehörigkeit bzw. Zugehörigkeit zu einem Bürgerort]
stature [fig.] [status based on one's positive qualities]
29
Kaliber {n} [fig.] [physische Stärke, geistige Größe oder charakterliches Format einer Person]
comedown [decline in status]
27
Niedergang {m} [Abstieg]
hist. pol. [ceremony in which teenagers are given adult social status, esp. in the former GDR]
12
Jugendweihe {f}
hist. antidisestablishmentarianism
12
[Widerstand gegen die Aufhebung des staatskirchlichen Status der Kirche von England]
compeer [formal] [person of equal rank, status or ability]
6
Gleichstehender {m}
mésalliance [marriage with a person of lower social status]
6
Mesalliance {f} [geh.] [nicht standesgemäße Ehe]
condition [conservation status]
5
Erhaltungszustand {m}
[employee given civil service status]verbeamteter Angestellter {m}
sociol. [fear of losing social status]Abstiegsangst {f} [sozialer Status]
law mil. [German law on the legal status of military reservists]Reservistinnen- und Reservistengesetz {n} <ResG>
[one who has declined in social status]Absteiger {m} [gesellschaftlich]
games Unverified buck [status marker for players]Button {m} [z. B. Dealer-Button]
hist. disestablishmentarianism[die Auffassung, dass der staatskirchliche Status der Kirche von England abzuschaffen sei]
upperdog [esp. Am.] [coll.] [esp. law] [high-status person, esp. litigant]sozial Privilegierter {m} [bes. als Prozessbeteiligter]
2 Words: Verbs
to hobnob with sb. [coll.]mit jdm. [mit höherem sozialen Status] freundschaftlich verkehren
to marry down [to wed sb. with a social status below one's own]eine schlechte Partie machen [Heirat]
to marry up [to marry sb. with a social status above one's own]sich hochheiraten
2 Words: Nouns
relig. spec. confessional status [status confessionis]Bekenntnisstand {m} [status confessionis]
law equivalent interestÄquivalenzinteresse {n} [Status ad quem]
comm. hist. sociol. honorable merchant [Am.] [rank, status, profession]ehrbarer Kaufmann {m} [geh.]
law integrity interestIntegritätsinteresse {n} [Status quo]
med. Karnofsky index <KI> [of performance status]Karnofsky-Index {m} <KI>
marginal existenceRandexistenz {f} [Status, Lebensform]
mil. military status [classification grades of the service relationships of U.S. Armed Forces members; active, reserve, National Guard, separated, retired][Status-Klassifikation der Dienstverhältnisse Angehöriger der US-Streikräfte; aktiv, Reserve, Nationalgarde, ausgeschieden, im Ruhestand]
pol. party scene [status of, or political environment in, a political entity]Parteienlandschaft {f}
hist. Protected Jew [status for German Jews granted by the imperial, princely or royal courts]Schutzjude {m}
med. status post sth. [status after sth.] <s/p ...>Zustand {m} nach etw.Dat. <Z. n. ...>
relig. status questionis [issue of faith calling for a clear taking sides]status confessionis {m} [auch: Status confessionis]
med. Zubrod index [performance status]Zubrod-Index {m}
3 Words: Nouns
law Unverified civil status document [also: document of civil status]Personenstandsurkunde {f}
complication and comorbidity <CC> [CC-diagnosis, CC-level, etc.]CC- [CC-Diagnose, CC-Stufen, CC-Status usw.]
law equality of rights [status]Rechtsgleichheit {f}
man of quality [standing, status]Mann {m} von Rang
ready to play [indication of status: e.g., the receiver is now ready to play]Spielbereitschaft {f}
4 Words: Nouns
admin. fin. certificate of non-filer [Philippines] [certificate of non-filer status (IRS)]Nichtveranlagungsbescheinigung {f}
mil. don't ask, don't tell <DADT>[„Frage nicht, sage nichts“; US-amerikanisches Militärgesetz, welches den Status von Homosexuellen in den Streitkräften der Vereinigten Staaten regelt]
5+ Words: Nouns
law relationship requiring reciprocal performance / counter-performance [status reciprocitatis]Gegenseitigkeitsverhältnis {n} [status reciprocitatis]
» See 357 more translations for Status outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BStatus%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 
Forum

» Search forum for [Status]
» Ask forum members for [Status]

Recent Searches
Similar Terms
Statue of Tara
statue of the deity
statue of the Virgin Mary
Statue of Zeus at Olympia
statue pedestal
Statues
statuesque
statuette
stature
statures
• status
status ambiguity
status bar
status bit
status byte
status change
status-conscious
status contract
status diagram
statuses
status gradient

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement