 | English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
Full phrase not found. Did you mean [You're]? | » Report missing translation » [You're] |
Partial Matches |
 | [Where are you from?] [usually pronounced "Where're you from?"] | Wo kommste wech? [regional nordd.] [phonet. Dialektschreibung] |  |
 | ur [sl.] [you're] | du bist |  |
 | Anytime. [You're welcome.] | Gern geschehen. [Redewendung] |  |
 | No worries! [Aus.] [You're welcome] | Gern geschehen! |  |
 | De nada. [Spanish phrase] [You're welcome.] | Gern geschehen! |  |
 | Anytime. [idiom] [You're welcome.] | Gerne wieder. [Redewendung] [Gern geschehen.] |  |
 | Anytime. [idiom] [You're welcome.] | Jederzeit wieder. [Redewendung] [Gern geschehen.] |  |
 | No problem! [You're welcome.] | Kein Ding! [ugs.] [Gern geschehen.] |  |
 | Anytime! [idiom] [You're welcome.] | Immer wieder gerne! [Redewendung] [Gern geschehen.] |  |
 | What are you thinking? [meaning: that's absurd / you're on the wrong track thinking that] | Wo denkst du hin? [Redewendung] |  |
 | rail [a type of regional train in Germany (abbrev. RE), Luxembourg (also abbrev. RE) and Austria (abbrev. REX)] | Regionalexpress® {m} <RE®> |  |
 | You can do what you want if you want what you can do. | Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst. |  |
 | proverb You can't take it with you when you die. | Das letzte Hemd hat keine Taschen. |  |
 | proverb You can't take it with you when you go. | Das letzte Hemd hat keine Taschen. |  |
 | proverb Say what you mean, and you get what you want. | Wer den direkten Weg geht, scheitert nicht. |  |
 | [you] ain't [nonstandard] [haven't] [e.g. you ain't heard?] | [du] hast nicht [Partzip] |  |
 | [you] ain't [nonstandard] [haven't] [e.g. you ain't heard?] | [ihr] habt nicht [Partzip] |  |
 | ya {pron} [Am.] [spv. for "you" / "your" as pronounced informally] | [phonetische Schreibweise für "you" / "your" in informell gesprochenem amerik. Englisch] |  |
 | to cut sb. dead [idiom] [pretend you do not know someone in order to show you are angry] | jdn. wie Luft behandeln [ugs.] [Redewendung] [nicht beachten] |  |
 | proverb [You don't have to worry if you have no reputation to lose.] | Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert. |  |
 | promotional {adj} [re advancement] | Beförderungs- |  |
 | market. promotional {adj} [re publicity] | Werbe- |  |
 | recreation [re-creation] | Neuerschaffung {f} |  |
 | recreation [also: re-creation] | Neugestaltung {f} |  |
 | rediscoverer [also: re-discoverer] | Wiederentdecker {m} |  |
 | med. reepithelialization [also: re-epithelialization] | Reepithelialisierung {f} |  |
 | to reemerge [spv.] [re-emerge] | wieder auftreten |  |
 | contamination [through microbial (re-)growth] | Verkeimung {f} |  |
 | chem. irene [C13H18] | Iren {n} [Betonung: I're:n] |  |
 | med. reepithelialisation [Br.] [also: re-epithelialisation] | Reepithelialisierung {f} |  |
 | astron. phys. re-ionization | Reionisation {f} [auch: Re-Ionisation] |  |
 | automot. comm. reimported vehicle | Reimportfahrzeug {n} [Re-Import-Fahrzeug] |  |
 | reanalysis [also: re-analysis] | Neuanalyse {f} [erneute Analyse] |  |
 | mineral. tarkianite [(Cu,Fe)(Re,Mo)4S8] | Tarkianit {m} |  |
 | med. re-epithelisation [Br.] | Reepithelisierung {f} [selten] [Re-Epithelisierung] |  |
 | tu quoque [from Latin for "You, too" or "You, also] [argument] | Tu quoque {n} [wörtl. "auch Du"] [Argument] |  |
 | to recount sth. [retell, re-narrate] | etw.Akk. nacherzählen |  |
 | to reprioritize [also: to re-prioritize] sth. | etw. neu priorisieren |  |
 | hist. pol. united Germany [here: re-united Germany] | wiedervereinigtes Deutschland {n} |  |
 | way too much {adv} [coll.] [used with verbs: e.g. love you / hate you way too much] | viel zu sehr [steht bei Verben: z. B. liebe dich / hasse dich viel zu sehr] |  |
 | to recount sth. [retell, re-narrate] | etw.Akk. nochmals erzählen |  |
 | Unverified If you go on red, you're a dead man walking. If you go on green you will live longer. [jaywalking] [coll.] [hum.] | Rotgänger, Totgänger. Grüngänger leben länger. [ugs.] [hum.] |  |
 | to recount sth. [retell, re-narrate] | etw.Akk. noch einmal erzählen |  |
 | to recount sth. [retell, re-narrate] | etw.Akk. nochmal erzählen [ugs.] |  |
 | med. re-stenosis rate [also: restenosis rate] | Restenoserate {f} [auch: Re-Stenoserate] |  |
 | pol. Si quaeris peninsulam amoenam, circumspice. [USA] [Michigan state motto: If you seek a pleasant peninsula, look about you.] | [Motto des US-Staates Michigan: Wenn du eine liebliche Halbinsel suchst, schau um dich.] |  |
 | quote You have all the power you need, if you dared to look for it! [The Last Unicorn] | Du hast all die Kraft, die du brauchst, wenn du nur wagst, sie zu finden! |  |
 | med. pharm. as needed {adv} <p.r.n., PRN> [pro re nata] | bei Bedarf |  |
 | transp. travel We are lost. [We're lost.] [driving] | Wir haben uns verfahren. |  |
 | to readdress sth. [also: re-address] [a parcel, letter etc.] | etw.Akk. umadressieren |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers