All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [Verlassen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Add to ...

Dictionary English German: [Verlassen]

Translation 1 - 33 of 33

EnglishGerman
derelict {adj} [abandoned]
42
herrenlos [aufgegeben, verlassen]
lonely {adj} [abandoned]
17
öde [verlassen]
All ashore that's going ashore.[traditionelle Aufforderung vor dem Ablegen an Besucher, das Schiff zu verlassen, etwa: „Alle Besucher von Bord!“]
Verbs
to abandon sth.
1018
etw. aufgeben [verlassen, seinlassen]
to vacate sth.
914
etw. räumen [verlassen, aufgeben]
to abandon sb./sth.
77
jdn./etw. verstoßen [verlassen]
to leave [a company, a group, etc.]
37
ausscheiden [eine Firma, Gruppe etc. verlassen]
to forlese sth. [obs.] [abandon]
5
etw. aufgeben [verlassen]
to call time [in a pub] [Br.][die Kundschaft auf die Sperrstunde hinweisen und bitten, das Pub zu verlassen]
hunting to fly off [from a tree]abbaumen [einen Baum herunterspringend bzw. wegfliegend verlassen] [von Tieren]
to roll out (of bed) [Am.] [coll.]aufstehen [das Bett verlassen]
to leave the houseausgehen [veraltend] [weggehen, das Haus verlassen]
traffic to peel off [fig.] [to leave a formation or group]ausscheren [eine Formation oder Gruppe verlassen]
to departgehen [weggehen, verlassen]
Nouns
bailout [emergency escape]
56
Notausstieg {m} [Verlassen im Notfall]
leaving
40
Abgang {m} [Weggehen, Verlassen]
naut. departure
35
Auslaufen {n} [Verlassen des Hafens]
audience walkout[Zuschauer, die eine öffentliche Aufführung (Kino, Konzert, Versammlung) demonstrativ vorzeitig verlassen]
space within reachGreifraum {m} [Bereich, der von einer Person mit den Händen erreicht werden kann, ohne dass dazu der Standort verlassen werden muss]
games ragequit <rq> [also: rage quit] [Am.] [coll.]Ragequit {m} <RQ> [auch: Rage Quit] [abruptes Verlassen eines Onlinespiels]
pol. exit pollWählerbefragung {f} [nach Verlassen des Wahllokals]
2 Words: Others
in protest {adv} [e.g. leave a meeting]unter Protest [z. B. ein Treffen verlassen]
2 Words: Verbs
to count on sth. [reckon with]auf etw.Akk. bauen [sich verlassen, rechnen mit]
to abandon sb./sth.jdn./etw. sitzen lassen [verlassen, im Stich lassen]
to reckon on sth.mit jdm./etw. rechnen [sich auf jdm./etw. verlassen]
to part company [idiom]sichAkk. trennen [die Gesellschaft / Runde verlassen]
3 Words: Verbs
naut. to abandon the shipdas Schiff abandonieren [Schreibung veraltend statt: abandonnieren] [aufgeben, verlassen]
to forsake sb./sth. [literary] [abandon sb.]jdn./etw. im Stich lassen [Redewendung] [jdn. verlassen; etw. aufgeben, zurücklassen]
4 Words: Others
idiom You are excused. [are allowed to leave the room] [said to one person]Du kannst jetzt gehen. [den Raum verlassen]
idiom You are excused. [are allowed to leave the room] [said to two or more people]Ihr könnt jetzt gehen. [den Raum verlassen]
idiom You are excused. [are allowed to leave the room]Sie können jetzt gehen. [den Raum verlassen]
4 Words: Verbs
games sports to leave last place [in the standings]die rote Laterne abgeben [fig.] [den letzten Tabellenplatz verlassen]
5+ Words: Verbs
to go / be out of the wire [coll.] [fig.]für einen Einsatz eine befestigte Stellung verlassen / verlassen haben [im Kampfgebiet]
» See 137 more translations for Verlassen outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BVerlassen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

 
Forum

» Search forum for [Verlassen]
» Ask forum members for [Verlassen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
verlangte wieder
verlangt wieder
verläppern
verlarven
verlaschen
Verlass
Verlaß
Verlass dich auf mich
Verlass dich drauf
verlasse
• verlassen
verlassen auf
verlassend
Verlassende
Verlassender
Verlassen des Flugzeuges
verlassene
verlassene Ehefrau
verlassene Flussschlinge
verlassene Frau
verlassene Insel

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement