 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
 | lest {conj} [formal] [example: I was frightened lest he should fall.] | 523 dass |  |
 | sb. could [was able] | 489 jd. konnte |  |
 | sth. bespoke [was evidence of] | 120 etw. verriet [ließ erkennen] |  |
 | anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"] | 80 denn [als Verstärkung in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du denn?"] |  |
 | sth. clinched [was the deciding factor] | 48 etw. entschied |  |
 | what {pron} | 18 wat [ugs.] [was] [NRW, nordd.] |  |
 | sb. bossed [was in charge] | 8 jd. kommandierte |  |
 | [Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.] | 7 Horrido! [Luftwaffe] |  |
 | anat. med. Thebesian {adj} [attr.] [Adam Christian Thebesius was a German anatomist] | 6 Thebesius- |  |
 | [sb. was] re-interred | [jd. wurde] umgebettet [Toter] |  |
 | Unverified FAFO [Am.] [sl.] [fuck around and find out] | [Mach dumme Sachen und finde heraus, was passiert.] |  |
 | looking up {adj} {pres-p} [pred.] [literal, e.g. he was looking up] | aufschauend [aufblickend] |  |
 | in this {adv} [matter] | dabei [was das betrifft] |  |
 | What the heck! [idiom] [expressing frustration] | Egal! [Was soll's!] |  |
 | [immediately after the decision was made] | entscheidungsnah |  |
 | art lit. mus. highly romantic {adj} [refers to the quality of a work of art, not necessarily to the period it was produced in] | hochromantisch |  |
 | sb./sth. was still ... [e.g. was still the same, was still pending, was still negative] | jd./etw. blieb ... [z. B. blieb gleich, blieb anhängig, blieb negativ] |  |
 | Duh! [Am.] [coll.] [hum.] [what has just been stated is hardly surprising] | Kunststück! [ugs.] [hum.] [was gerade gesagt wurde, ist kaum verwunderlich] |  |
 | anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"] | leicht [ugs.] [österr. für: denn] [verstärkendes Wort in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du leicht?"] |  |
 | we {pron} | ma [österr.] [wir] [in Aufforderungen, z. B. trink ma was] |  |
 | as for me {adv} | meinetwegen [was mich betrifft] |  |
 | something else {pron} | sonstwas [alt] [sonst was] |  |
 | as regards subject matter | thematisch [was das Thema betrifft] |  |
| Verbs |
 | to lack [e.g. what he lacks] | 9 gebrechen [geh.] [veraltet] [persönlich gebildet; z. B. was ihm gebricht] |  |
 | to play the hand one is dealt [idiom] | [mit dem zurechtkommen, was einem zur Verfügung steht] |  |
 | to get along [have enough] | auskommen [mit dem, was man hat, zurechtkommen] |  |
 | to drag sb. down [idiom] | jdm. ablöschen [schweiz.] [jdm. die Laune verderben] [z. B. »Das löscht mir ab.« / »Ihr Rauchen löschte ihm ab.« / »Was turnt sie an, was löscht ihr ab?«] |  |
 | to do as one is told | spuren [ugs.] [tun, was angeordnet, erwartet wird] |  |
| Nouns |
 | archaeo. provenance [place where sth. was found] | 31 Fundort {m} |  |
 | hist. refusenik [Soviet Jew who was denied permission to emigrate] | 25 Refusenik {m} [sowjetischer Jude, dem die Ausreise verweigert wurde] |  |
 | law [place where the tortious act was committed] | 22 Handlungsort {m} |  |
 | film lit. [book on which the film was based] | 18 Buchvorlage {f} |  |
 | dreamboat [coll.] [rare] [an exceptionally attractive thing] | 7 [etw., was man gerne haben möchte, z. B. Traumauto, Traumboot, Traum...] |  |
 | agr. hist. [chairman of a farmers cooperative or of a village who was in charge of the Flurzwang] | 6 Schulze {m} [Schultheiß] |  |
 | might-have-been [event] | [etwas, was hätte sein können] |  |
 | hist. drum [evening tea party of a kind that was popular in the late 18th and early 19th century] | Abendgesellschaft {f} [bes. im späten 18. und frühen 19. Jahrhundert] |  |
 | hunting [branch marking the place where game was initially wounded] | Anschussbruch {m} |  |
 | hist. law [the predecessor of the Central Register of Foreign Nationals which was established in 1938 by the Nazi government] | Ausländerzentralkartei {f} [veraltet] |  |
 | brew brewer's grains | Biertreber {pl} [wird heute auch als Sg. verwendet, was lt. Duden etc. falsch ist] |  |
 | hist. castle precincts {pl} [area in which peace was to be kept] | Burgfrieden {m} [Burgareal, in dem Frieden zu herrschen hatte] |  |
 | gastr. jobs food and beverage <F&B> ... | F&B- ... [„Food and Beverage“, d. h. Speisen und Getränke und was damit im Zusammenhang steht] |  |
 | mil. Fighter Unit [term was only used by JV44] | Jagdverband {m} <JV> [Luftwaffe] |  |
 | unrealistic proposal | Kopfgeburt {f} [fig.] [etwas nur Erdachtes, Ersonnenes, was mit der Wirklichkeit nicht übereinstimmt] |  |
 | hist. law posthumous marriage [between two participants one of whom was killed in action] | Leichentrauung {f} [ugs.] [postume Eheschließung in Kriegszeiten] |  |
 | MedTech. lithotrite [early medical instrument which was inserted through the urethra to crush the stones inside the bladder] | Lithotripter {m} [Lithoklast] |  |
 | Unverified [mit allem, was dazugehört] | Pippapo {n} [ugs.] |  |
 | hist. post day [archaic] [day on which mail was picked up and delivered] | Posttag {m} [veraltet] |  |
 | recovery [act of regaining what was lost: e.g. energy, financial means, health] | Rückgewinn {m} |  |
 | pol. [nickname for the German SPD politician Olaf Scholz, coined while he was secretary general (2002-2004) – when he was found to repeat (like an automat) statements of other party leaders] | Scholzomat {m} [auch: Scholz-O-Mat, Scholz-o-mat, Scholz-o-Mat, Scholz-O-mat] [Spitzname für Olaf Scholz] |  |
 | hist. [literally: perpetrator generation. Generation of Germans who theoretically was able to participate in Nazi crimes] | Tätergeneration {f} |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers