|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [US-amerik.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: [US amerik]

Translation 1 - 50 of 562  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
RealEst. short sales [US real estate]Short-Sale-Immobilien {pl} [US-amerik. Markt]
Foreign Emoluments Clause [of the US constitution]Foreign Emoluments Clause {f} [Bestimmung in der US-amerik. Verfassung zu ausländischen Nebeneinkünften für Amtsträger]
Peace CorpsFriedenskorps {n} [US-amerik. Entwicklungshilfe-Organisation]
mil. Sherman (tank) [coll.]Sherman {m} [US-amerik. Panzer]
hist. rail Tom Thumb [first American-built steam locomotive]Tom Thumb {f} [erste Dampflokomotive aus US-amerik. Produktion]
National Eating Disorder Association <NEDA>NEDA {f} [die National Eating Disorder Association (US-amerik. Organisation zur Aufklärung über und Behandlung von Essstörungen)]
educ. pol. desegregation busing [U.S.][Desegregation per Schulbus; eine Maßnahme im Zuge der Aufhebung der Rassentrennung an den US-amerik. Schulen von 1954]
law Does {pl} [also: DOES] [esp. Am.] [e.g. Does 1-100; fictitious defendants (placeholder name)][bes. US-amerik. Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen]
(American) Mafia [Am.] [also known as Cosa Nostra or La Cosa Nostra]La Cosa Nostra {f} [US-amerik. Ableger der originären sizilianischen Mafia]
hist. sports dead-ball era [also: deadball era] [Am.] [history of Major League Baseball, app. 1901-1919]Deadball-Ära {f} [US-amerik. Baseball-Liga, 1901 bis 1919]
admin. rail AMTRAK® [National Railroad Passenger Corporation] [Am.]Amtrak {f} [US-amerik. Eisenbahn-Unternehmen (National Railroad Passenger Corporation)] [AMTRAK®]
mil. distant early warning line <DEW line>Distant Early Warning Line {f} <DEW-Line> [Kette von Radarstationen entlang der US-amerik. und kanadischen Arktis]
Boy Scouts of America <BSA> [Am.]Boy Scouts of America {pl} <BSA> [US-amerik. Pfadfinderorganisation]
RadioTV F Saturday Night Live <SNL> [U.S. comedy TV show (1975-1977)]Saturday Night Live <SNL> [US-amerik. Comedy TV Show]
lit. F Fantastic Four [American comic books published by Marvel Comics]Die Fantastischen Vier [amerik. Comicreihe]
journ. card of thanks [Am.] [regional or dated]Danksagung {f} [als Überschrift der einzelnen Danksagungsanzeige in amerik. Zeitungen]
journ. reviewReview {f} [Titel od. Bestandteil des Titels engl. und amerik. Zeitschriften]
mus. Amsterdam [Am.] [waltz]Amsterdam {m} [amerik. Walzer]
ling. spec. mid-Atlantic (English)[mittelatlantisches Englisch, d. h. "neutrales Englisch-Amerikanisch", jedoch den amerik. Schreibregeln folgend]
journ. cards of thanks [Am.] [regional or dated] [as newspaper column heading]Danksagungen {pl} [als Spaltenüberschrift für Danksagungsanzeigen in amerik. Zeitungen]
zool. The International Cat Association <TICA> [Am.]TICA {f} [amerik. Organisation, die Rasse- und Hauskatzen in ein Register aufnimmt]
hist. scrip [treated as sg.] [occupation money after WW II in Germany and Austria]Dollarscrips {pl} [Spezialgeld für die amerik. Besatzungstruppe nach 1945]
film F The Bellboy and the Playgirls / Sin Began with Eve [Francis Ford Coppola, Fritz Umgelter]Mit Eva fing die Sünde an [amerik.-deutsche Produktion]
mus. bluegrassBluegrass {m} [amerik. Volksmusik]
ya {pron} [Am.] [spv. for "you" / "your" as pronounced informally][phonetische Schreibweise für "you" / "your" in informell gesprochenem amerik. Englisch]
automot. frunk [portmanteau of front and trunk]Frunk {m} [Kofferwort aus Front (vorne) und Trunk (Kofferraum im amerik. Englisch)]
mil. Combat Action Ribbon <CAR> [US Navy, USMC, US Coast Guard]Kampfeinsatz-Bandschnalle {f} [US-Marine, US-Marine Corps, US-Küstenwache]
mil. hospital corpsman [US Navy, USMC] <HM>Sanitäter {m} [Bezeichnung für nichtärztliches Mannschafts-/ Unteroffiziers-Personal der US Marine und des US Marine Corps]
mil. Missile Defense Agency <MDA> [US][US-amerikanisches Amt für Raketenabwehr]
pol. primary [US election](innerparteiliche) Vorwahl {f} [US-Wahlen]
mil. seabee [Am.][US-Marine-Pionier bzw. Angehöriger eines "US Navy Construction Battalion"]
mil. seabees [Am.][US-Marine-Pioniertruppe, offiziell "Construction Battalions of the US Navy"]
hist. frontierswoman [esp. in a newly pioneered territory of the US]Grenzbewohnerin {f} [Bewohnerin des westlichen US-Grenzgebiets]
mil. kitchen patrol <KP> [also: KP duty or kitchen police] [US Army and US Air Force]Küchendienst {m}
hist. mil. Women's Army Auxiliary Corps <WAAC> [US Army, WW2][Frauenhilfsdienst der US-Armee während des 2. Weltkriegs]
hist. pol. Locofocos [ca. 1840: radical wing of US Democrats][radikaler Flügel der US-Demokraten um 1840]
mil. Army & Air Force Exchange Service <AAFES>[Handelskette, die Ladengeschäfte zur Versorgung des Personals der US Army und US Air Force betreibt]
cloth. mil. pink and greens {pl} [coll. term for a former US Army officer uniform][ugs. Bezeichnung für eine US-Army-Offizieruniform]
Semper Fi [US Marine short form for "Semper Fidelis", "always faithful"]Semper Fidelis [Motto der US-Marines, "immer treu"]
hist. bizone [British and US zones of occupation after World War II]Bizone {f} [vereinigte britische und US-Besatzungszone nach dem 2. Weltkrieg]
mil. Five-Oh-Deuce [coll. name of the 502nd Parachute Infantry Regiment US Army]Fünf-Null-Zwei {n} [ugs. Name des 502. Fallschirmjägerregiments der US-Armee]
mil. gold star family [Am.]Gold-Star-Familie {f} [Familie eines / einer beim Auslandseinsatz gefallenen US-Soldaten / US-Soldatin]
hist. mil. The Triple Nickles [WWII, nickname of the US Army 555th Parachute Infantry Battalion]Die drei Fünfer {pl} [2. WK, Spitzname des 555. Fallschirm-Infanterie-Bataillons der US-Armee]
hist. mil. pol. War of the Rebellion [Am.] [name used by Northern forces for the US Civil War]Rebellionskrieg {m} [von den Nordstaatentruppen benutzte Bezeichnung für den US-Bürgerkrieg]
geogr. Big Sur [region of California, US]Big Sur {m} [Küstenstreifen im US-Bundesstaat Kalifornien]
fin. pol. Operation Twist [by the US Federal Reserve]Operation Twist {f} [Zinsinstrument der US-Notenbank]
admin. pol. executive privilege [esp. of US-President] [exemption from legally enforced disclosure of communications within the executive branch of government]Exekutivprivileg {n} [Amtsprivileg des US-Präsidenten]
mil. naut. Chief of the Boat [US Navy] <COB>[dienstältester Unteroffizier auf einem U-Boot der US Navy, meist im Rang eines Senior oder Master Chief Petty Officer]
hist. mil. pol. War of Northern Aggression [Am.] [one of the names used in the South for the US Civil War]Aggressionskrieg {m} des Nordens [einer der im Süden benutzten Namen für den US-Bürgerkrieg]
pol. primary [US elections]Primary {f} [US-Wahlen]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BUS-amerik.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [US-amerik.]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [US-amerik.]
» Ask forum members for [US-amerik.]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Urzeit
Urzeiten
Urzeitkrebs
urzeitlich
Urzeitmonster
Urzelle
Urzeugung
Urzins
Urzitrone
Urzustand
US
USA
ÜSA
Usability
Usability Assessment
Usability-Studie
Usability Test
Usability-Test
Usada
USAF-Chart
USA-Geschäft

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement