|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [Worte]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: [Worte]

Translation 1 - 39 of 39

EnglishGerman
rough {adj} [words, sound, handling]
680
hart [Worte, Ton, Behandlung]
harsh {adj}
484
harsch [Worte, Tonfall etc.]
effusive {adj}
333
schwärmerisch [Worte, Übertreibung]
snarky {adj} [Am.] [coll.] [remarks, comments]
159
bissig [fig.] [durch scharfe Worte verletzend]
derogatory {adj}
157
geringschätzig [Worte]
mellifluous {adj}
155
honigsüß [Worte]
offending {adj} {pres-p} [words, etc.]
52
verletzend [Worte etc.]
acerbic {adj}
32
scharf [Worte, Kritik, Zunge]
pol. proverb Fatti maschii, parole femine [USA] [Maryland state motto: Manly Deeds, Womanly Words][Motto des US-Staates Maryland: Männliche Taten, weibliche Worte]
sb. bandies [words]jd. wechselt [Worte]
Verbs
to ejaculate [dated] [words]
267
hervorstoßen [Worte]
to couch sth. [formal] [in terms etc.]
163
etw. einkleiden [geh.] [fig.] [in Worte etc.]
to frame sth. [sentence, words]
111
etw. bilden [Satz, Worte]
to bandy [words]
55
wechseln [Worte]
to sprinkle sth. [words, examples, etc. into a talk, essay, etc.]
47
etw. einstreuen [Worte, Beispiele etc. in Rede, Aufsatz etc.]
to squeeze sth. out [a few words]etw.Akk. hervorpressen [Worte etc.]
to slip out of sb.'s mouth [words]jdm. entfahren [Worte]
to copy sb.'s wordsjdm. nachschreiben [jds Worte, so wie er sie spricht, aufschreiben, schreibend folgen]
to strike home [words, remark] [fig.] [expression]treffen [fig.] [Worte, Bemerkung]
Nouns
consolation
1063
Zuspruch {m} [geh.] [Trost, tröstende Worte]
encouragement
127
Zuspruch {m} [geh.] [aufmunternde Worte, Ermutigung]
assurance [statement intended to inspire confidence]
35
Zuspruch {m} [geh.] [Aufmunterung, (Worte der) Ermutigung]
exchange [of ideas, words, insults]
32
Abtausch {m} [Ideen, Worte, Beleidigungen]
spec. theatre aside
20
Aparte {n} [veraltet] [zur Seite gesprochene Worte]
honeyed speech [esp.: flattering words]Honigrede {f} [veraltet] [bes.: schmeichelnde Worte]
kind wordsNettigkeiten {pl} [nette Worte]
pep talk [coll.]Zuspruch {m} [geh.] [aufmunternde Worte]
2 Words: Verbs
to be at a loss for words [idiom]sprachlos sein [keine Worte finden]
3 Words: Others
hist. pol. To The German People [the iconic words located on the front of the Reichstag building]Dem Deutschen Volke [die ikonischen Worte an der Fassade des Reichstagsgebäudes]
3 Words: Verbs
to get snappy with sb.bissig werden gegenüber jdm. [fig.] [durch scharfe Worte verletzend]
to utter sth. [words etc.]etw.Akk. von sichDat. geben [Worte etc.]
to let loose sth. [fig.] [words or sound]etw. von sichDat. geben [Worte etc.]
4 Words: Others
quote RadioTV Space: the final frontier. [Star Trek (later: Star Trek: The Original Series); first words of introduction to each episode]Der Weltraum, unendliche Weiten. [Raumschiff Enterprise; erste Worte des Vorspanns vor jeder Folge]
Don't beat your gums. [sl.] [Am.]Spar dir deinen Atem! [Mach keine unnützen Worte]
4 Words: Verbs
to utter sth. [words of insult, etc.]etw.Akk. in den Mund nehmen [bestimmte Worte oder Ausdrücke]
to divorce sth. from its / the contextetw. aus dem Kontext reißen [Worte etc.]
to take sth. from its / the contextetw. aus dem Zusammenhang reißen [Worte etc.]
to not pass sb.'s lips [fig.] [words]nicht über jds. LippenAkk. kommen [fig.] [Worte]
5+ Words: Others
quote I am not bound over to swear allegiance to any master. [Jonson alluding to Horace's Epistles 'Nullius addictus iurare in verba magistri']Ich schulde den Worten keines Meisters blinden Gehorsam. [auch: Ich schwöre auf keines Lehrers / Meisters Worte.]
» See 221 more translations for Worte outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5BWorte%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.033 sec

 
Forum

» Search forum for [Worte]
» Ask forum members for [Worte]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
wortbrüchig werden
Wörtchen
Wort der Beleidigung
Wort der Unterweisung
Wort der Wahrheit
Wort der Warnung
Wort des Dankes
Wort des Jahres
Wort des Mitleids
Wort des Tages
• Worte
Worte ähnlicher Bedeutung
Worte bewirken wenig.
Worte der Warnung
Worte des Dankes
Worte des Lobs sprechen
Worte des Trostes
Worte des Trostes / Trosts
Worte des Zorns
Worte in den Mund legen
Worte je Minute

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement