 | Englisch  » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
 | geogr. [pertaining to the Swiss Canton of St. Gallen] {adj} | sankt-gallisch |  |
 | Helvetian {adj} [Swiss] | helvetisch [schweizerisch] |  |
Substantive |
 | gastr. treat [titbit] [Swiss: sweet] [also a treat for dogs, horses, etc.] | 100 Leckerli {n} [ugs.] [schweiz.] [sonst bes. Belohnung für Haustiere] |  |
 | RadioTV Tagesschau [German news magazine, Swiss news magazine] | 25 Tagesschau {f} |  |
 | gastr. rösti [Swiss potato dish] | 11 Rösti {f} |  |
 | admin. jobs transp. [Swiss commuter tax credit] | 7 Fahrkostenabzug {m} [schweiz.] |  |
 | travel TrVocab. [bus service run by the Swiss post office] | 5 Postautoverbindung {f} [schweiz.] |  |
 | curr. rappen [hundredth of a Swiss franc] | 5 Rappen {m} <Rp.> [schweizerische Währungseinheit] |  |
 | comm. market. Swissness [label 'Swiss made'] | 5 Swissness [ohne Artikel] [Marke Schweiz] |  |
 | admin. transp. [1992 Swiss referendum that approved the Gotthard Base Tunnel] | Neat-Abstimmung {f} [schweiz.] |  |
 | gastr. [a hearty Swiss breakfast] | Puurezmorge {m} [schweiz.] [auch Buurezmorge] [Bauernfrühstück] |  |
 | pol. Unverified [a Sunday on which the Swiss vote on referenda] | Abstimmungssonntag {m} [ugs.] [Schweiz] |  |
 | [a Swiss female hailing from one of the founding cantons of Switzerland] | Urschweizerin {f} |  |
 | [a Swiss person hailing from one of the founding cantons of Switzerland] | Urschweizer {m} |  |
 | transp. [announcement to passengers on Swiss public transport] | ÖV-Durchsage {f} [schweiz.] |  |
 | geogr. hist. [collective name for the cantons in the oldest Swiss confederation] | Waldstätte {f} [Urschweiz] |  |
 | jobs Unverified [compensation to Swiss employers for reducing employee hours rather than laying them off] | Kurzarbeitsentschädigung {f} |  |
 | pol. [dispute over composition or actions of the Swiss federal council] | Konkordanzstreit {m} [Kompromisskultur zwischen Parteien bei der Bundesratswahl] [Schweiz] |  |
 | [female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall] | Sankt Gallenerin {f} <St. Gallenerin> [auch: Sankt-Gallenerin] |  |
 | [female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall] | Sankt Gallerin {f} <St. Gallerin> [auch: Sankt-Gallerin] |  |
 | ethn. [female native of the city of Zug or of the Swiss canton of Zug] | Zugerin {f} |  |
 | [female native of the Swiss town of Engelberg in Obwalden Canton] | Engelbergerin {f} |  |
 | [festival at a Swiss high school] | Kantifest {n} [schweiz.] |  |
 | pol. [German name of the Swiss communist party since 1944] | Partei {f} der Arbeit der Schweiz <PdA> [seit 1944, vorher <KPS>] |  |
 | pol. [member of the SVP, Swiss people's Party] | SVPler {m} [ugs.] [kurz für: Mitglied der Schweizerischen Volkspartei] [Schweiz] |  |
 | sports [nickname of the Swiss national soccer team] | Nati {f} [ugs.] [schweiz. für: Schweizer Fußballnationalmannschaft] |  |
 | [nostalgic Swiss abroad longing to return home] | Heimwehschweizer {pl} [schweiz.] [Schweizer, die Heimweh haben] |  |
 | urban [Station Street] [street name in many German, Austrian and Swiss cities and towns] | Bahnhofstraße {f} |  |
 | educ. [student of a Swiss Kantonsschule] | Kantischüler {m} [ugs.] [schweiz.] [auch: Kanti-Schüler] [Schüler einer Kantonsschule] |  |
 | insur. [Swiss accident insurance and prevention firm] | Suva {f} [schweiz.] |  |
 | mus. [Swiss brass + percussion carnival band] | Guggemusig {f} [schweiz.] |  |
 | gastr. [Swiss Christmas cookies] | Totenbeinli {pl} [schweiz. Weihnachtsgebäck] |  |
 | mus. [Swiss diatonic button accordion] | Schwyzerörgeli {n} [schweiz.] [auch: Örgeli] |  |
 | hist. [Swiss fascist movement] | Frontenbewegung {f} [auch: Frontismus] |  |
 | hist. pol. [Swiss fascists] | Fröntler {pl} [schweiz.] [ugs.] [Frontisten, Schweizer Anhänger des Faschismus] |  |
 | law [Swiss law about compensation for loss of earnings during mandatory military service] | Erwerbsersatzgesetz {n} [schweiz.] |  |
 | [Swiss museum of transportation in Lucerne] | Verkehrshaus {n} der Schweiz [Luzern] |  |
 | [Swiss pejorative term referring to Germans] | Schwaben {pl} [schweiz.] [pej.] [Deutsche] |  |
 | curr. [Swiss penny used during the Renaissance] | Stäbler {m} |  |
 | curr. [Swiss penny used during the Renaissance] | Stebler {m} |  |
 | law mus. [Swiss performing rights society] | Schweizerische Gesellschaft {f} für die Rechte der Urheber musikalischer Werke <SUISA> |  |
 | [Swiss political dispute over the Jura canton] | Jurafrage {f} [schweiz.] |  |
 | mus. [Swiss six-holed wooden flute] | Schweitzerpfeiff {f} [neue Schweizerpfeife] [Schweiz] |  |
 | pol. [Swiss youth political organization] | Jungpartei {f} [schweiz.] [politischer Jugendverband] |  |
 | urban [Townhall Square] [street name in many German, Austrian and Swiss towns and cities] | Rathausplatz {m} |  |
 | geogr. Aarau [capital of the Swiss canton of Aargau] | Aarau {n} [Hauptstadt des Schweizer Kantons Aargau] |  |
 | geogr. Avers [Swiss municipality in the district of Hinterrhein in the canton of Graubünden] | (das) Avers {n} |  |
 | geogr. Bellinzona [capital of the Swiss canton of Ticino] | Bellinzona {n} [Hauptstadt des Schweizer Kantons Tessin] |  |
 | gastr. Brunsli [Swiss Brunsli, Basler Brunsli (X-mas cookie)] | Brunsli {n} [schweiz.] [Schweizer Brunsli, Basler Brunsli oder Baseler Brunsli (Weihnachtsgebäck]) |  |
 | geogr. Delémont [capital of the Swiss canton of Jura] | Delsberg {n} [Hauptstadt des Schweizer Kantons Jura] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten