| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
| sb. could [was able] | 479 jd. konnte | |
| lest {conj} [formal] [example: I was frightened lest he should fall.] | 471 dass | |
| sth. bespoke [was evidence of] | 105 etw. verriet [ließ erkennen] | |
| anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"] | 71 denn [als Verstärkung in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du denn?"] | |
| sth. clinched [was the deciding factor] | 42 etw. entschied | |
| what {pron} | 18 wat [ugs.] [was] [NRW, nordd.] | |
| sb. bossed [was in charge] | 8 jd. kommandierte | |
| [Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.] | 7 Horrido! [Luftwaffe] | |
| anat. med. Thebesian {adj} [attr.] [Adam Christian Thebesius was a German anatomist] | 6 Thebesius- | |
| quote RadioTV ["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"] | Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»] | |
| [immediately after the decision was made] | entscheidungsnah | |
| quote [quote from a popular German TV sketch, used to express that everything was better in the past; literally: "There was more lametta (on the Christmas tree) in the old days."] | Früher war mehr Lametta. [Loriot, aus „Weihnachten bei Hoppenstedts“; verallgemeinert verwendet im Sinne von „Früher war alles besser.“] | |
| proverb [Rather get an upset stomach than let anything go back to the innkeeper.] | Lieber den Magen verrenken, als dem Wirt etwas / was schenken. [auch: Lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt.] | |
| Unverified again {adv} [coll.] [e.g. in "What was the name of ... again?] | gleich wieder [ugs.] [z. B. in "Wie hieß doch gleich wieder ...?"] | |
| quietly {adv} [e.g. He was buried quietly.] | in aller Stille [ohne Aufsehen] [z. B. Er wurde in aller Stille beigesetzt.] | |
| sb. couldn't [was not able] | jd. konnte nicht | |
| sb. tended [was disposed] | jd. neigte sich | |
| sb. wondered [was surprised] | jd. wunderte sichAkk. | |
| Wassup? [spv.] [sl.] | Was geht? [Was liegt an?] | |
| we {pron} | ma [österr.] [wir] [in Aufforderungen, z. B. trink ma was] | |
| Whatever! | Was weiß ich was! [österr.] [ugs.] | |
Verbs |
| to lack [e.g. what he lacks] | 7 gebrechen [geh.] [veraltet] [persönlich gebildet; z. B. was ihm gebricht] | |
| to owe sb. [You owe me.] | jdm. etwas / was schulden. [Du schuldest mir was / etwas.] | |
Nouns |
| archaeo. provenance [place where sth. was found] | 28 Fundort {m} | |
| law [place where the tortious act was committed] | 22 Handlungsort {m} | |
| film lit. [book on which the film was based] | 17 Buchvorlage {f} | |
| dreamboat [coll.] [rare] [an exceptionally attractive thing] | 7 [etw., was man gerne haben möchte, z. B. Traumauto, Traumboot, Traum...] | |
| agr. hist. [chairman of a farmers cooperative or of a village who was in charge of the Flurzwang] | 6 Schulze {m} [Schultheiß] | |
| hunting [branch marking the place where game was initially wounded] | Anschussbruch {m} | |
| hist. pol. [Germany during the time when Bonn was seat of government] | Bonner Republik {f} | |
| hist. [literally: perpetrator generation. Generation of Germans who theoretically was able to participate in Nazi crimes] | Tätergeneration {f} | |
| Unverified [mit allem, was dazugehört] | Pippapo {n} [ugs.] | |
| hist. [silver coin that was worth two-thirds of a Taler] | Zweidritteltaler {m} | |
| hist. law [the predecessor of the Central Register of Foreign Nationals which was established in 1938 by the Nazi government] | Ausländerzentralkartei {f} [veraltet] | |
| auditee [entity that was or is being audited] | auditierte Organisation {f} | |
| hist. drum [evening tea party of a kind that was popular in the late 18th and early 19th century] | Abendgesellschaft {f} [bes. im späten 18. und frühen 19. Jahrhundert] | |
| MedTech. lithotrite [early medical instrument which was inserted through the urethra to crush the stones inside the bladder] | Lithotripter {m} [Lithoklast] | |
| hist. refusenik [Soviet Jew who was denied permission to emigrate] | Refusenik {m} [sowjetischer Jude, dem die Ausreise verweigert wurde] | |
2 Words: Others |
| [sb. was] re-interred | [jd. wurde] umgebettet [Toter] | |
| art lit. mus. highly romantic {adj} [refers to the quality of a work of art, not necessarily to the period it was produced in] | hochromantisch | |
| I was. [answering the question WHO was sth.] | Ich (war es). [Antwort auf die Frage, WER etw. war] | |
| in this {adv} [matter] | dabei [was das betrifft] | |
| looking up {adj} {pres-p} [pred.] [literal, e.g. he was looking up] | aufschauend [aufblickend] | |
| sb./sth. was still ... [e.g. was still the same, was still pending, was still negative] | jd./etw. blieb ... [z. B. blieb gleich, blieb anhängig, blieb negativ] | |
| something else {pron} | sonstwas [alt] [sonst was] | |
| sth. went missing [was stolen] | etw. wurde gestohlen | |
| games RadioTV Wanna Bet? [Am.] [reality game show; it was based on the German entertainment show "Wetten, dass ..?"] | Wetten, dass ..? [Spielshow] | |
| What's on? [coll.] [television, cinema] | Was läuft? [ugs.] [Was wird im Fernsehen, Kino usw. gezeigt?] | |
| games What's trumps? [What is trumps? or What trumps?] | Was sticht? [Was ist Trumpf?] [im Kartenspiel] | |
2 Words: Verbs |
| to accept oneself [often used in religious contexts] | sichAkk. selbst annehmen [als das akzeptieren, was man ist] [oft in religiösen Kontexten] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers