|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Version des Australian rules football für gemischte Teams]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: [Version des Australian rules football für gemischte Teams]

Translation 1 - 50 of 9442  >>

EnglishGerman
sports rec footy [coll.] [recreational Australian football][Version des Australian rules football für gemischte Teams]
Partial Matches
sports composition (of the / a team) [e.g. football / soccer]Aufstellung {f} [des / eines Teams, Kaders; Zusammensetzung]
med. nodular tendinous disease [ICD-10, Version 2015]Tendopathia nodosa {f} [fachspr. für: schnellender Finger] [ICD-10, Version 2015]
film shooting scriptDrehfassung {f} [eine Version des Drehbuchs]
sports to fumble [American football]fumbeln [im American Football unbeabsichtigtes Fallenlassen des Balls durch den ballführenden Spieler]
[pre-Nazi, German nationalist provision of club rules excluding Jews]Arierparagraph {m} [Geschichte des Deutschnationalismus]
sports stat-padder [coll.][jemand der sich bei Sport oder Spiel nur um seine Statistiken kümmert, und nicht um den Erfolg des Teams]
sports breach of the Laws of the Game [violation of the Laws of the Game governing Association Football as fixed by the International Football Association Board]Spielregelverletzung {f} [Übertretung der vom International Football Association Board für den Association Football aufgestellten Spielregeln]
film cinematic {adj} [e.g. debut, version, year]Kino- [z. B. Debüt, Version, Jahr]
[male associated with a team or a students' fraternity bearing "Borussia" in its name; e.g. common for members of the football teams "Borussia Mönchengladbach" and "Borussia Dortmund"]Borusse {m}
sports football god [Br.] [also: god of football] [used for football player, trainer]Fußballgott {m} [auch: Fußball-Gott] [Fußballjargon für hervorragenden („gottgleichen“) Spieler, Trainer]
sports ["the Billy Goats": nickname of the football team of the 1. FC Köln / Cologne, Germany]die Geißböcke {pl} [Spitzname für die Mannschaft des 1. FC Köln]
hist. law pol. denial of the HolocaustLeugnung {f} des Holocaustes [seltener für: Leugnung des Holocausts, Leugnung des Holocaust]
improved {adj} [version, process, approach, etc.]besser [verbessert: Version, Verfahren, Vorgehensweise etc.]
games two-up [Aus.] [NZ]Two-up {n} [Version des Münzenwerfens; Casino-Spiel]
sports off-the-ball incident [football]Unsportlichkeit {f} [abseits des Spielgeschehens]
mini-me [coll.] [person who resembles a smaller version of another person]Kleinausgabe {f} [ugs.] [Person, die wie eine Version in klein von jd. anders wirkt]
med. maple-bark-stripper's lung [also: maple bark stripper's lung] [ICD-10, Version 2018]Ahornrindenschäler-Lunge {f} [ICD-10, Version 2018]
med. toxic effect of unspecified seafood [ICD-10, Version 2016]toxische Wirkung {f} eines nicht näher bezeichneten essbaren Meerestieres [ICD-10, Version 2016]
med. syndrome of inappropriate secretion of antidiuretic hormone <SIADH> [ICD-10, Version 2015]Syndrom {n} der inadäquaten Sekretion von Adiuretin [ICD-10, Version 2015]
ling. pidginKauderwelsch {n} [aus mehreren Sprachen gemischte Sprache]
ling. pidginPidginsprache {f} [aus mehreren Sprachen gemischte Sprache]
med. mushroom-worker's lung [ICD-10, Version 2018]Pilzarbeiter-Lunge {f} [auch: Pilzarbeiterlunge] [ICD-10, Version 2018]
med. corkworker's disease [ICD-10, Version 2018]Korkarbeiterkrankheit {f} [auch: Korkarbeiter-Krankheit] [ICD-10, Version 2018]
med. corkworker's lung [ICD-10, Version 2018]Korkarbeiterlunge {f} [auch: Korkarbeiter-Lunge] [ICD-10, Version 2018]
med. corkhandler's disease [ICD-10, Version 2018]Korkrindenschälerkrankheit {f} [auch: Korkrindenschäler-Krankheit] [ICD-10, Version 2018]
ling. pidgin languagePidginsprache {f} [aus mehreren Sprachen gemischte Sprache]
med. (congenital) spade-like hand [ICD-10, Version 2016](angeborene) Löffelhand {f} [ICD-10, Version 2016]
Anzac Day [Aus.] [NZ] [Tonga] [national day of remembrance; 25 April]ANZAC-Tag {m} [Akronym für Australian and New Zealand Army Corps; Feiertag in Aus., NZ, Tonga]
sports set plays [football]Standards {pl} [ugs.] [kurz für: Standardsituationen]
sports spearing [American football]Spearing {n} [illegales Benutzen des Helmes]
med. osteopoikilosis [Osteopathia condensans disseminata] [ICD-10, Version 2016]Osteopoikilie {f} [ICD-10, Version 2016]
med. cerebrotendinous cholesterosis <CTX> [ICD-10, Version 2016]zerebrotendinöse Xanthomatose {f} [ICD-10, Version 2016]
med. patellofemoral disorders [ICD-10, Version 2016]Krankheiten {pl} im Patellofemoralbereich [ICD-10, Version 2016]
pol. running mate [USA]Running Mate {m} [Kandidat / Kandidatin für die Vizepräsidentschaft in den USA od. für das Amt des Vizegouverneurs]
sports kick-off [also: kickoff] [American football, soccer / football]Ankick {m} [American Football, Fußball]
sports (defensive) wall [football / soccer, handball]Freistoßmauer {f} [Linie / Kette von Spielern zur Sicherung des Tors bei Freistößen bzw. Freiwürfen]
sports golden goal [football / soccer]goldenes Tor {n} [seltener für: Golden Goal]
sports fumbleFumble {m} [im American Football das unbeabsichtigte Fallenlassen des Balls durch den ballführenden Spieler]
sports Union of European Football Associations <UEFA> [Union des associations européennes de football]UEFA {f} [europäischer Fußballdachverband]
dent. impacted teeth [ICD-10, Version 2016]impaktierte Zähne {pl} [ICD-10, Version 2016]
dent. embedded teeth [ICD-10, Version 2016]retinierte Zähne {pl} [ICD-10, Version 2016]
sports set play [esp. football / soccer]Standard {m} [kurz für: Standardsituation] [bes. Fußball]
med. Bouchard nodes (with arthropathy) [ICD-10, Version 2015]Bouchard-Knoten {pl} (mit Arthropathie) [ICD-10, Version 2015]
med. Heberden nodes (with arthropathy) [ICD-10, Version 2015]Heberden-Knoten {pl} (mit Arthropathie) [ICD-10, Version 2015]
International Holocaust Remembrance Day [short for: International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust]Holocaust-Gedenktag {m} [kurz für: Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust]
[in addition] {adv} desweiteren [FALSCH für: des Weiteren]
sports to put sb. in [football etc.]jdn. bringen [einsetzen, für einen anderen aufstellen]
sports public viewing (event / party) [esp. football / soccer]Rudelgucken {n} [ugs. für: Public Viewing]
snowplow crews [Am.] {pl}Schneeräumungsdienst {m} [die Mitarbeiter, Teams]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BVersion+des+Australian+rules+football+f%C3%BCr+gemischte+Teams%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.110 sec

 
Forum

» Search forum for [Version des Australian rules football für gemischte Teams]
» Ask forum members for [Version des Australian rules football für gemischte Teams]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
versinnbildlichend
versinnbildlicht
versinnbildlichte
Versinnbildlichung
versinnlichen
versinnlichend
versinnlicht
versinnlichte
Versinnlichung
Versinus
Version
Version des Tathergangs
Versionen
versioniert
Versionierung
versionsabhängig
Versionsgeschichte
Versionshinweise
Versionshistorie
Versionskontrolle
Versionsnummer

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement