|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Wilhelm]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: [Wilhelm]

Translation 1 - 47 of 47


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

psych. Reichian {adj}reichianisch [nach den Lehren Wilhelm Reichs]
Nouns
philos. abschiedlichkeit [readiness to depart]Abschiedlichkeit {f} [Wilhelm Weischedel]
psych. character armor [Am.]Charakterpanzer {m} [Wilhelm Reich]
hist. Hun Speech [Kaiser Wilhelm II 1900 address to German troops leaving to put down the Boxer Uprising]Hunnenrede {f}
psych. spec. muscular armorMuskelpanzer {m} [Wilhelm Reich]
gossip chamber [coll.] [Emperor Wilhelm II. on the German parliament]Schwatzbude {f} [ugs.] [Kaiser Wilhelm II. über den Reichstag]
hist. psych. spec. folk psychology [esp. Wilhelm Wundt]Völkerpsychologie {f} [bes. Wilhelm Wundt]
hist. pol. weltpolitik [political concept of emperor William II of Germany]Weltpolitik {f} [Wilhelm II.]
2 Words: Others
quote Full steam ahead! [German Emperor Wilhelm II]Volldampf voraus! [Kaiser Wilhelm II.]
2 Words: Nouns
psych. analytic scotomaanalytisches Skotom {n} [Wilhelm Stekel]
hist. the Soldier King [Frederick William I]der Soldatenkönig {m} [Friedrich Wilhelm I.]
med. [Uhthoff's phenomenon, Uhthoff's syndrome, Uhthoff's sign, Uhthoff's symptom; sometimes incorrectly spelled Uthoff's / Uthoff phenomenon, etc.] Uthoff-Phänomen {n} [FALSCH für: Uhthoff-Phänomen; nach Wilhelm Uhthoff, dt. Ophthalmologe]
3 Words: Nouns
hist. name phys. Wilhelm Conrad Röntgen <W.C. Röntgen> [also: Wilhelm Conrad Roentgen]Wilhelm Conrad Röntgen {m} <W. C. Röntgen>
4 Words: Others
quote Parting is such sweet sorrow. [William Shakespeare, Romeo and Juliet, Act 2, Sc. 2]So süß ist Trennungswehe. [Übersetzung von August Wilhelm von Schlegel]
4 Words: Nouns
(Gottfried Wilhelm) Leibniz Prize(Gottfried Wilhelm) Leibniz-Preis {m} [kurz für: Förderpreis für deutsche Wissenschaftler im Gottfried Wilhelm Leibniz-Programm der Deutschen Forschungsgemeinschaft]
[Kaiser Wilhelm II's moustache]Es-ist-erreicht-Bart {m} [ugs.] [Kaiser-Wilhelm-Bart]
5+ Words: Others
lit. quote And much too tightly stretched the bow will split.Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen. [Friedrich Schiller in "Wilhelm Tell"]
lit. proverb quote The axe at home oft saves the carpenter.Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. [Friedrich Schiller: Wilhelm Tell]
idiom quote This was the initial trick, but the second follows quick.Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich. [Wilhelm Busch]
lit. quote Each one lives, each one loves.Ein jeder lebt, ein jeder liebt. [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre, 2. Buch, 13. Kapitel]
quote It's hard to be emperor under such a chancellor. [attributed to William I, German Emperor]Es ist nicht leicht, unter einem solchen Kanzler Kaiser zu sein. [auch: Es ist schwer, ...] [Wilhelm I. zugeschrieben]
idiom quote 'Tis early practice only makes the master. [trans. Theodore Martin]Früh übt sich, was ein Meister werden will. [Friedrich Schiller, Wilhelm Tell]
quote Henceforth I know no parties, I know only Germans.Ich kenne keine Parteien mehr, ich kenne nur Deutsche. [Wilhelm II. dt. Kaiser]
lit. mus. quote I'd like to carve it in the bark of every tree, ...Ich schnitt es gern in alle Rinden ein, ... [Wilhelm Müller, »Ungeduld«; vertont von Franz Schubert, Louis Spohr u. a.]
lit. quote Knowst thou the land where the lemon trees bloom [...]? [trans. H. W. Longfellow]Kennst du das Land, wo die Citronen blühn [...]? [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre]
quote Gossiping is to confess other people's sins.Klatschen heißt, anderer Leute Sünden beichten. [Wilhelm Busch]
lit. quote theatre How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice]Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel]
lit. quote One people will we be, a band of brothers, no danger, no distress shall sunder us. [trans.: Sir Thomas Martin]Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. [Rütli-Schwur in Friedrich Schillers "Wilhelm Tell"]
5+ Words: Nouns
hist. (King) Ludwig II of Bavaria [1845-1886](König) Ludwig II. {m} von Bayern [Ludwig Otto Friedrich Wilhelm]
lit. quote theatre the milk of human kindness [Shakespeare, Macbeth]die Milch {f} der frommen Denkungsart [Schiller, Wilhelm Tell]
hist. Frederick William II, King of Prussia [1786–1797; called the fat profligate or the fat William]Friedrich Wilhelm II. {m} König von Preußen [1786–1797; genannt der dicke Lüderjahn oder der dicke Wilhelm]
Fiction (Literature and Film)
lit. F The Heart of StoneDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
film F The Three from the Filling StationDie Drei von der Tankstelle [Wilhelm Thiele (1930), Hans Wolff (1955)]
lit. F Pious Helen / The Pious HeleneDie fromme Helene [Wilhelm Busch]
film lit. F The Story of Little MookDie Geschichte vom kleinen Muck [Märchen: Wilhelm Hauff; Film: Wolfgang Staudte]
lit. F The Story of Caliph StorkDie Geschichte von Kalif Storch [Wilhelm Hauff]
lit. F The Shoe Tester of FrankfurtEin Regenschirm für diesen Tag [Wilhelm Genazino]
art F Goethe in the Roman CampagnaGoethe in der Campagna [Johann Heinrich Wilhelm Tischbein] [auch: Goethe in der römischen Campagna]
film F Waltz of LoveLiebeswalzer [Wilhelm Thiele]
lit. F Max and Moritz – A Story of Seven Boyish PranksMax und MoritzEine Bubengeschichte in sieben Streichen [Wilhelm Busch]
film F Nosferatu: A Symphony of HorrorNosferatu: Eine Symphonie des Grauens [Friedrich Wilhelm Murnau]
film F Sunrise – A Song of Two Humans [Friedrich Wilhelm Murnau]SonnenaufgangLied von zwei Menschen
film F Diary of a Lost GirlTagebuch einer Verlorenen [Georg Wilhelm Pabst]
mus. F notebook [Anna Magdalena Bach, Wilhelm Friedemann Bach]Clavier-Büchlein {n} [Originaltitel]
lit. F the herb called sneeze-with-pleasure [Nose, the Dwarf, trans. John Oxenford and C. A. Feiling]das Kräutlein Niesmitlust [Wilhelm Hauff, Der Zwerg Nase]
lit. F Nose, the Dwarf [fairy-tale, trans. John Oxenford and C.A. Feiling]Der Zwerg Nase [Märchen von Wilhelm Hauff]
art lit. F Outpourings of an Art-Loving FriarHerzensergießungen eines kunstliebenden Klosterbruders [Wilhelm Heinrich Wackenroder und Ludwig Tieck]
» See 32 more translations for Wilhelm outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BWilhelm%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

 
Forum

» Search forum for [Wilhelm]
» Ask forum members for [Wilhelm]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
wild wuchernd
wild wuchernder Garten
wild wuchernde Stadt
Wildwuchs
Wildzaun
Wildziege
Wilfords
Wilfords Dreiflügelfrucht
Wilfred-Maus
Wilfried
• Wilhelm
Wilhelm der Bastard
Wilhelm der Eroberer
Wilhelm II.
Wilhelmina-Breitfußbeutelmaus
Wilhelminenlori
wilhelminisch
Wilhelminismus
wilhelmisch
Wilhelmiten
Wilhelmkleinit

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement